Ноктюрн любви. Романс

Лариса Адианова
     Романс написан на музыку Натальи Первиной

В ту ночь друг другу мы не лгали.
Хотелось искренне любить.
А губы нежности шептали -
Мне их вовеки не забыть.
Ноктюрна призрачные звуки,
Аллей тенистых полутьма,
И те ласкающие руки,
Меня сводившие с ума.

Ни в чём судьбу не упрекаю:
Что было, то прошло давно.
Но часто в памяти мелькают
Картины старого кино:
Беседка, первое свиданье,
Объятья трепетного жар,
Чуть хрипловатое дыханье,
В груди разлившийся пожар.

И пусть года посеребрили
Льняные кудри у виска.
И пыл любовный охладили,
Стерев прошедшее слегка,
Светлы мои воспоминанья.
За них судьбу благодарю:
За ночь последнего свиданья,
За нежность первого «люблю».


               

НОКТЮРН в переводе с французского НОЧНОЕ,
всё лирическое, написанное ночью