В колье из одуванчиков

Залина Касумова
Ну, здравствуй, здравствуй! Проходи, не мешкай.
Снимай пальто, дай крепко обниму.
Ты ведь у нас большая сладкоежка?!
Я кофе заварю. Прошу к столу.

Вот пахлава, нуга, щербет, варенье,
Шакер-бура*, чебаб** и курабье***.
Отведай, не стесняясь, угощенье
И расскажи немного о себе.

Мы девять месяцев не виделись с тобою.
Ты краше стала, то - не комплимент.
Глаза-алмазы с ноткой голубою
Усилили лазурный градиент.

Пунцовый рододендровый**** румянец
Тебя необычайно молодит,
И губ припухлых персиковый глянец,
Того гляди, кого-то обольстит!

А платье малахитового цвета...
Ну что за чудо! Буйство пряных трав
В приоритете утонченного эстета -
Цвет благороден, даже величав!

Из одуванчиков колье горит топазом,
Лимонным отсветом приковывая взгляд,
Без промедлений в плен берущий сразу,
Собою подытоживши наряд...

Тебя ждала я, мыслью торопила,
Мне не хватало птичьих голосов,
Смарагдового***** цвета хлорофилла,
Магического запаха цветов...

Уже уходишь?! Что ж, держать не смею -
Дел у тебя, и правда, громадьё!
Но я надежду всё-таки лелею,
Что посетишь ещё не раз моё жильё.

Прошу, Весна, устрой всё так, как надо!
Пускай земля всю хмурь с себя стряхнёт,
Вновь разоденется в шикарные наряды
И красотой своею мир спасёт!



*) Шекер-бура - азерб. сладость, которая наравне с пахлавой готовится на праздник весны - Новруз Байрам.
**) Чебаб - популярная араб. сладость - блинчики, в тесто которых добавляют шафран, кардамон, куркуму.
***) Курабье - восточная сладость в виде песочного печенья в форме цветка с джемом по центру.
****) Рододендрон - обильно цветущее кустарниковое растение ("розовое дерево"), расцветающее ранней весной.
*****) Смарагдовый (устар.) - то же, что и изумрудный.


Фото из интернета


P.S.Опубликовано в КС "Антология русской поэзии XX1 века", изд. "Перископ-Волга", 2023 г.