В Волгограде учительница отказалась от класса, где дети почти не говорили по-русски.
И пока Госдума усиленно мозгует, чего делать, я предлагаю временное решение: адаптировать нашу классическую литературу, сделав её более доступной и понятной для тех, кто очень или почти совсем плохо говорит на русском языке.
Для примера – предлагаю адаптированный вариант басни Ивана Крылова, «Стрекоза и Муравей»
Стрекозёл - пель, пель,
Сказал, скакал,
Потом к Муравей пришёл,
А тот его – посылал.
Стрекозёл говорит:
«Зачем не культур такой виражение?
Ти войди в моё положение!»
А Муравей в ответ:
«Не войду, нет!
Вали отсюда, стрекозёл противный!
Ти насекомый – малопозитивный!»