Толкование 20

Ира Свенхаген
Deutung 20

fuer Paul Maar (1937), „Mitten in der Nacht“, 2000

wie kam die frau dahin
ritt sie auf dem delphin
den ihr poseidon sandte
weil er vor liebe brannte

besucht er sie an land
inkognito am strand
jagt er die weissen pferde
wie wolken auf die erde

wo kam poseidon her
und ist das schwarze meer
dem mittelmeer so gleich
und ist das auch sein reich

wie lebt sich’s auf der krim
und wie kommt man da hin


Illustration: Konstantin A. Korowin (1861 - 1939), „Gursuf“, 1914



Подстрочник

Толкование 20

для Пауль Маара (1937), «Mitten in der Nacht», 2000 г.

как женщина туда попала
каталась она на дельфине
который послал посейдон
потому что он горел от любви

и посещает он ее в стране
и инкогнито на пляже
гонится он за своими белыми лошадьми
как облака на земле

откуда взялся посейдон
и были это черное море
так же были бы как средиземноморское море
и это бы тоже его царство

и как живется в крыму
и как туда добраться


Иллюстрация: Константин Алексеевич Коровин (1861 - 1939), "Гурзуф", 1914 г.