Толкование 18

Ира Свенхаген
Deutung 18

fuer Ernst Wilhelm Lotz (1890 - 1914), „Die Strasse“, ca. 1913

der zeitgeist geht eine strasse entlang
markiert die schaeden
inspiziert eine bank –
alles kaputt
an der kreuzung liegt schutt

ein laternenmast schauckelt auffaellig schraeg
die ampel hat sich schlafen gelegt
also definitiv kaputt
alles elektroschutt

der zeitgeist telefoniert:
frag’ nicht – es ist so passiert
der bauunternehmer pariert
und die frage wie so was passiert

stellt er aus dankespflicht
selbstverstaendlich nicht


Illustration: Umberto Boccioni (1882 - 1916), „Die Strasse faellt ins Haus“, 1911



Подстрочник

Толкование 18

для Эрнста Вильгельма Лотца (1890 - 1914), "Die Strasse", ок. 1913 г.

дух времени идет по улице
и отмечает повреждение
и осматривает скамейку –
все сломано
на перекрестке есть обломки пород

фонарный столб заметно качается под углом
светофор лег на пол и спит
так определенно сломан
весь электронный мусор

дух времени звонит с телефоном и говорит:
не спрашивай - так уж вышло
подрядчик понимает и принимает
и это вопрос: как такое происходил

он - из долга благодарности -
конечно не спрашивает


Иллюстрация: Умберто Боччони (1882 - 1916), "Улица входит в дом", 1911 г.