Борода короля Дагоберта

Динах фон Давыдов
Annie M.G. Schmidt

De baard van koning Dagobert

Борода короля Дагоберта

Король Дагоберт жил когда-то с длиннющею бородой
и борода росла та с чудовищной быстротой,
сначала она доходила хозяину до сапог,
но вскоре хвостом волочилась повсюду, мешаясь у ног.
Споткнувшись о бороду, рухнул король и вскричал: Дорогая,
я эту несносную бороду немедленно отстригаю!
Он это сказал королеве, которую звали Ксантиппа,
которая обожала бородки такого типа,
Она королю заявила: наилучшее, что в вас есть
 -сия борода и без оной вам жаворонков тушеных,
поверьте мне, больше не есть!
Король Дагоберт испугался и сразу же уступил,
но вновь, когда спать собирался, на бороду наступил.
Предмет сей ему уложили на шесть подбородных катушек,
не то бы король задохнулся в плену бороды и подушек.
Когда ж он ел,король имел всегда брадодержателей,
что всемером работали на их работодателя.


Однажды поутру вся вне себя от гнева
в покои к королю вбежала королева
(надо заметить, что, когда она вбегала,
запнулась о катушки и чуть было не упала).
Пришло письмо ей от владычицы соседней
страны и вот, послушайте, что были в нём за бредни:
"Сударыня, пусть борода у мужа вашего длинна,
но всё ж у моего её длинней длина.
"О чём это она, длина чего такого? -
(спросонья Дагоберт всегда был бестолковый).
Да бороды длина у ихнего длиннее,
теперь ты уяснил что кто в виду имеет?
Ну и? И почему бы нет? Разве так быть не может?
Всё это ложь - жена в ответ - не может быть не ложью!
Я напишу им письмецо и приглашу на ужин,
и докажу, что борда короче у их мужа!

И правда, ровно в семь часов в один воскресный вечер
с высокородною четой их состоялась встреча.
Соседа звали Годефрид, супругу-Гильдегерда,
до измерения бород дошло после десерта.
Придворный долго измерял, коленприклонясь,
чтоб точным быть измерил он уж двадцать первый раз
и доложил: О, ваши два величества, увы,
имею смелость сообщить, что бороды равны.
Cупруги королей ушли в смятении из залы,
но вида огорчения они не показали.

Вдвоем оставшись, короли увидели воочью,
что оба как-нибудь должны решить проблему клочьев.
Скажите, право, Дагоберт, иль это не напасть?
Да-да,вы правы,Годефрид,так можно и пропасть.
Как отнесетесь вы к тому, чтоб кликнуть брадобрея?-
спросил один. Другой сказал: Чудесная идея!

Когда в салон они вошли, как полагалось, к чаю,
лишь бакенбардами себя победно украшая,
столь радикальных перемен от них не ожидали,
и королевы в унисон аж в обморок упали.
Но позже, уж придя в себя,поняв,что проиграли,
те королевы королей, простив, поцеловали.

Но всё же жаль немного и мы признать должны,
что в мире не так много бород такой длины.


Перевод с нидерландского

04-12.11.2001

Illustration: Fiep Westendorp