в доме, где мало места

Софья Евстифеева
во внутренней эмиграции в свой вымышленный город
твоя унылая гнетущая реальность пусть попробует - не догонит.
пусть поймает за красные локоны, хрупкие, тонкие плечи.
развернусь, обниму на прощание, прошепчу с улыбкой: «до встречи».
прихвачу пару книг, фотографии, багаж прошлого,
зажигалку, билет в одну сторону, да и брошу всё.

якоря подниму и помчусь в кругосветное плавание:
ежедневное бегство, душащая сладость ударов, и
были бы выбор и право голоса - может поплакала бы,
а так мои руки связаны, язык отрезан - пережду бурю в раковине.

и почему тобой резко пропахла вселенная?
уйду в себя, но везде только ты, мне нет даже места там.
хочешь, я расскажу, как сейчас курю на балконе другого города,
как звонко смеюсь людям в след минором, а?
как разбитое зеркало, упав, заглушило разбитое сердце,
и как скоро я засветилась. от счастья? от долгосрочных последствий.

вокруг только тернии, где уже звезды?
взорвались и потухли? вы это бросьте.
обнимите себя за торчащие рёбра,
космос внутри. но пока на кусочки разорван.

как в ванной думаю: а может к черту, да и утопиться.
шагнуть в разорванную пасть, стать белокрылой птицей,
отрицать лечение, саму суть болезни - не существует,
направить на убийство, самоуничтожение, пусть так и будет!
перечитывать старые записи больше не больно, щекотно немного,
процитирую гения в юбке и распрощаюсь покорно:

«Два ритма синхронно в танго гонятся: стук и бессонница, она-утопленница.
Она покоится.
Жарко».

17/03/23 г.