Я з генiями разом не пила... Юнна Морiц

Светлана Абрамова 66
Я з геніями разом не пила
І близько їх до себе не пускала.
Я молодим поетом не була,
Слух не плекала, віями не грала.

Не завмирала я ні перед ким,
Не сяяла, не дихала імлою
І свіжістю не віяла зовсім
На тих, хто промишляє похвалою.

І більш на те! Похмурий погляд мій
На деякі найчарівніші речі
Виштовхував геть від усіх надій,
З гори у прірву - кажучи доречі.

Й ніякі в світі ніжні пелюстки
Були не в змозі вкрити все туманом
Заплутати імлою маяки
І задуми буремного вулкану.

Так я змогла у свиту не ввійти
До жодного із патріархів Музи,
Не бавитися схильністю юрби,
Не укладати вигідні союзи,

Не стати в’язнем сірої пітьми
В засидженій прихильниками залі...
Живи на те що скажеш тільки ти,
А не на те, що про тебе сказали!

Перевод на украинский: Светланы Абрамовой 66


Я с гениями водку не пила... Юнна Мориц

Оригинал:

Я с гениями водку не пила
И близко их к себе не подпускала.
Я молодым поэтом не была,
Слух не лелеяла и взоры не ласкала.

На цыпочках не стоя ни пред кем,
Я не светилась, не дышала мглою
И свежестью не веяла совсем
На тех, кто промышляет похвалою.

И более того! Угрюмый взгляд
На многие пленительные вещи
Выталкивал меня из всех плеяд,
Из ряда - вон, чтоб не сказать похлеще.

И никакие в мире кружева
Не в силах были напустить тумана
И мглой мои окутать жернова
И замыслы бурлящего вулкана.

Так Бог помог мне в свиту не попасть
Ни к одному из патриархов Музы,
Не козырять его любовью всласть,
Не заключать хвалебные союзы,

Не стать добычей тьмы и пустоты
В засиженном поклонниками зале...
Живи на то, что скажешь только ты,
А не на то, что о тебе сказали!

(год написания 1979)