Прошедшие годы Сонет

Лейба Тигров
ПРОШЕДШИЕ ГОДЫ СОНЕТ


Рецензия на «Шекспир. Сонет 2. Перевод» (Ирина Пичугина-Дубовик)

Что годы коль духом ты молод,
Пусть тело постигли века печали,
И прошлое люди тихо мусолят,
Сонеты наполнят собою скрижали.

Седины покрою я модным беретом,
Морщины не станут моею обузой,
Рифма приходит с новым рассветом,
Который встречаю с возлюбленной музой.

Годами не стану хвалится своими,
На стену просится с пояса шпага,
Мир снова прекрасен друзьями лихими,
И в кровь поступает крепкая брага.

Пусть молодость потрачена на слоги,
И да прибудут со мной райские дороги.