The more loving kind

Пан Терра Нова
Любящий больше

На звёзды взираю и знанью не рад,
Что дела им нет, коль отправлюсь я в ад,
Хоть грозен Земле безразличия век
Страшней божьей твари лишь тварь-человек.

Мы можем, как звёзды, со страстью сгореть,
И да — одинокими, тлея, стареть,
А если нет равной любви на Земле,
Быть любящим больше пусть выпадет мне.

Я звёзд почитатель, что светят на бис,
Однако глядят с равнодушием вниз
И слышу как шепчут мне с неба они:
Тоскою объят и страшны твои дни.

Пусть звёзды исчезли, мертвы, не горят,
На небо пустое уставлю свой взгляд,
Чтоб высшую полную чувствовать тьму,
Всего лишь привыкнуть мне нужно к тому.

ВАРИАНТ 2:

Тот, кто любит больше

Смотрю я на звёзды и знаю расклад:
И дела им нет, что отправлюсь я в ад,
Земле безразличье не ново, скорей
Бояться должны мы людей, что зверей.

Сгоревших, как звёзды, уже не туши
Со страстью дотла, до огарков души,
И если нет равной любви, как в кино,
Пусть любящим больше быть мне суждено.

Поклонником звёзд я могу себя счесть,
Которым плевать, что на свете я есть
И кажется, слышится с неба их вой:
Совсем пропадаешь ты в день страшный свой.

Все звёзды умрут, исчезая в ночи,
Я небо простое прошу: научи
Проникнуться полной возвышенной тьмой
До шёпота сверху: привыкнешь, ты — мой!

© Марилов А. В.

Wystan Hugh Auden.

The more loving kind

Looking up at the stars, i quite well:
That for all they care, i can`t go to hell,
But on Earth indefference is the least
We have to dread from man or beast.

How should we like it were stars to burn
With a passion for us we could not return
If equal affection cannot be,
Let the more loving on be me.

Admirer, as i think i am
Of stars that do not give a damn,
I cannot now i see them say:
I mist one terribly all day.

Where all stars to dissapear or die
I should learn to look at an empty sky
And feel its total dark sublime,
Thought this might, take me a little time.