Деревня Аисты. Авторский перевод с бел. языка

Наталия Лурье
Была когда-то на свете
Красивая деревня Аисты.
Жили в ней люди добрые, светлые.
Только время замело к ней все мосты .

Дома пустые сияют черными дырами
Как беззубой старушки рот.
Участки заросли сливами дикими,
Землю здесь пашет только крот.

Накренились стены и крыши рухнули,
Давно сгнил и упал деревянный забор .
Аисты свои гнёзда покинули,
Только ветер свистит, как в рупор.

Над каждой крышей аистово гнездо.
Должны были быть все счастливы,
Но не осталось почти никого.
Почему они сгинули хозяева неудачливые?

Заброшенные домики стоят сиротливо,
А сады буйствуют спелыми грушами.
Сердце плачет от этой картины молчаливой.
Может ветры о судьбе их расскажут. Послушай