Armitage. Саймон Армитидж. Исследование о природе

Александр Анатольевич Андреев
Саймон Армитидж. Исследование о природе и причинах богатства народов

Составлять антологию англоязычных стихов о собаках
и о музинструментах — что купаться в горе кирпичей.
Я нашёл только «Стансы для миссис Маквторник на гибель болонки
под упавшим роялем» — единственно правильный выбор.
Да, порою Эолова арфа призывно звучит
между строчек сонета забытого барда «Охотничий пёс»,
но вокруг — тишина.

Вот бы бросить пустой отупляющий труд и заняться своими стихами,
приносящими мне несомненную радость.
Но А. Смит неприступно взирает с оборота купюры-двадцатки,
и как только мой банковский клерк начинает смеяться,
мириады частичек слюны метеорным потоком
пролетают сквозь тёмную вечность пространства
между миром его и моим.

2023 (перевод)

*
Simon Armitage. An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations

Compiling this landmark anthology of poetry in English
about dogs and musical instruments is like swimming through bricks.
To date, I have only, “On the Death of Mrs. McTuesday’s Pug,
Killed by a Falling Piano,” a somewhat obvious choice.
True, an Aeolian harp whispers alluringly
in the background of the anonymous sonnet, “The Huntsman’s Hound,”
but beyond that;—;silence.

I should resist this degrading donkey-work in favor of my own writing,
wherein contentment surely lies.
But A. Smith stares smugly from the reverse of the twenty pound note,
and when my bank manager guffaws,
small particles of saliva stream like a meteor shower
through the infinity of dark space
between his world and mine.

*
Саймон Армитидж (род. 1963, Марсден, Западный Йоркшир) — с 2019 поэт-лауреат Великобритании.