Моя далёкая Софи...

Черненко Светлана Михайловна
Моя прекрасная Софи,
Твой голос слышу сквозь ненастья,
Далёкая звезда Софи,
Свет манит твой виденьем счастья. 

Звучит гитарная струна
И оттеняет бархат пенья,
Афин цветущая весна
Полна тобою восхищенья.

Эллады истинная дочь,
КирИа* полная величья,
Богиня юная, точь-в-точь:
От стати стройной до обличья.

Пусть Небо бережёт тебя
От бед, болезней и лишений,
А благосклонная судьба
Подарит золото умений.

Моя далёкая Софи,
Йорты* моей души и радость,
Пусть жизнь мажорный лад любви
Хранит как главную тональность.

Спой песню мне, моя курциц*,
О счастье ангельской душою,
И грусть, которой не границ,
На миг расстанется со мною...
               
              Перевод с греческого языка:
              *Кириа – госпожа, *йорты – праздник, *курциц – девочка.