Октавио Пас - По ту сторону любви

Сергей Батонов
Всё угрожает нам:
и время – делит наживо
меня напополам - каким я был,
каким я стану -
ровно как змею
мачете;
и осознание – преодолённая прозрачность,
вслепую взгляд на собственный свой взгляд;
да и слова – перчатки серые, ума
персть на траве,
на теле, на воде;
и наши имена – меж нами вырастают
опустошенности стеною,
но трубе
её не сокрушить.

Недостаёт нам сна, его пространств, их клочьев образов,
и кипени провидческой безумья,
и любви царапин и укусов.
Там далеко, где мы уже не мы, за краем,
где под вопросом быть, как и существовать,
– там жизнь и ещё жизнь нас окликают.

А ночь снаружи дышит, простирается,
огромных листьев пламенных полна,
борьбы зеркал,
плодов, когтистых лап, листвы и глаз,
сиянья спин во тьме
и тел, свой путь себе прокладывающих средь
тел других.
               
Раскинься же здесь на берегу среди обилья пены
и жизни – без остатка отдаётся, хоть и никому нет дела:
и ты, и ты ночи; принадлежишь.
Продлись, дыханья белизна,
взыграй, звезда, меж всеми поделённая,
потир,
ломо;ть, что балансир весов cместит к рассвету,
и пульса перерыв посереди сего мгновенья и того,
неимоверного.

(с испанского)


Octavio Paz
Mas alla del amor

Todo nos amenaza:
el tiempo, que en vivientes fragmentos divide
al que fui
del que ser;,
como el machete a la culebra;
la conciencia, la transparencia traspasada,
la mirada ciega de mirarse mirar;
las palabras, guantes grises, polvo mental sobre la yerba,
el agua, la piel;
nuestros nombres, que entre t; y yo se levantan,
murallas de vac;o que ninguna trompeta derrumba.

Ni el sue;o y su pueblo de im;genes rotas,
ni el delirio y su espuma prof;tica,
ni el amor con sus dientes y u;as nos bastan.
M;s all; de nosotros,
en las fronteras del ser y el estar,
una vida m;s vida nos reclama.

Afuera la noche respira, se extiende,
llena de grandes hojas calientes,
de espejos que combaten:
frutos, garras, ojos, follajes,
espaldas que relucen,
cuerpos que se abren paso entre otros cuerpos.

Ti;ndete aqu; a la orilla de tanta espuma,
de tanta vida que se ignora y se entrega:
t; tambi;n perteneces a la noche.
Exti;ndete, blancura que respira,
late, oh estrella repartida,
copa,
pan que inclinas la balanza del lado de la aurora,
pausa de sangre entre este tiempo y otro sin medida.