Четверо капелланов

Иосиф Шутман
В океане молился военный раввин,   
Транспорт «До;рчестер» к звёздам подня;л скорбно лик.   
Перелистывал ветер страницы  судьбин,         
Помогая Всевыш-му в тягостный миг.   

Ледяная купель. Лишь один шанс из ста,   
Капелланы как скалы –  каждый о;тдал жилет.   
Что не здесь, не сейчас – то сует суета.   
Здесь вопрос и ответ: Жить? Да! Жить? Нет...   

«Мизере;ре но;стри, До;мине»** – светилась латынь.   
 «Шма Исраэ;ль Адона;й Элоэ;йну Адона;й эха;д»***   
Загоралось ивритом. И ночи стынь,   
Объяснив атеисту в мгновенье «разлад»   

Меж всесилием и усмотреньем Творца,               
Погружала в наркоз без дороги назад
Капелланов молящихся паству. Мерцал         
Свет свечей, что горели в далёких домах солдат.   

Капелланы молились – за негаснущий свет лампад...
         
   
*Американский военный корабль «Дорчестер» вышел из Нью-Йорка 23 января 1943 года и направился в Гренландию. На борту было 904 пассажира, гражданских и военных, среди них – четверо капелланов. После полуночи 3 февраля недалеко от Ньюфаундленда в Северной Атлантике судно было торпедировано немецкой подлодкой U-223. Корабли сопровождения не заметили атаку и ушли вперёд.
Капелланы отказались занимать места в шлюпках, сняли свои спасательные жилеты и отдали другим. Они помогли усадить в шлюпки возможно большее количество людей. Оттолкнув последнюю шлюпку, капелланы взялись за руки и начали молиться на разных языках. Это были иврит, латынь, английский и язык Святого Духа.
Последнее, что видели очевидцы — четверо капелланов на уходящем под воду корабле, молившихся за спасение людей и громко возносивших хвалу Господу.
Спаслись только 230 человек.

**Мизере;ре но;стри, До;мине! (лат.) – Помилуй нас, Господь!

***Шма Исраэ;ль Адона;й Элоэ;йну Адона;й эха;д! (ивр.)– Слушай Израиль, Господь Всемогущий, Господь Один!


Иллюстрация: Четверо капелланов. Витраж в Пентагоне.