А. Ч. Суинберн. Лебединая песнь

Таня Янтарёва
Нас что-то угнетает –
Нет радостей и бед;
День в завтра умирает,
За ним и время вслед.
Любовь слабее стала,
Слова полны печали,
И вздохи, вид усталый –
Плач сводит страсть на нет.

Пусть тает к жизни тяга,
Надежду, страх отринь;
И молимся богам мы –
За то благодарим,
Что путь земной не вечен,
Что мёртвый не воскреснет,
Что реки быстротечны
В себя вобрал Гольфстрим.


Algernon Charles Swinburne
(1837-1909)

Swan Song

We are not sure of sorrow,
And joy was never sure;
To-day will die tomorrow;
Time stoops to no man’s lure;
And love grown faint and fretful,
With lips but half regretful
Sighs, and with eyes forgetful
Weeps that no loves endure.

From too much love of living,
From hope and fear set free,
We thank with brief thanksgiving
Whatever gods may be
That no life lives for ever,
That dead men rise up never;
That even the weariest river
Winds somewhere safe to sea.