Лус Мендес де ла Вега. Сладкая победа

Елена Багдаева 1
В тебя одетая 
кожа моя ночная
во тьме излучает
д у ш у  что светится.
Бесстрастные
архангелы
а л ь к о в  навещают
и заставляют
с н ы
расти для нас
из ковра напольного.
В тебя одетая
а до этого голая
я защищаюсь от мрака
и холода
нежностью твоей
что прочь прогоняет
химеру ненависти
моей стародавней,
бесформенную
и пусторотую.

________________________
Примечание. Этот перевод
представляет собой подстрочник.

 (с испанского)



DULCE VICTORIA
de Luz Mendez de la Vega

Vestida de ti
mi piel nocturna
irradia,
entre la sombra
su alma iluminada.
Arcangeles tibios
visitan la alcoba
y hacen crecer
nuestro sueno
desde las alfombras.
Vestida de ti
—antes desnuda—
me defiendo del frio
y la sombra
con tu ternura
que ahuyenta
los fantasmas informes
y desdentados
de mis ancestrales
odios.