Евтушенко Ты большая в любви English

Евгения Саркисьянц
You are ample in love.
You're fearless.
I am - shy every step of the way.
I'm unlikely to do you harm, I guess,
Though I'll hardly brighten your day.

I keep feeling led by your powers
Through the pathless woods, dark and dense.
We are lost in some waist-high flowers,
But what kind they are - I've no sense.

I'm not certain what I should do and why.
I am lacking the skills and charms.
You are tired.
Please pick me up, you cry.
You're already up in my arms.

"Do you hear the birds sing merrily?
Do you see how the sky is blue?
Well, what's up then?
Well?
Go and carry me!"
And just where shall I carry you?


***

Ты большая в любви.
                Ты смелая.
Я - робею на каждом шагу.
Я плохого тебе не сделаю,
а хорошее вряд ли смогу.
Все мне кажется,
              будто бы по лесу
без тропинки ведешь меня ты.
Мы в дремучих цветах до пояса.
Не пойму я -
            что за цветы.
Не годятся все прежние навыки.
Я не знаю,
        что делать и как.
Ты устала.
         Ты просишься на руки.
Ты уже у меня на руках.
«Видишь,
       небо какое синее?
Слышишь,
      птицы какие в лесу?
Ну так что же ты?
                Ну?
                Неси меня!
А куда я тебя понесу?..