По конк. Литературная цитата, ч. 1. Аллюзия

Творческая Мастерская Алкоры
http://stihi.ru/2023/01/28/2038 - Конкурсная страница
http://stihi.ru/2023/03/09/5149 - Итоги конкурса

Теоретический материал к конкурсу: http://stihi.ru/2023/01/27/5330

Эта статья посвящена трудной и во многом противоречивой теме, которую мне захотелось с вами обсудить, поразмышлять  не столько над качеством произведений недавно завершившегося конкурса "Литературная цитата", сколько над насущностью использования цитирования - уместностью использования этого выразительного средства поэтической речи, которое мы часто путаем с фразеологизмом. И то, и другое - цитата из известного текста - литературного произведения или народной речи. Оба работают как некоторое украшение литературной речи - того, что делает описание и рассказ более ярким, выразительным. Но есть и существенные различия. Типичный фразеологизм (а не какая-то из множества его разновидностей!)  имеет переносный смысл. Цитата обозначает то, что в ней сказано - либо буквально, как написано, либо с намеком на достаточно известное произведение или его персонажа.  Типичный фразеологизм - это устойчивое выражение, где порядок слов и сами слова не терпят ни перемен мест, ни замены синонимами. Если в тексте стихов мы ломаем фразеологизм по причине того, что нам никак не удается вставить его в строку, то он (чаще всего!) перестает быть фразеологизмом, а становится только намеком на него, то есть, превращается в разновидность литературной цитаты - аллюзию.

К разбору разных видов литературных цитат мы еще вернемся далее, а пока я предлагаю подумать, насколько полезно использование цитат в текстах стихов, всегда ли это работает им в плюс, когда и почему мы можем пользоваться этим приемом, а когда точно не стоит. Давайте проведем эксперимент.

Предлагаю каждому из вас вспомнить самое любимое ваше стихотворение, которое, как вы считаете, вам особенно удалось: и по содержанию, и по интересному звучанию строфы, и по использованным вами в нем образов - ваше авторское творение, родившееся только у вас и  заслуженно оцененное вашими читателями. И вот через какое-то время вы обнаруживаете на своей странице новый отклик. Да не простой, а в стихах! (Жаль, что у рецензента на простое и нужное слово "понравилось" времени не нашлось!). Вы читаете этот отзыв и видите, что он написан точно по рисунку вашей строфы, в той же самой ритмике (пусть и с погрешностями) и содержит буквальные цитаты из вашего стихотворения - полностью повторенные ваши строки! Только содержание в отзыве немного другое - читатель зарифмовал свое собственное развитие вашего сюжета, а то вовсе поговорил ни о чем, где-то вас переиначив, а где-то кардинально исказив ваши мысли и ощущения. Читатель наверняка хотел сделать вам приятное - такие обычно уверяют, что своим стихотворным откликом (а по сути переделкой, "новыми  словами к вашей песне") он хотел вам показать, насколько ему понравились ваши стихи, которые в нем пробудили вдохновение!!! Как человек интеллигентный, вы читателя за отзыв поблагодарите, но... будет ли вам приятно? Не уверена. Почти наверняка этот же вдохновленный вами читатель СВОЙ отклик, сделанный по вашему образцу и с вашими цитатами, разместит у себя на странице. Может быть, даже на какое-то время ссылку на вас оставит. Но вам все равно это неприятно. Такие отклики на чужие стихи (пусть и со ссылкой на источник) я часто обнаруживаю в заявках на конкурс и всегда  захожу по ссылке вдохновителя. Формально отказать в приеме не могу, а практически... Не должны такие переделки "чужих песен" ни публиковаться на сайте в авторском кабинете, ни, тем более, подаваться на конкурсы поэзии. Конкурс - это смотр АВТОРСКОЙ поэзии! 

Я вам сейчас конкретный пример (один из часто встречающихся!) предложила, который  касается переделок стихов относительно  мало известных творений наших коллег по сайту. Но поэты не только на их продукт творчества покушаются, а еще, и чаще всего, и на стихи известных поэтов, причем, делают это с огромным удовольствием. Как? Очень просто! Берем известное стихотворение С. Есенина, или В.Высоцкого, или М.Цветаевой , или А.Ахматовой  или еще кого-то из великих, чей Юбилей на подходе, и в строфу их стихотворения вставляем свои мысли, причем, в развитие ИХ темы. А в свой текст еще и полную строку -цитату включаем, пометив ее значком С или разместив над стихами эпиграф из фрагмента стихов  источника вдохновения. Иногда еще и стиль стихов великого поэта пытаемся сохранить  - особенности  его речи, набор слов  его копируем. И получается классно! Не хуже, чем у почившего мастера поэзии!! И ЭТО на конкурс посылаем. Если это специальный конкурс  реминисценций (литературных подражаний), то еще как-то объяснимо, а вот если на любой другой ... Мне всегда становится  неуютно от подобных заявок и обидно за почившего автора - за него некому заступиться!

Прием аппликации - вставки полной чужой цитаты - в текст своих стихов в литературе известен и часто используется, но мне хочется разобраться, где, когда и для чего. А где - точно не стоит...

Еще один пример из жизни. Я в молодости в коллективах предприятий, где  работала, часто писала сценарии капустников и поздравительные стихи в адрес юбиляров.  Для междусобойчика и к празднику "на ур" проходил  прием использования  слов популярных песен и переделка их на злобу дня - на специфику работы трудового коллектива. Эти песни пели, они всем нравились, но никому в голову не приходило их где-то публиковать, тем более - на конкурс выставлять! И реминисценции у нас тоже использовались  - сочинялись тексты, написанные  в стиле и в формате известных  литературных произведений, только с местным содержанием и с юмором.  Но никогда я не считала этот низовой, хотя и нужный жанр - ни поэзией, ни литературным творчеством. Только  ремеслом.

Значит, аппликация - это всегда плохо? Не совсем так. Иногда буквальная,  не искаженная  цитата в авторской поэзии все же применима и даже помогает стихам. Когда? Когда автор сначала пишет СВОЮ тему, своим языком и со своими мыслями, а в процессе по ходу дела ему на память приходит и удачно ложится в строку чья-то  поэтическая фраза из ВСЕМ ИЗВЕСТНЫХ СТИХОВ - она работает в стихах как дополнение, как связь времен, как элемент удачного и уместного упоминания, но не наоборот, когда автор стихов идет от цитаты: придумывает новое наполнение к чужой строфе и к чужим мыслям. Последнего лучше НИКОГДА не делать.

Еще важно то, в каком  формате строфы вы пишете свои стихи, в каком стихотворном размере. Если в классике строф катрена или шестистишия, написанных 4 или 5 стопным ямбом, хореем или анапестом - не переживайте! В этих формах и размерах написано примерно 70 (а то больше) процентов всех стихов. И это не мешает им сохранять свою индивидуальность. А вот если вы нацелились на заимствование строфы и стихотворного размера очень известных стихов - бородинской строфы ("скажи-ка дядя, ведь недаром"), или 4-х стопного ямба онегинской строфы, или на ритмику очень известных и ни на что не похожих мелодий стихов М.Цветаевой, то наиболее искушенные читатели вас быстро разоблачат:  мелодия слишком узнаваема, чтобы ее повторить, оставшись автором индивидуального творения. Кстати, есть еще одна известная строфа - строфа  Юрия  Левитанского:
— Что же из этого следует? — Следует жить,
шить сарафаны и легкие платья из ситца.
— Вы полагаете, все это будет носиться?
— Я полагаю, что все это следует шить.

Это строфу с узнаваемой ритмикой  я с завидной регулярностью обнаруживаю у многих авторов нашего сайта, в том числе, и у конкурсантов. Слова в стихах обычно другие, но "мотивчик" Левитанского, сотканный из 5-и стопного дактиля с чередованием рифм в катрене, ни с чем уже не спутаешь: он из всего вылезает! Что не идет на пользу заимствовавшим его стихам.

После столь долгого, но важного для меня вступления, перехожу к следующей части. Разберемся в определениях видов цитирования, с которыми очень много участников не справились. Только 18 человек из 31 смогли правильно определить вид цитирования, который они применили в своих стихах. Очень сложно было Жюри определиться с отбором стихов в шорт лист: у кого-то стихи были хороши, но определены неправильно, у кого-то - наоборот. Как при этом отобрать лучшие произведения и по местам их расставить?!

Поэтому я еще раз напомню вам определение и характерные черты каждого вида литературной цитаты, снабдив его примерами сначала из моих собственных стихов . Почему моих? Потому что, коль организатор конкурса  взялся учить других, то придется ему показать, что он сам на эту тему понаписал!!! А далее  приведу наиболее убедительные примеры каждого вида цитирования, взятые  из конкурсного пакета наших участников.

P.S.: В конкурсе "Литературная цитата" участвовали как обычные авторы сайта, так и члены ЖЮРИ ТМА!

P.S.: Комментируя стихи участников, я в этот раз не буду давать оценок качеству исполнения или художественному впечатлению от стихов - все мои пояснения будут касаться только вида  примененного цитирования и насущности использования приема в каждом конкретном случае.

*******************************************
Известно много разных способов цитирования в поэзии: аллюзия, иносказание, аппликация,  реминисценция, интертекст и несколько видов парафраза. В задачу данного конкурса входило  практическое знакомство  только с тремя видами:

- аллюзией,
- аппликацией,
- реминисценцией.

1. Аллюзия

АЛЛЮЗИЯ - это стилистическая фигура, содержащая указание, аналогию или намёк на некий литературный, исторический, мифологический или политический факт, закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи. Материалом при формулировке аналогии или намёка, образующего аллюзию, часто служит общеизвестное историческое высказывание, какая-либо крылатая фраза или цитата из классической поэзии.

Сразу запомним различие: цитата - это точное воспроизведение чьего-то изречения, а аллюзия - только на намек на известную фразу, которая выражена  оборванной фразой, иногда даже одним словом, но ОБЯЗАТЕЛЬНО ТАКИМ, что читателю оно было хорошо известно и  узнаваемо. Это бывает обрывком известной крылатой фразы, а иногда может выглядеть как разрушенный фразеологизм (не совсем теми же словами, но узнаваемо!). Аллюзия – это очень красивый прием, который позволяет человеку не только обогатить речь, но и блеснуть эрудицией, поскольку подразумевает наличие определенных знаний. Главное, чтобы читатель, к которому обращаются, тоже был интеллектуально подкован, иначе он может просто не понять, о чем речь. Обычно при использовании в стихах аллюзии ни ссылки на пояснения, ни эпиграф перед стихами не требуется: аллюзия ясно намекает на то, что читателю хорошо известно и иногда даже несет дополнительный подтекст. Рассмотрим примеры аллюзий.

АЛКОРА.  ПЕРЕД АТАКОЙ (фрагмент)

Земля дрожит… вот с огненным хвостом
Лисица мчится прочь от артобстрела,
А вслед ей заяц… в небо вознеслось
Семейство волжских чаек оголтелых,
И суслики спросонок из норы
Метнулись вскачь, как из избы горящей:
Смерть извергали с грохотом стволы -
КТО К НАМ С МЕЧОМ, ТОТ ГИБЕЛЬ ЗДЕСЬ ОБРЯЩЕТ…

Аллюзия на фразу "кто к нам с мечом придет, тот от меча и погибнет" из  художественного исторического фильма «Александр Невский» С. М. Эйзенштейна...

АЛКОРА.  НАЗЛО БАТЬКЕ

МОРОЗИТЬ УШИ, ШАПКУ СНЯВ НАЗЛО
ВРУЧИВШЕМУ ЕЕ С ЗАБОТОЙ  БАТЬКЕ,
Бывает больно! Вот и "Shell" облом
Недавно получила... А в порядке
И бизнес был, и  прирастал доход,
И нравилась работа, только вот
(здесь матерное слово было б к месту!)
Безумный Байден вдруг команду дал:
"Россия - враг! Заканчивать дела!
Что станет с несогласными - известно..."

Пять миллиардов баксов потеряв,
Уходит "Shell", став сирой в одночасье,
Пока китайцев ушлая семья
Её скупает бизнес: это счастье
Найти того, кто ставши дураком,
В МОРОЗЫ ШАПКУ СКИНУВШИМ, легко
ПО ГЛУПОСТИ СЕБЕ МОРОЗИТ УШИ!
Иль умным быть, иль англосаксов слушать...

Аллюзия на поговорку "Назло батьке отморожу себе уши"

АЛКОРА. ЧТО НУЖНО ШИТЬ, ВОВЕК НЕ УГАДАТЬ

Как странно: мне вовек не угадать,
что НУЖНО ШИТЬ, И БУДЕТ ЧТО НОСИТЬСЯ…
Пишу стихи - слетала благодать
на строчки, от которых сердце биться
вдруг начинает; радости открыта,
я, от восторга крикнув «АЙ, ДА ПУШКИН»,               
их публикую… БИТОЕ КОРЫТО -               
итог трудам,- краснею до макушки!
Тактичный сплин и минимум вниманья,
не слышатся нигде ладоней плески,
нет отзывов и даже пониманья, -
спасибо, хоть не обругали дерзко!!...

А есть другой, и тоже странный, случай.
Когда во мне бесёнок заканючит,
ему в угоду напишу простое,
С РАЗЛИВОМ ИЗ ПОРОЖНЕГО В ПУСТОЕ   
и наглое по легкости творенье,
стыдясь назвать его стихотвореньем!
Так, от балды - друзья, повеселитесь,
мне отзывы писать не торопитесь:
я удалю сей опус очень скоро…
Но тут нашлют мне писем полный короб,
причем, хвалебных!!!
                Как понять людей?
И кто же я - поэт иль лицедей?

Как странно, не умею угадать,
что НУЖНО ШИТЬ И БУДЕТ ЧТО НОСИТЬСЯ,
стихи нисходят, чтобы мне присниться
и, с толку сбив, уносятся опять….

Здесь сразу несколько аллюзий.  В начале и в концовке - на четверостишие  Ю.Левитанского, которое я уже привела выше, но здесь это не аппликация, а именно аллюзия не только потому что исходный текст переиначен, но и потому, у Левитанского она идет в буквальном смысле, а я использовала ее уже в переносном  (что шить= какие стихи понравятся читателю). Еще там же есть аллюзия на сказку Пушкина о Рыбаке и Рыбке ("битое корыто"), которое у меня тоже приобрело переносный смысл и там же - аллюзия на фразу Пушкина о себе "Ай да, Пушкин, ай да сукин сын!". Наконец, есть еще одна аллюзия на поговорку "Переливать из пустого в порожнее".

Теперь обратимся, наконец, к примерам аллюзии участников конкурса. Кстати, далеко не все из них, представив отличные стихи, правильно подписали их вид, поэтому здесь и везде далее под стихами будут написаны НЕ ИХ, А МОИ ХАРАКТЕРИСТИКИ использованного вида цитирования. Авторы сами сравнят, соврали ли наши определения вида цитирования.

1. ДЕЛАТЬ НЕЧЕГО. ВЕРА СЕРГЕЕВНА БУТКО

Делать нечего: вновь за работу,
За компьютер, к бумажным заносам,
Привыкать к бардаку и цейтноту,
Жить на вырост, не пользуясь спросом,
Чем угодно себя занимая,
Максимально выматывать тело.
Тело, глупое, не понимает,
Что теперь мне здесь нечего делать.
Ты ушел. В доме тихо и пусто,
Даже кошка-старушка в печали.
Я освоила наспех искусство
Разговора с твоими вещами,
Чтобы только не думать, я знаю:
Станешь думать - опустятся руки.
Увязаю в делах, облезаю
Всей душой, и заходится в стуке
Бессердечная клавиатура,
Мысли в кончиках пальцев толкутся:
Ты ушел - ну какaя ж я дура! -
Чтоб уже никогда не вернуться...
...И бессмысленно ждать на балконе.
Будь под ним ты - я кинулась вниз бы,
Но внизу лишь БЕГУЩИЕ КОНИ,
Но внизу лишь ГОРЯЩИЕ ИЗБЫ*...

Аллюзия  на "Коня на скаку остановит, в  горящую избу войдет!..." Н.А.Некрасова

7. В ДУШЕ МОЕЙ. ЕВГЕНИЯ БЕЛТО

В ДУШЕ МОЕЙ УЖЕ НЕ СЛЫШНО
ВИБРАЦИИ СТРЕКОЗ дуэтом
И голубей возни на крыше,
И зимородков пируэтов.

Зато звучит гитары соло
Под треск горящего камина,
А рядом твой спокойный голос
Укутывает палантином.

В шампанском льнут друг к другу льдинки,
Хрустят под танец новогодний,
При свете люстр блестят ботинки
И прочь мои сомненья гонят.

Снежинки кружат птичьей стаей,
На небе звездный мед расплёскан…
Но почему-то Я СКУЧАЮ
ПО ТРЕПЕТАНИЮ СТРЕКОЗКИ.
         
Аллюзия  на  метафору про стрекоз  в стихотворении А.Ахматовой "После ветра и мороза было":
               "Новогодний праздник длится пышно,
                Влажны стебли новогодних роз,
                А в душе моей уже не слышно
                Трепетания стрекоз".      

19. БЕССЛЕДИЕ. СЕМЁН КАЦ   

НЕВЕДОМЫХ ДОРОЖЕК - тьма в местах,
Где бегают НЕВИДАННЫЕ ЗВЕРИ.
ТАМ ИХ СЛЕДЫ, но мне, увы и ах,
в моем краю не просто в них поверить.

Какие звери в городской черте ?
Собаки, кошки, крысы или белки,
последних двух гоняют в простоте:
за мерзость - крыс, а белок - за проделки.

Зима соплива. Снега нет и нет.
Коты и кошки по домам до марта.
Собаки рады бы оставить след -
хозяин всё своё берёт обратно.

БЕССЛЕДИЕ царило бы кругом,
и звери в этом были бы повинны,
когда бы чайки в норове своем
не гадили в полете на машины.

ДОРОЖКИ ЗДЕСЬ ИЗВЕДАНЫ ДАВНО,
И НЕТ ЗВЕРЕЙ НЕВИДАННЫХ - ОБИДНО.
Летит по ветру чаячье ...перо,
считай за след - других следов не видно.
***
Мы, пленники бесснежных городов,
вовек не обретем ДРУГИХ СЛЕДОВ.

Аллюзии на строки из "Руслан и Людмила" А.С. Пушкина ("Там на неведомых дорожках следы невиданных зверей").

20. НЕТ ПОКА ПРЕТЕНЗИЙ К КОШКАМ. ЕЛИСЕЕВ ЕВГЕНИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

Мы в скворечнике живём -
Наш многоквартирный дом,
И щебечем ежедневно
У окошек о своём.
А напротив кошка бдит,
Паразитка наблюдает!
Всё запомнит, всё узнает.
Нам готовит аудит.
Кто-то скажет - ерунда!
И Союз давно распался,
Те прошли давно года,
Только я б не зарекался.
 
Нынче правит интернет -
Знает каждого секрет!
За компьютер села кошка,
- У кого, что на обед?
Террористы не пройдут!!! -
Ловят каждую неделю,
НО НЕ ТРОГАЮТ ЕМЕЛЮ*
(ОН - НЕУЛОВИМЫЙ ПЛУТ)**
Хорошо, что хорошо,
Нет пока претензий к кошкам,
А пройдут года еще?
...Кто и где подаст нам плошку?

Аллюзия на поговорку "Мели Емеля- твоя неделя". В какой-то степени упоминание в стихах имени Емели можно считать аллюзией на персонажа поговорки, любящего поговорить впустую, хотя, на мой взгляд, она не особо убедительна. А уж упоминание Плута в качестве аллюзии на анекдот "про неуловимого Джо (А почему неуловимый? — А нафиг он кому то нужен!) меня и вовсе не убедил. Не думаю, что это настолько известный всем анекдот, что он не нуждается в поясняющей ссылке. А пояснение к стихам никакие стихи не украшает. Да и применение данной аллюзии на анекдот в поэзии  мне не показалось ни насущным, ни удачным приемом.

21. БЕЗ ВЕРЫ НЕ ПРОЖИТЬ. ТАТЬЯНА ПОГРЕБИНСКАЯ

Продолжаю в Новый год верить,
Нам без веры не прожить, братцы!
И держу я настежь все двери,
И за кольт мне нет нужды браться.

Год ушедший тоже был новым,
Он радушным был ко всем людям,
Прибыл тоже он с любви словом
На расписанном добрОм блюде.

Не его вина, что мир стонет,
И что синь небес давно в тучах,
Что всё доброе в крови тонет,
Что случаются ещё Бучи.

Просто нелюди порой правят,
Развелась промеж людей смута,
Даже близких, как врагов, травят:
В каждом видит человек БРУТА.

Просто с неба синь давно смыта,
И на солнышке давно шоры,
И СИДИТ простой народ У КОРЫТА*,
И задёрнул сам Господь шторы.
                *    *    *
Только если миру мир не доверить,
Будем двери обивать психиатра.
Только если в сказки больше не верить,
На фига оно, грядущее завтра?

Аллюзия на легенду, по которой  Юлий Цезарь обратился к своему убийце - Марку Юнию Бруту со словами: "И ты, Брут?!"
Аллюзия на  «Сказку о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина.

23. ЧИТАТЬ АХМАТОВОЙ СТИХИ. ТАТЬЯНА БОБЫЛЕВА 2

Читать Ахматовой стихи -
Листать истории страницы.
Любовь и смерть, и горечь тьмы -
Незабываемые лица...

Сердитый крик, на раны-соль.
Ночные думы, размышленья...
И непрерывной нитью - боль.
От Бога дар долготерпенья.

С Небес сошедши Благодать
Нас на колени повергает,
Чтоб наши души очищать.
И нас в печи переплавляет...

Цель - для людей светить, сиять
Во тьме кромешной и глубокой.
Надежду в душах воскрешать
Средь жизни мрачной и жестокой.

Вот одуванчик, лопухи,
Пырей, крапива у забора...
- Из мук рождаются СТИХИ!
Хотя РАСТУТ они ИЗ СОРА.

Аллюзия на строки А.Ахматовой "Когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда...".
       
29. ПРИСЛУШИВАЯСЬ К УЛИЧНОМУ ШУМУ. ИННА ЗАСЛАВСКАЯ 

Прислушиваясь к уличному шуму,
Ночные отгоняя миражи,
Баюкаешь недремлющую думу:
Зачем тебя испытывает жизнь?
Познавшую разлуку и скитанья,
Постигшую любовь как горький плен
Каким еще подвергнут испытаньям
И что пообещают им взамен?
Раздумье без конца и без начала
Привычно упирается в висок.
Так лодка слепо тычется в песок
Не в силах отвязаться от причала.
А кто с тобою в связке? Муж да дети –
От них не уплывешь, не убежишь.
Прихлебывая кофе, на рассвете
Глядит в окно неласковый Париж.
Как быстро он разжал свои объятья,
Как скоро он пресытился тобой!
Безденежье, заношенные платья
И споры возвращаться ли домой
На лучшее надеясь... Тонут в Лете
Работой изнуряющие дни.
Еще с тобою рядом муж и дети,
Но срок придет – потонут и они,
Подхваченные волнами страданий.
Тогда на свой вопрос найдешь ответ,
Что нет для жизни больше оправданий,
А если так, и жизни больше нет.
Затянется удавкой жгут событий,
Но прежде чем глаза затопит мгла
Помолишься: «И ВСЕ Ж МЕНЯ ЛЮБИТЕ
За ТО, ЧТО Я БЫЛА…»*

Аллюзия на строки стихотворения Марины Цветаевой "Уж сколько их упало в эту бездну": "Послушайте! Еще меня любите за то, что я умру" .

11. НЕ ЧИТАЙТЕ СТИХОВ СВОИХ. НАДЕЖДА КУЛЬЧИЦКАЯ 2

   Не читайте стихов своих   
   Тем, кто в жизни не знает слез.
   Позовите в свой мир больных,
   С сердцем раненым, полным грёз.

   Пусть иной улыбнется в ответ,
   А другой лишь украдкой вздохнет...
   Не дарите свой внутренний свет
   Тем, кто Вас все равно не поймёт.

   Что им вихри стихий, сердца  плач?
   Что им ЖАЖДА НАД звонким РУЧЬЕМ!
   Пойте тем, кто в стремлениях горяч
   И манИт бесконечным огнём!

   Кто, как Вы, знает вихри стихий,
   Трепет сердца и жизни гнет.
   Не читайте свои стихи
   Тем, кто Вас все равно не поймёт.

Аллюзия на  строки из "Баллады поэтического состязания в Блуа" Франсуа Вийона:
"ОТ ЖАЖДЫ УМИРАЮ НАД РУЧЬЕМ.
Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя.
Куда бы ни пошел, везде мой дом,
Чужбина мне — страна моя родная.
Я знаю все, я ничего не знаю."

Не думаю, что в данном случае не понадобится эпиграф со строками Вийона. Плохо у нас с широко начитанными читателями, не на слуху у всех эта Баллада!

17. НИКОГДА. МАРИНА ШИРМА-ИГНАТОВА

Раздвигает рассвет
Мрачный полог ночной.
В пачке нет сигарет.
Выпит кофе дрянной.

Мозг напичкал свинцом
Мой нелепый каприз,
Мутно-сизым венцом
Дым табачный завис.

В небе плавит заря
Диск холодной луны.
Караулил я зря
Заплутавшие сны.

И, НА КРЕСЛО СКЛОНЯСЬ,
Я ОСМЫСЛИЛ ТОГДА
ПУСТОТУ ЧЁРНЫХ ФРАЗ:
"НИКОГДА. НИКОГДА".

Мой бессонный кошмар      
Превратился в мигрень.               
В окна мрачное: "Кар..."-
Пожеланьем на день.

Звон будильника. Стон.
Дежа вю. Дежа вю...
Снова этот же фон-
Сон, в котором живу.

В зеркалах без прикрас
Бесконечности плен.
ВЗГЛЯД СМЕЮЩИХСЯ ГЛАЗ
ВСТРЕЧУ ЛИ, ГУИНПЛЕН?

Аллюзия на произведение "Ворон" Эдгара По, где в окно главного героя влетает ворон с именем "Никогда Больше" и на все его вопросы о  потерянной им возлюбленной отвечает одну лишь фразу: «никогда больше».
Там же - аллюзия на персонажа В.Гюго "Человек, который смеётся" Гуинплена, который  "вызывал смех своим собственным смехом. Однако сам он не смеялся. Смеялось его лицо, но не он сам".   

27. ЛЕТНИЙ ПЛЕНЭР. НАТАЛЬЯ ШЕСТАКОВА 3 

В жёлтом мареве донник.
Тёплый август одет
В золотисто-зелёный
Мягкий солнечный цвет.

Краски, лето и мысли
По холсту разбрелись.
И мгновение кисти
Просят: «Остановись!»

…Холст наполнился светом
И дыханием дня –
Здесь останется лето
И частичка меня.

Аллюзия на фразу из "Фауста" Гёте: "Остановись, мгновенье! Ты прекрасно". Так считает автор стихов, но мне его пример аллюзии здесь не показался убедительным. Одно только слово "остановись" почти не рождает ассоциаций именно с фразой Гете потому, что в цитату взято всего одно слово из этой фразы.

Между прочим, у этого же автора на странице есть более убедительный пример аллюзии (Пели женщины в деревне http://stihi.ru/2021/10/02/7051) , который она почему-то не захотела предложить на конкурс взамен данного:

...Вдруг запела Рая ПРО РЯБИНУ,
ЧТО РОСЛА НА БЕРЕГУ ВЫСОКОМ, –
ЕЙ СУДЬБА НЕ ВСТРЕТИТЬСЯ С ЛЮБИМЫМ
И СТОЯТЬ ДО ВЕКУ ОДИНОКО.

Постепенно гаснут птичьи трели,
Тает лента сонного заката…
Вместе песню женщины допели
И тихонько разошлись по хатам.

Аллюзия на песню "Что стоишь, качаясь, тонкая рябина".


Продолжение статьи - см. http://stihi.ru/2023/03/11/2592