Д. Нурксе. После атаки

Валентин Емелин
1
Расставшиеся любовники
спрашивали: ты в порядке?
и примирялись.
Отцы, бросившие детей, шептали
Слава богу, что вы были в Квинсе.
Человек, опоздавший
поскольку оставил ключ,
ощутил на плечах груз удачи,
эту башню ему нести,
женщина, вызывавшая скорую,
погружалась глубже в болезнь,
ища страдания,
как источник, чтобы испить,

2
а дети, рисующие самолёт,
высовывали языки,
нажимая на грифели карандашей,
ни разу не глядя вверх,
будто видели это всю жизнь:
башню – большую коробку:
огонь – алый цветок:
Бога – лицо с выпуклыми глазами,
глядящее с поля страницы:
солнце из девяти спиц:
пожарного с раскинутыми руками
бегущего по пролёту
с бесконечным числом ступеней,
вдруг сворачивающими с листа.

(с английского)


AFTER A BOMBING
by D. Nurkse
 

I
Lovers who had separated
asked are you OK?
and reconciled.
Fathers who had abandoned
their children whispered
Thank God you were in Queens.
The man who was late
because of a lost key
felt good fortune on his shoulders,
a tower he'd have to carry,
the woman who called in sick
wandered deeper into fever,
looking for suffering,
for a spring to drink from,

2
and the children drew the plane,
sticking out their tongues,
pressing hard with crayons,
never looking up,
as if they'd seen it all their lives:
the tower – a huge box:
the fire – an orange flower:
God – a face with round eyes
watching from the margin:
the sun with nine spokes:
the fireman in his smudged hat
running with outstretched arms
up a flight of endless steps
that veered suddenly off the page.