Рассказы о словах-104

Иван Есаулков
ПАЛИСАДНИК
В палисаднике черёмуха цвела,
Сверху донизу была она бела.

-----
Палисадник – 1. Садик перед домом, небольшая часть придомовой территории между наружной стеной и уличной оградой. 2. Забор, ограда, отделяющая придомовую территорию от уличной. Происходит от франц. «palissade» - «изгородь, частокол».

ЗАЧИЧЕРЕВЕТЬ
Надо быть с диетой осторожной,
Иначе зачичереветь можно.
*
Шёл по сугробу человек:
В мороз зачичеревел снег.
*
Зачичеревел, заскучал
Мужик и пить частенько стал.

-----
Зачичереветь – 1. Зачахнуть, захиреть, ослабнуть, заболеть. 2. О почве, или о снеге: затвердеть, захряснуть. 3. Заскучать, дойти до состояния апатии.

ТОЛИКА
Повымерзла зимой клубника:
Осталась «малая толика».

-----
«Толикой» называют крохотную часть чего-либо, однако изначально это слово означало количество вообще, какое бы то ни было. Именно поэтому в основном в литературе встречается «малая толика» — отнюдь не тавтологическое выражение.
 
МИЗЕР
Кончается наш бисер –
Остался только мИзер.
*
МизЕр он объявляет,
Но только проиграет.
Я знаю наперёд,
Что взятку он возьмёт.

-----
Под «мизером» понимают то же, что означает и «малая толика», но это верно лишь отчасти. При игре в преферанс обязательство игрока не взять ни одной взятки тоже называется «мизером», но с ударением на букву «Е».

ЗАМУСЛИТЬ
Жевал губами, словно суслик,
И сигарету всю замуслил.

-----
Замуслить – (просторечное) замусолить, запачкать, заслюнявить, замарать, загрязнить.

ИЗНАХРАТИТЬ
Бил в окошко, словно дятел,
Даже раму изнахратил.

-----
Изнахратить – (просторечное) испортить, сломать, обезобразить, привести в негодность.

КОЛДОБИНА
По этой дороге проехать не слабо –
Колдобины всюду на ней и ухабы.

-----
Колдо;бина (от слова долбить) — выбоина, рытвина, ухаб на дороге от воздействия воды и транспорта.