Нав. 11 Кв. мир

Семён Свердлов
Нав. 11      4 колесницы       6 режь коням жилы, а сам пешком
                21 Иисус и поразил Енакимов на горе, в Хевроне, в Давире, в Анаве,
                на всей горе Иудиной и на всей горе Израилевой; с городами их
Войны Иисуса на всей земле и под землёю. Уж перебив друг друга, успокоились.
1 Услышав сие, Иавин, царь Асорский, послал к Иоваву, царю Мадонскому, и к царю Шимронскому, и к царю Ахсафскому,
2 и к царям, которые жили к северу на горе и на равнине с южной стороны Хиннарофа, и на низменных местах, и в Нафоф-Доре к западу,
3 к Хананеям, которые жили к востоку и к морю, к Аморреям и Хеттеям, к Ферезеям и к Иевусеям, жившим на горе (холме не Хермон), и к Евеям, жившим подле Ермона в земле Массифе. (Какие-то Евеи жили не в Гаваоне, Нав.9:3, а у Хермона!)
4 И выступили они и все ополчение их с ними, многочисленный народ, который множеством равнялся песку на берегу морском; и коней и колесниц было весьма много. (А на чём передвигался Иисус и его воины? Переводчики пишут, что ходили пешком.)
5 И собрались все цари сии, и пришли и расположились станом вместе при водах Меромских, чтобы сразиться с Израилем.
6 Но Господь сказал Иисусу: не бойся их, ибо завтра, около сего времени, Я предам всех [их] на избиение сынам Израиля; коням же их перережь жилы и колесницы их сожги огнем.      (Переводчик пишет, что Иисус пешком ходит. Поче-му бы, хоть одну колесницу не взять или коня, а то: и сам не гам, и солдатам не дам. (См. 2Цар.8:4)  Но если у него своих полно и они лучше, тогда понятно! Конечно, пе-реводчики не представляли себе, что можно летать в воздухе на аппарате, у которого есть какие-то провода или тросики управления, которые можно перерезать, чтобы вывести его из строя).                7 Иисус и с ним весь народ, способный к войне, внезапно вышли на них к водам Меромским и напали на них.  (Настолько внезапно, что разведка их не сработала, явно: не пешком, а значительно быстрее).
8 И предал их Господь в руки Израильтян, и поразили они их, и преследовали их до Сидона великого и до Мисрефоф-Маима, и до долины Мицфы к востоку, и перебили их, так что никого из них не осталось, кто уцелел бы [и избежал]. (Представьте, догнали их, а у них колесницы и кони, а Иисус, явно не пешком, так как идти быстрее, чем кони и колесницы невозможно). А на самом деле, это
 переводчик так перевёл то, как Чёрная дыра нового Квантового мира поглотила галактику Великий Сидон и после перехода горизонта событий, никто не уцелел.
9 И поступил Иисус с ними так, как сказал ему Господь: коням их перерезал жилы и колесницы их сожег огнем. (Странные кони, которым надо перерезать провода. Я думаю, над животными ему незачем было издеваться. Тем более, что животных им господь брать разрешал.) (Колесницы, чтоб было меньше мусору, сожги. А переводчик, наверное, подумал, что им положено ходить пешком, ведь пешком они Иордан переходили, вот и колесницы, и коней пешком догоняют – натренировались!))).
10 В то же время возвратившись Иисус взял Асор и царя его убил мечом [Асор же прежде был главою всех царств сих];    Это перевод переводчика о
том, что Чёрная дыра Нового мира поглотила и Великий Асор.
11 и побили все дышащее, что было в нем, мечом, [все] предав заклятию:
не осталось ни одной души; а Асор сожег он огнем.  (Давние это времена и города каменные были. И сжечь каменные дома, даже сейчас трудно, ведь, при пожаре мебель сгорает, а скелет дома остаётся. Так что не простые «спички» были
на те времена, а такие что камень сжигали). А самом деле – Чёрная дыра ненасыт-
ная поглощает и поглощает и приближение к ней вызывает грозы, хаос, пожары, а перейдя горизонт событий и распад всего на кванты.
12 И все города царей сих и всех царей их взял Иисус и побил мечом, предав их заклятию, как повелел Моисей, раб Господень; (Интересный меч
о камни не тупится и не треснет, явно: меч лазерный, а заклятие-излучение от нейтронных бомб или от джета чёрной дыры или взрыва сверхновой).
13 впрочем всех городов, лежавших на возвышенности, не жгли Израильтя-не, кроме одного Асора, который сжег Иисус. (На возвышенностях был такой
холод, что и жечь не надо было холод всё «сжёг», то есть от холода всё стало хруп-ким –  до-статочно было прилёта метеорита или сейсмической активности и всё ра-зрушалось, а планеты были покинуты до перехода ними горизонта событий, и рас-пада на кванты, так как были, ещё достаточно удалены, от нового Квантового мира,
и когда «Господь» выбирал планету, для переселения людей, он при помощи Кван-тового пространства зажигал новое солнце-звёздочку, которая обогревала планеты).
14 А всю добычу городов сих и [весь] скот разграбили сыны Израилевы себе; людей же всех перебили мечом, так что истребили всех их: не оставили [из них] ни одной души. (Тут они и добычу, из городов, берут, и скот, чего бы и лоша-дей не взять? Или уже у всех жилы порезали? Нав.11:9. А древние греки неплохо ез-дили на баранах. Баранам жилы не перерезают, ведь проводов у них нет. На самом деле – никто мечом не махал, планеты были пустые, а в пустыни они их сами превратили.)
15 Как повелел Господь Моисею, рабу Своему, так Моисей заповедал Иисусу, а Иисус так и сделал: не отступил ни от одного слова во всем, что повелел Господь Моисею. (И одно из главных повелений: – Не убивай!)
16 Таким образом Иисус взял всю эту нагорную землю, всю землю полуденную, всю землю Гошен и низменные места, и равнину и гору Израилеву (Ермон Втор.4:48), и низменные места [при горе], (Интересное слово земля полуденная, но в стихе Нав.11:2 есть слово южный, значит: полуденная это сторона планеты все время повёрнутая с солнцу, как луна к земле в холод это хорошо.)              17 от горы Халак, простирающейся к Сеиру, до Ваал-Гада в долине Ливанской, подле горы Ермона, и всех царей их взял, поразил их и убил.  (Только тупостью поразить можно, как настойчиво переводчик вдалбливает убийство в голову верующих).               
18 Долгое время вел Иисус войну со всеми сими царями. (Что же Господь их градом не побил, ведь что было однажды, может быть, дважды? Надо было Моисею, это, Господу завещать!?)
19 Не было [ни одного] города, который заключил бы мир с сынами Израилевыми, кроме Евеев, жителей Гаваона: все взяли они войною; (вот как ненавистники мира проповедуют войну!)
 20 ибо от Господа было то, что они ожесточили сердце свое и войною встре-чали Израиля, для того, чтобы преданы были заклятию (но не мечу) и чтобы не было им помилования, но чтобы истреблены были так, как повелел
Господь Моисею.  (Заклятие – или излучение!? излучение идёт от сверхновых, а смерть из-за перехода горизонта событий, Моисея, же, за то что он отдал приказ левиинам убивать брат брата, Господь стёр из книги жизни и не пустил в землю, где течёт молоко и мёд.)  И вообще слово заклятие, это что-то от ворожеек: навести заклятие, снять заклятие, не Господнее это дело, верно, специально выбрал это слово переводчик и поэтому ворожеи живут, и здравствуют, раз в Библии так написано.
21 В то же время пришел Иисус и поразил [всех] Енакимов на горе, в Хевроне, в Давире, в Анаве, на всей горе Иудиной и на всей горе Израилевой; с городами их предал их Иисус заклятию; (Енакимовы относятся
к боле раннему исходу,  но все исходы объединили).  (Интересные объекты: гора Иудина и гора Израилева с городами спутниками. Явно: под словом гора имеется в виду большая планета со спутниками или созвездия поглощённое чёрной дырою нового Квантового мира.)
   Так долго вёл войны Иисус с царями, что уже завоёванный Хеврон в Нав.10:36 и Давир в Нав.10:38 – заселился Енакимовыми! Ясно, что сообщение пришло очень давно из системы каких-то звёзд, но надо было эту информацию куда-то вставить и здесь переводчик нашёл ему место.)  Ведь, Нав.10:36 Хеврон, Давир – давно разрушены и цари их убиты, вместе с царём Иерусалимским, значит: и Иерусалим древний разрушен, а Иевус, в наши века, переименован в Иерусалим.
22 не осталось ни одного из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте. (Города при Давиде занятые филистимлянами, но эти века ещё ближе к нам, чем века Иисуса Навина, это приблизительно –12 век до нашей эры).
23 Таким образом взял Иисус всю землю, как говорил Господь Моисею, и отдал ее Иисусу в удел Израильтянам, по разделению между коленами их. И успокоилась земля от войны.    (Интересно: Взял Иисус землю и отдал её Иисусу, значит: Иисусы разные и есть века между первым и вторым Иисусом Навиным однофамильцем.)     Это первый раз взял он землю, второй раз будет в Нав.14:15, ведь это разные исходы.)