Сказание о драконах

Леонид Трапезников
Введение.

Когда был хаос на земле,
 и всё пылало там в огне.
На свет драконы появились,
и по земле сей расселились.

А тьма, их матерью была,
характер мерзкий им дала.
В огне, в дыму они летали,
и устали совсем не знали.

Прошло немного лет с тех пор,
Господь им создал гряды гор.
А кто-то жил в стихии водной,
в болотах, реках многоводных.

И для людей пришла пора,
людьми занялся бог с утра.
Одним он дал сплошные горы,
другим леса, степей просторы.

Там люди стали проживать,
Создателя все восхвалять.
Драконам это не по нраву,
они свою теряют славу.

С людьми те стали воевать,
и этим бога огорчать.
Не воевали, так вредили,
порою этим только жили.

Решил им бог работу дать,
кому-то злато охранять.
Другим сказал: - «С людьми дружите,
в ладу и мире с ним живите».

Сказ о том, как раб нашёл драгоценности.

Однажды в северной стране,
раб пробирался по скале,
когда на скалу тот забрался,
холм на глаза ему попался.

Вокруг холма он обошёл,
проход там внутрь он нашёл.
Бродил тот долго по проходу,
был весь в грязи, свалился в воду.

Попал он вскоре в большой зал,
и там дракона увидал
тот спал, кругом лежало злато:
- Вот за страдание расплата.

Кувшина золота он взял,
и потихоньку убежал.
Хозяину он всё поведал,
а за побег, кнута отведал.

Сказ, борьбы дракона с Беофульфом.

Дракон проснулся, понял всё,
пропало злато у него.
Учуял запах человека:
- Я здесь живу  со зданья света,

меня никто не посещал,
но кто-то дерзкий, злато взял.
Он полетел, где люди жили:
- Видать запрет вы мой забыли,

Дракон деревню всю спалил:
- Устал я, выбился из сил.
В доспехи витязь нарядился,
с драконом в битве он сразился.

Его он в битве одолел,
прислать раба к себе велел.
- Никто чтоб злато не нашли,
отныне жить тебе в ночи.

Сказ о змееподобном титане Тифон.
Сказ о рождении титана.

То было в Греции – давно,
Богами чудо рождено,
В союзе Геи и Тартара,
(Всевышнего была то кара).

На свет явился там Тифон,
великой силой наделён.
Был спрятан в Азии он Геей,
и показать богам не смея,

дитя своё о ста голов.
Всё описать не хватит слов,
ему был дан великий разум,
то при беседе видно сразу.

Однажды тот в Олимп пришёл,
порядок свой он там завёл.

Богам всё это не по нраву:
- Служить не будем мы тирану!

И стали Зевса все просить:
- Тифона надобно убить.
Не будет жизни нам спокойной,
ведь Боги мы, любви достойны!

С Тифоном Зевс в борьбу вступил,
и это чудо победил.
Дракона в небо он забросил,
а части тела, тайфун сбросил.

В Китай упала голова,
драконов новых родила.
Упал, где хвост – там крокодилы,
(повсюду ужас наводили).

Упало туловище где,
там новый люд живёт в тайге.
Страну назвали Тартария.
(отца дракона носит имя).

Зевс лёгкие с собою взял,
И в Этну – гору закопал.
Те серой, дымом задышали,
Порою лаву извергали.

Сказ
о том, как ЛЮ Е стал драконом.
Сказ о провале экзаменов.

Однажды Лю Е из Шань Си,
шёл к императору служить.
Его не приняли на службу,
там завести не смог он дружбу.

Домой обратно тихо брёл,
и вот до речки Чин дошёл.
Решил в тени он отлежаться,
перекусить и сил набраться.

Под дерево он только сел,
и стадо коз там углядел.
Спешили козы к водопою,
девица, шефствует тропою,

та величава и стройна,
а лик – завидует луна.
В тряпьё, та в старое одета,
Лю удивлён: - За что всё это?

- Я дочь дракона и меня
отдали за муж не любя.
Мой муж разгневался, отправил
на землю, то без всяких правил.

Теперь я коз его пасу.
Прошу тебя, сходи к отцу,
и обо всём ему поведай.
- Садись, со мною, отобедай.

- Я есть такое не могу.
Дойти к отцу как расскажу.
Тунтин, до озера сходи,
сосну там старую найди,

по ней ударь ты раза три.
Вот на письмо моё – бери.
Придёт к вам воин, с ним идите,
и обо мне всё расскажите.

Сказ о том, как Лю попал в царство драконов.

Лю Е отправился в сей путь,
ночами спал и то чуть-чуть.
Проходит время, путь окончен,
сосну нашёл, стучит он громче.

И до царя тот звук дошёл.
- Посол. Я за тобой пришёл.
Над Лю махнул мечом волшебным,
С испугу тот стоял весь бледный.

Волшебный шар, в нём Лю лежал,
и в мир подводный он попал.
Лю находился в тронном зале,
с почётом все его встречали.

Народ, такой же как и он.
Заходит царь и сел на трон:
- Тебя мы выслушать готовы,
волшебные храня оковы.

Зачем пришёл к нам расскажи?
И ничего не утаи.
А то беда с тобой случится,
и с головою ты простишься.

И Лю поведал всё ему:
- Поверь ты слову моему.
И протянул письмо: - «Возьмите.
Меня вы строго не судите».

Об этом брат царя узнал,
и цепи все свои порвал,
царевну тот спасать умчался.
Дворец от шума весь качался.

Брат много бед там натворил,
его на цепь царь посади.
За дикий нрав, за не уменье,
держать в узде своё стремленье,

крушить и жечь что на пути.
Придворные, боясь, уйти,
царевича, ждут возвращенья.
Вернулся он, все в изумленье,

В лохмотьях пред отцом стоит,
Царевну просят подтвердить
слова земного человека.
- Души прекрасной нет от века,


И он, отец, мне по душе,
- Я утонул в её красе:
Царю ответил Лю чуть слышно.
Прости мой царь, но так уж вышло.

Девицу царь ему вручил,
и Лю он тоже полюбил.
И в этот миг, всё изменилось
не понял Лю, что вдруг случилось.

Всё закружилось колесом
И изменилось всё кругом.
Все стали тем, кем раньше были,
и Лю с девицею поплыли.

Сначала плыли по воде,
Затем взлетели: - «Быть беде»!
Не бойся Лю, дракон бесстрашный,
ты стал, таким как я, прекрасным.
18.02.2023 г.