Визит муравьеда

Роман Ив Гордиенко
Когда в дом пробирается беда,
Когда она длинным быстрым языком
Собирает жителей
из коридоров,
кухонь
и детских...

Когда она шумно шевелится, сопит
Плотоядно облизывается
и дышит,
и пахнет
и алчет...

Когда превращает обитателей
В источник протеина и боли,
В пищу,
в жертв,
в добычу...

Не только в этом доме,
По всем окрестным местам
Проходит судорга,
сигнал,
тревога...

Все погибшие и сгинувшие
Все умершие и выбывшие
Уходят до срока,
помимо жребия,
вероломно...

Никому не приходит идея радоваться,
Испытывать облегчение,
триумф,
избавление...

Даже вчерашние конкуренты -
Больше не соперники, но братья,
соседи,
приятели,
знакомые...

Хотя еще вчера муравейники
Сражались за пропитание,
за место,
угодья,
влияние...

Но с приходом беды все меняется
Мы становимся одним целым -
мы скорбим,
сочувствуем,
пугаемся...

Отныне мы все в опасности,
Беда нас равняет и мирит,
делает тихими,
собранными,
алертными...

Каждый из нас составляет одно,
Одно целое, один обитаемый мир,
братство,
коллектив,
Вселенную...

Чем меньше остается нас в этом мире,
Чем больше будет съедено муравьедом,
Тем наша Вселенная тоньше,
слабее,
призрачней...

Гибель каждого из нас кормит врага,
Смерть не только делает сильнее беду
Наступает наша общая гибель,
исчезновение,
смерть...

Когда муравьед убивает и ест
Пусть не в нашем доме, пусть в других,
Он уничтожает каждого оставшегося,
Он от каждого отъедает
немножко,
вкрадчиво,
неявно...

перевод с банту
26.12.16г