Связь времён

Юрий Берг
    или
за что благодарные
немцы поставили в
Висбадене памятник
Фёдору Достоевскому

Как же часто это происходит –
распадаются на части времена,
безвозвратно в прошлое уходят
государства, люди, имена.
Мне приходит в голову такое
подле древних погребальных плит,
где земля в незыблемом покое
прах родов столетьями хранит.
Где осенний лист и запах тлена,
где на сером камне зелень мхов,
спят профессор Скрябина Елена
и писатель русский Языков.
Там, сбежав по Нероберга склону,
смотрят в город окна русских вилл,
их, как драгоценную корону,
Бог и век тревожный сохранил.
А тогда, устав от непогоды,
из шикарных петербургских зал,
поддержать себя на местных водах
всякий люд богатый приезжал.
Где-то там засыпан снегом Невский,
а в Висбадене шумит игорный зал,
где писатель Фёдор Достоевский
сотни душ крестьянских проиграл.
От такого щедрого подарка
в городском бюджете профицит,
а в углу запущенного парка
бюст железный Фёдору стоит.