Стремление сердца Иозеф Айхендорф

Валентина Траутвайн-Сердюк
Так золотом звёзды сияли,
В тоске  у окна я стоял,
Как вдруг из темнеющей дали
Почтовый рожок зазвучал, 
И сердце забилось так часто,
Пытаясь тоску  превозмочь,
Подумал; мне б с ними умчаться
В роскошную летнюю ночь!

Я видел, два парня шагали
По склону горы через лес
И песню они напевали,
Волнуя мир спящий окрест:
О горных ущельях скалистых,
О тихом шуршании рощ,
О звонких ручьях серебристых,
Стекающих  в тёплую ночь,

О мраморных чудных узорах,
О скалах, увитых лозой,
О дивных дворцах, чьи уборы
Сверкают под яркой луной,
Не спится где юным  девицам,
Что песню ту слушать  не прочь,
Фонтанов вода где струится
В  роскошную летнюю ночь.

Sehnsucht
Joseph von Eichendorff

Es schienen so golden die Sterne,
Am Fenster ich einsam stand
Und hoerte aus weiter Ferne
Ein Posthorn im stillen Land.
Das Herz mir im Leib entbrennte,
Da hab ich mir heimlich gedacht:
Ach, wer da mitreisen koennte
In der praechtigen Sommernacht!

Zwei junge Gesellen gingen
Vorueber am Bergeshang,
Ich hoerte im Wandern sie singen
Die stille Gegend entlang:
Von schwindelnden Felsenschlueften,
Wo die Waelder rauschen so sacht,
Von Quellen, die von den Klueften
Sich stuerzen in die Waldesnacht.

Sie sangen von Marmorbildern,
Von Gaerten, die ueberm Gestein
In daemmernden Lauben verwildern,
Palaesten im Mondenschein,
Wo die Maedchen am Fenster lauschen,
Wann der Lauten Klang erwacht
Und die Brunnen verschlafen rauschen
In der praechtigen Sommernacht!

фото: картина немецкого художника  Каспара Давида Фридриха  "двое мужчин любуются луной"(1819/20)