Уильям Вордсворт Нарциссы

Елена Афанасьева-Корсакова
По мотивам


Как облако  залетное бродил
Я  одиноко  у озёрной  глади
И  вдруг   мой взор сиянием  смутил
Цветущий луг - нарциссы желтой прядью
Тянулись   вдоль   трепещущей  воды,
Дыханьем   обдуваемы   прибрежным:
Лучащиеся, яркие  цветы,
Как звезды на  Пути далеком,  Млечном,
Глядели  на меня   в сто сотен глаз
И я  не смог в их  очи не влюбиться-
С  веселою   компанией  сроднясь,
Готов был с ними в танце закружиться,
Не думая, не  мысля  ни о чем...
Не знав,  что  память всё  запечатлеет,
Я просто счастлив был  весенним днем.
Теперь же, если  скука мной владеет
Иль  одиночество, могу,   глаза  закрыв,
Вновь  ощутить цветенья   совершенство-
Нарциссов  танец,  прежнее  блаженство
Испытывая, в сердце - сил прилив.
 
 

фото из интернета


Оригинальный текст:

Daffodils


I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,