Переложение 129 Псалма

Нина Шендрик
ПСАЛОМ 129. Песнь восхождения.

О, Господи! Взываю из глубин,
Слух преклони к смиренному моленью!
Кто перед гневом Божьим устоит,
Столь неизбежны наши прегрешенья?

Прощение и милость от Тебя,
Не полагаюсь на свои заслуги,
Лишь на Тебя надеется душа,
Неся свои страдания и муки.

И днем и ночью сердце мое ждет,
Ждет с нетерпеньем, больше стражей утра,
От лютых бед избавишь и спасешь,
Так высока Божественная мудрость.

Грехи прощает, милует Господь,
От беззаконий Свой народ избавит.
Лишь в нем твоя надежда и оплот,
Так уповай на Господа Израиль!
 



ПСАЛОМ 129
Канонический русский перевод
Песнь восхождения.
1 Из глубины взываю к Тебе, Господи. 2 Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих. 3 Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, — Господи! кто устоит? 4 Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою. 5 Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю. 6 Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи — утра, более, нежели стражи — утра. 7 Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление, 8 и Он избавит Израиля от всех беззаконий его