Переводы A Song of Enchantment

Георгий Задворнов
A  Song  of  Enchantment   
             Вальтер  Де  Ла  Мар.
Песня  очарования      
  (с  английского)

Мне  лес  шептал  заветные  слова
У  чистых  вод  звенящего  ручья
И  я  их  начал  тихо  напевать,
Мне  вторили  деревья  и  трава.

Мне  пролетающие  птицы  принесли
Мелодии  напевов  издали
И ветер  мне  кларнетом  просвистел.
Чтоб  я  запомнил  их  и  пел.

И  вечер,  заглянув  в  мои  глаза,
Напомнил,  как  темнеет  бирюза.
На  тёмных  тропах  музыкой  росы
Ритм  отмечали  времени  весы.

Но  время  разрушительно  для  нас.
Слова  ушли  в  забвенье,  как  весна,
И  в  одиночестве  я  больше  не  пою,
Утратила  душа  любовь  свою.