У. Шекспир. Сонет 36

Ида Лабен
Признаюсь я – мы порознь быть должны,
Хоть нераздельно спаяны в одно:
Нести пятно позора и вины
Мне одному пусть будет суждено.
Вдвоем мы любим  -  честь любви одна,
Но в жизни зло у каждого своё         
И, не меняя суть любви сполна,
Крадет сладчайшие часы её.
Впредь не узнать тебя могу, учти,
Иначе ляжет на тебя позор, 
А ты оставь меня любезно чтить,   
Своё бесчестя имя, с этих пор.
Не делай так;  люблю настолько я,
Что ты моя и честь твоя – моя.


Sonnet 36 by William Shakespeare

Let me confess that we two must be twain,
Although our undivided loves are one:
So shall those blots that do with me remain,
Without thy help, by me be borne alone.
In our two loves there is but one respect,
Though in our lives a separable spite,
Which though it alter not love's sole effect,
Yet doth it steal sweet hours from love's delight.
I may not evermore acknowledge thee,
Lest my bewaild guilt should do thee shame,
Nor thou with public kindness honour me,
Unless thou take that honour from thy name:
But do not so; I love thee in such sort,
As thou being mine, mine is thy good report.