В Авиньоне на мосту

Надия Медведовская
В Авиньоне на мосту
Мы танцуем, мы танцуем,
Набираем высоту -
И ликуем, и ликуем!

Дамы делают вот так -
Поклонились в реверансе.
Кавалеру верный знак,
Пригласить мадам на танцы.

В Авиньоне на мосту
Мы танцуем менуэты,
Созидаем красоту,
Так изящны пируэты!

Шаг направо, два - вперёд,
Все гризетки и солдаты,
Протрубит труба в поход,
Пусть напляшутся ребята!

В Авиньоне на мосту
Пляшут плотники и прачки,
Скачут дедушки в поту,
Их не отстают собачки.

Мальчик делает вот так -
Шаркнул бойко левой ножкой.
Девочке то верный знак
Ставить кавалеру рожки.

На мосту Сен-Бенезе
Все танцуют в хороводе
Кто мне друг, тот съест безе
Да при всём честном народе!

Пекарь делает вот так -
Приглашается кухарка.
Кулинарам верный знак,
Будет в печке очень жарко!

В Авиньоне на мосту
Мы танцуем до упаду,
Подхватили на лету,
Песенку поём как надо!

Париж, 5.09.2023

В иллюстративном коллаже - подборка тематических изображений из Интернета.
Я сочинила свою вариацию на одну из самых известных французских песен для детей.
Вариаций на старинный мотив может быть бесконечно много!

************************
************************

Песня "На мосту в Авиньоне" в исполнении университетского хора города Гент:
https://youtu.be/Et8p_hf9-3A?si=F6S7H5uu1mLtVIJg
_________________________________________________

Информация, французский первоисточник и перевод на русский со страницы
https://www.tania-soleil.com/sur-le-pont-davignon/

«На мосту в Авиньоне» или «На Авиньонском мосту» это известная старинная французская детская песенка. Её можно петь бесконечно добавляя новых персонажей плотников, офицеров, садовников, кухарок и т.д.

Она родилась в XV веке, ни автор, ни происхождение песни не известны. Действие этой песни происходит на мосту Сен-Бенезе на реке Рона в городе Авиньон. Первоначально танцы были на берегу, существуют варианты песни со словами «под Авиньонском мостом» — sous le pont и со словами «на Авиньонском мосту» — sur le pont.

Популярной эта песня стала в 1853 году после того, как композитор Адольф Адан использовал её в комической опере «Глухой» (Le Sourd ou l’Auberge pleine).

Sur le pont d’Avignon
Sur le pont d’Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d’Avignon,
On y danse, tous en rond.

Les beaux messieurs font comme ;a,
Et puis encore comme ;a.

Sur le pont d’Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d’Avignon,
On y danse, tous en rond.

Les belles dames font comme ;a,
Et puis encore comme ;a.

Sur le pont d’Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d’Avignon,
On y danse, tous en rond.

Les cordonniers font comme ;a,
Et puis encore comme ;a.

Sur le pont d’Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d’Avignon,
On y danse, tous en rond.

Les blanchisseuses font comme ;a,
Et puis encore comme ;a.

Sur le pont d’Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d’Avignon,
On y danse, tous en rond.

Sur le pont d’Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d’Avignon,
On y danse, tous en rond…

На Авиньонском мосту
На Авиньонском мосту
Мы танцуем, мы танцуем
На Авиньонском мосту
Все танцуют, ставши в круг.

Прекрасные господа делают вот так,
А потом ещё вот так.

На Авиньонском мосту
Мы танцуем, мы танцуем
На Авиньонском мосту
Все танцуют, ставши в круг.

Прекрасные дамы делает вот так,
А потом ещё вот так.

На Авиньонском мосту
Мы танцуем, мы танцуем
На Авиньонском мосту
Все танцуют, ставши в круг.

Сапожники делают вот так,
А потом ещё вот так.

На Авиньонском мосту
Мы танцуем, мы танцуем
На Авиньонском мосту
Все танцуют, ставши в круг.

Прачки делают вот так,
А потом ещё вот так.

На Авиньонском мосту
Мы танцуем, мы танцуем
На Авиньонском мосту
Все танцуют, ставши в круг.

На Авиньонском мосту
Мы танцуем, мы танцуем
На Авиньонском мосту
Все танцуют, ставши в круг.