Обзор от Надежды Назаровой

Временные Хроники
1. Любовь и весна... Сколько слов написано о них, и снова они не дают покоя поэтам, и снова рождаются строки... Но хотелось бы, чтобы помарок, какой-то небрежности в написании было поменьше. Кстати, «какой то» пишется через дефис. Не хватает знаков препинания: нет запятых после слов «умирая», «счёт», «покроют», «может быть», «может». Перебор с местоимениями, где-то даже в одном катрене: «мне-мою-мой», «мне», «мои-мной», «тебе-твой», «он-с ним».
 Сбой ударения «руки твОи к небу летят».
Не поэтично звучит фраза «придет человек, не какой то там, а весь мой», «может это просто инстинкт».
 Слияния: «мНЕНЕ», «марТТы», «ваССним», «ВВисок». Несколько раз пыталась прочесть раздельно следующие слова, но почему-то и они у меня сливаются: «ЯМАРТОМ полна».
Заключительная фраза какая-то пафосно-завороченная:
«пусть стучится кровью в висок
то, за что снег жизнь отдавал».
 Наверное, подразумевалась «любовь», но как-то всё в кучу...
2. Интересный стих, с долей юмора. Образ марта оживает:
«И бродит март беспечный, во хмелю
По дворикам глухим и лезет в душу».
 «Завалящий принц» повеселил.
 Немного странное сочетание слов «беспардонно нежно». Слияние «марТТёплый».
3. Превосходно! Хочется читать и перечитывать каждую строку, весна оживает перед внутренним взором. Отлично обыграны слова, проходящие рефреном через весь стих: «Но дней весенних кутерьма...» Рифмы хорошие.
 Может, только немного сбивает строка «А с первым приступом весны обиды заживают раны». Сначала думается, что «обиды заживают», а потом доходит, что «раны» от той «обиды». Сбивает, когда и то, и другое в единственном числе и переставлено местами. Может, поменять хотя бы числа, примерно так: «А с первым приступом
весны обид всех заживают раны». Хотя тоже не очень, но автору самому решать...
 И не хватает запятой в сложном предложении перед соединительным союзом «и»:
«Ждёт потепления  народ и куртки сняли экстремалы».
4. Интересный образный стих. Понравилось сравнение тающего снега со «сценаристом, что комкает бракованный сценарий» и, как «Повизгивает контрабас с ударником ругаясь», и «контрабасист», который кружит «лист ноябрьской стужей съёжен».
 Слияние «контрабаСС» — при прочтении получается он «ругается ударником», а не «с ударником», тем более, что после слова «контрабас» отсутствует запятая перед деепричастным оборотом, так хотя бы она отделяла предлог «с». Отсутствует запятая и после слова «лист» перед причастным оборотом. Нет запятой перед соединительным союзом «и» в сложном предложении «Порхают бабочки весны и сладко пахнет манго». Сливаются слова «джаЗСменяеТТанго».
 Сквозь весь стих проходит внутренняя рифмовка строк, но в первых двух она отсутствует: «чавкает – комкает».
 Не удачно составлена фраза «джаз сменяет танго»: по предыдущей части текста в начале играл джаз, значит, танго должно его теперь сменять, но т.к. в этой фразе впереди идёт «джаз», то получается путаница, что на что меняется: получается, что сам джаз приходит на смену танго, хотя всё наоборот должно быть.
 «От восхищенья белизной - воспоминанья в дымке» – не очень понятная фраза. Наверное, имелось ввиду, что зимой было «восхищение белизной», но воспоминания о том «в дымке». А получается, что «от восхищенья белизной» (какой?), присутствующей в настоящее весеннее время, «воспоминанья в дымке». Наверное,
правильнее было написать «О восхищенье белизной - воспоминанья в дымке». Или, может, я что-то не поняла в данной строке.
5. Легко, светло. Хорошо передано настроение и самого марта, и людское. Хорошая рифмовка.
6. Прекрасно, образно. Замечательные находки в описании природы:
«У февраля на солнечном боку
поджарились последние сугробы.
И март настырно просится в строку»;
 
«март выпростался ночью из пелёнок»;
 
«Собрав пожитки, зимняя печаль
бредёт в тартарары по первым лужам».
 
 Хорошие рифмы. А слияние «ВВазе» не хочется замечать.
Красивый стих. Жаль, что много недочётов!
 Чехарда с рифмовкой: первые два катрена написаны кольцевой рифмой, остальные перекрёстной. В первом катрене первая и четвёртая строки – женская рифма, вторая и третья – мужская. А во втором катрене наоборот: 1-ая и 4-ая – мужская, а 2-ая и 3-ья – женская. Дальше ещё больше нестыковок.
3-ий катрен:
1 и 2 строки – по 11 слогов (здесь нормально),
3 и 4 – 10 и 12 слогов соответственно (должно быть по 10).
4 катрен:
1 и 2 строки – по 13 и 11 слогов (должно быть по 11),
3 и 4 – 10 и 13 (должно быть по 10).
5 катрен:
1 и 2 строки – по 13 и 14 слогов (должно быть по 11), при чём в 1-ой строке – женская рифма, а в 3-ьей – дактилическая с ударением на 3-ий слог с конца строки.
3 и 4 – 14 и 13 (должно быть по 10).
 Слияние «снуеТТуда». Во втором катрене однокоренные слова «игрив» и «играют».
«Давай Весна быстрей, надень цветное платье» – запятые должны стоять до и после слова «Весна». Две глагольные рифмы, что не очень приветствуется, и не очень чёткие: «влюбляться – просыпаться», «гулять – отпускать».
«И воздух свеж, что делаешься пьяным!» – может, лучше: «Так воздух свеж, что делаешься пьяным!»
После слов «неистово влюбляться!» восклицательный знак не нужен, ведь предложение ещё не окончено.
 
Рискну предложить вариант устранения несоответствий, убирая лишние слоги в строках и приведя первые два катрена в соответствие с последующими:
 
Метель легла и заунывно пела      
На перепутье ветра и весны,               
Капелью юной омывала тело,               
Не сняв убранства зимнего с красы.         
                (Или так 2-ой катрен:
Как зайчик скачет с крыши на оконце            Играют в прятки облака и солнце
Весёлый лучик мартовский - игрив.               Весенний блюз. Таинственный мотив.    
Играют в прятки облака и солнце                Как зайчик скачет с крыши на оконце
Весенний блюз. Таинственный мотив.          И светлый  лучик мартовский - игрив.
                (хотя снова остаются «игрив» и «играют»...)
Неоднозначен переход на пьяно!
Залётный грач снует туда-сюда.
Так воздух свеж, что делаешься пьяным!
Капель, ручьи и л'ёдная слюда.
 
Захочется неистово влюбляться
В приятный запах леса и цветов.
Жаль, что цветам нескоро просыпаться
В проталинах, из холода оков.                («влюбляться - просыпаться», конечно, рифма не ах!)
 
Весна, быстрей надень цветное платье,
Волненьям и влюблённости под стать.
Святая кутерьма возьмёт в объятья,
До самой Пасхи чтоб не отпускать.
(или можно так: «Чтоб до пасхальных дней не отпускать».)
8. Легко, светло, задорно и красиво!
9. Мой.
10. Легко, весело, с юмором.
Слияние «подснежникоВВо».
11. Прекрасно, по-весеннему звонко! Весело и даже песенно.
12. Ах, как нежно, чуть печально, но с надеждой на лучшее! Кратко, но всё точно сказано о любви. Красивые заключительные строки:
«И нежных чувств
Неведомая тайна
Капельным звоном
Обвенчает нас».
13. Здорово! Совсем другой взгляд на весеннюю кутерьму, когда «Все заманчивей крутится глобус», «И, с лукавством Эдемского змея, март все чаще творит беспредел».
Слияние «ВВоробьиной».