Передай, пожалуйста, соль

Лин Ри
Передай, пожалуйста, соль.
Смотрю в сторону.
Смотрю нарочно, протяжно долго, шее больно.
Смотрю, как будто там ожили картины Босха:
сад наслаждений, голые люди с прозрачной кожей
и рыбы идут по траве, как простые прохожие.

Передай мне соль, я возьму не глядя.
Что я вообще делаю за этим столом? Мне же не нравится.
Из себя вышла вон, виду не дам, я жадная.
За окном сад наслаждений, с неба валятся жабы, и в реке сразу несколько юношей
кусают синюю ягоду.

Зови меня Кай, проклятый осколок сама себе вставила.
С хирургической точностью,
вот этими, видишь, руками.
Передай соль, пожалуйста, пресно мне, мне не хватает.
В саду, я смотрю, воду пьют козероги и лани,
и каждому мил
и не режет свет белый.
И даже Иисус тоже здесь, держит за руку Еву.