39. Буфетчик приходит к Нострадамусу

Илья Уверский
Еще 2 небольших фокуса.

Речь пойдет о катрене Нострадамуса 35 из 7 центурии (вы правильно догадались, скоро я попытаюсь собрать из катренов Нострадамуса краткое содержание романа "МиМ").

"Большой КАРМАН придет жаловаться и плакать,
Чтобы выбрали, обманул относительно своего возраста (продолжительности, свежести):
Вряд ли с ними остаться захочет,
он будет разочарован (обманут) теми, кто (говорит) на его же языке".

Я не знаю почему, но в английских переводах вместо слова "КАРМАН" перевод дает слово "рыба". Я почти нигде не нашел причины такого перевода (кроме слова "рыбак"), тем более, что в старых переводах вновь появляется слово "КАРМАН".

В любом случае просто вдумайтесь на 5 секунд. Только пять секунд. О чем Нострадамус может рассказывать нам в этом катрене? При чем здесь большой карман? Что можно вообще предсказать таким катреном?

***

Теперь обратимся к описанной Нострадамусом сценке из романа М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита". Я процитирую только начало, т.к. цитировать всю главу не имеет смысла.

   "—  Я,  — горько  заговорил  буфетчик,  — являюсь  заведующим буфетом театра Варьете...

     Артист вытянул вперед  руку, на пальцах  которой сверкали камни, как бы заграждая уста буфетчику, и заговорил с большим жаром:

     — Нет, нет, нет! Ни  слова  больше! Ни в каком случае и никогда! В рот ничего не возьму  в вашем буфете! Я, почтеннейший, проходил вчера мимо вашей стойки и до сих пор не могу  забыть ни осетрины, ни брынзы. Драгоценный мой! Брынза не бывает зеленого цвета, это вас кто-то  обманул. Ей полагается быть белой. Да, а чай? Ведь это же  помои! Я своими глазами  видел,  как какая-то неопрятная девушка подливала из ведра в ваш  громадный самовар сырую воду, а чай между тем продолжали разливать. Нет, милейший, так невозможно!

     —  Я извиняюсь,  — заговорил ошеломленный  этим внезапным  нападением Андрей Фокич, — я не по этому делу, и осетрина здесь ни при чем.

     — То есть как это ни при чем, если она испорчена!

     — Осетрину прислали второй свежести, — сообщил буфетчик.

     — Голубчик, это вздор!

     — Чего вздор?

     — Вторая свежесть  — вот что  вздор!  Свежесть  бывает только одна — первая, она же  и  последняя.  А  если  осетрина  второй  свежести,  то  это означает, что она тухлая!
....
   
     — Это низко! — возмутился Воланд, — вы человек бедный... ведь вы  — человек бедный?

     Буфетчик  втянул  голову  в плечи, так что  стало видно, что он человек бедный.

     — У вас сколько имеется сбережений?

     Вопрос был  задан участливым тоном, но все-таки такой вопрос  нельзя не признать неделикатным. Буфетчик замялся.

     — Двести сорок  девять тысяч рублей в пяти сберкассах, — отозвался из соседней  комнаты  треснувший  голос,  —  и  дома под полом двести  золотых десяток.

     Буфетчик как будто прикипел к своему табурету.

     — Ну, конечно, это не  сумма, — снисходительно  сказал Воланд  своему гостю, — хотя, впрочем, и она, собственно, вам не нужна. Вы когда умрете?

     Тут уж буфетчик возмутился.

     — Это никому не известно и никого не касается, — ответил он.

     —  Ну  да, неизвестно,  —  послышался все  тот же  дрянной  голос  из кабинета, — подумаешь,  бином  Ньютона! Умрет  он через девять  месяцев,  в феврале  будущего  года,  от рака печени в клинике Первого МГУ, в  четвертой палате.

     Буфетчик стал желт лицом".

****

Теперь второй фокус. Эта же сценка с плакальщиком отлично подходит и к первому визитеру. А именно к Поплавскому, который приехал их Киева, чтобы поплакаться по поводу своего дяди Берлиоза и попробовать забрать его квартиру.

Но дело не в этом. Как вы думаете, как часто слово "КАРМАН" появляется в этой главе?? 5 раз.

 "Не  успел  он  договорить,  как Коровьев  выхватил из  КАРМАНА  грязный платок, уткнулся в него носом и заплакал".

"Ничего не  соображая  и ничего  не  видя,  кроме  двух искр,  горящих в кошачьих глазах, Поплавский выхватил из  КАРМАНА  паспорт,  как кинжал".

"Оставшийся  наверху Азазелло  вмиг обглодал куриную ногу  и  кость засунул  в боковой  КАРМАНЧИК трико, вернулся в квартиру и с  грохотом закрылся".

"Поплавский  спрятал паспорт в КАРМАН, оглянулся, надеясь увидеть выброшенные вещи. Но их не было и следа".

"Буфетчик,  волнуясь,  вытащил  из  КАРМАНА пачку,  развернул   ее   и остолбенел. В обрывке газеты лежали червонцы".

****

Конец фокуса