Дульсе Мария Лойнас. Кораблекрушение

Елена Багдаева 1
О,  к а к  душа барахтается в этом море!
Как по воде молотит, идёт ко дну,
а после всплывает, и снова, и снова тонет!
Ох, что за море такое – ни б`ерега, ни горизонта,
ни корабля, чтобы спас! И как же она цепляется
за эту рыхлую темень, пространство пустое,
что мелькает и кр`ужится... За черную воду эту,
что скользит между пальцев...
И  к а к  она соль и смерть глотает – а тебя уже нет 
и не будет!


Варианты концовки:

И  к а к  она смертную соль глотает! – и нигде  н е т 
тебя!..

Каково ей глотать эту  с о л ь  смертную? – и нигде
тебя нет!..

Каково ей солёную смерть глотать?! – и  н и г д е
тебя нет.


  (с испанского)

Ср.:  http://stihi.ru/2015/10/12/7535


    NAUFRAGIO
 de Dulce Maria Loynaz

Ay que nadar de alma es este mar!
Qut bracear de naufrago y que hundirse
y hacerse a flote y otra vez hundirse!
Ay qut mar sin riberas ni horizonte,
ni barco que esperar! Y que agarrarse
a esta blanda tiniebla, a este vacio
que da vueltas y vueltas... A esta agua
negra que se resbala entre los dedos...
Qut tragar sal y muerte en esta ausencia
infinita de ti!