Голосование. Переводы. Маша Калеко

Маллар Ме
Голосование.Переводы. Маша Калеко
Маллар Ме

Здравствуйте, дорогие друзья! Начинаем голосование!

  В шорте 16 переводов (кажется, никого не пропустила), следовательно, вы имеете право выбрать от четырех до девяти лучших на ваш взгляд переводов и поставить им отметки 4 или 5.

Образец :
5 баллов – 3,4,6,…
4 балла – 1,2,5….

Кроме того, каждый из авторов может проголосовать инкогнито, то есть проголосовать не за 9 переводов, а на один больше – 10. (свой)
Голосование начнем завтра вечером 06.09.23 – вначале проверим свои переводы (если что-то неверно, сигнализируйте мне на почту). Надеюсь, никого не пропустила.

НО все исправления я буду вносить после 21.00 мск. До этого времени буду занята !

Голосуем неделю по   включительно 24.00 мск, 13 сентября.

А теперь ваши переводы:

1.

Когда впервые умирал,
- Я помню до сих пор.
Я умер тихо не от бед
В апреле в восемнадцать лет,
В том Гамбурге, где порт.
 
И я вторично умирал,
Больнее смерти нет.
Совсем немного для разлук:
Шагнув за дверь, лишь сердца стук,
По снегу красный след.
 
Когда я умер в третий раз,
Привык я к боли той.
Привычка, словно хлеб, постель,,
Наряды ни к чему теперь,
Но смерть не под пятой.

2. Маша Калеко.  Известное чувство

Я умирала в первый раз  –
Одна, простой сюжет.
В душе звучала птичья трель,
Шагал по Гамбургу апрель,
Мне – восемнадцать лет.
 
Как больно было во второй –
Не пожелать врагу.
Тебе оставила, мой друг,
Лишь перед дверью сердца стук
Да красный след в снегу.
 
Была привычна третья смерть,
Став частью бытия,
Как плащ и обувь,  дом и двор,
Постель и хлеб... С тех самых пор
Не умираю я.



3. Маша Калеко. Привычное чувство.
 
 
Как умирала в первый раз,
Я не забыла, нет:
Наедине сама с собой,
В апреле. В Гамбурге. Весной...
Мне восемнадцать лет.
 
Потом я умирала вновь:
Жить с болью не могу –
Забрав своё, одна стою,
А сердце бьётся в дверь твою.
След крови на снегу.
 
Но в третий раз мне не дано
Той боли испытать.
Привычна стала смерть теперь,
Как хлеб, как платье, как постель.
Не стоит умирать.


4.
Как умирала в первый раз,
Забыть не в силах, нет.
То было в Гамбурге, в апреле.
Одна…  Дышала еле - еле.
Мне – восемнадцать лет.

Когда второй раз я умерла,
Что вымолвить могу?
Тебе оставила так мало:
У двери сердце, что стучало.
След алый на снегу!

Как в третий раз я умирала…
Всё ведь стало проще.
Как туфли, платье, хлеб, постель –
Была такой же обычной смерть.
Нет мне смерти больше!

5. Известное чувство

Я умирала в первый раз -
Из прошлого фрагмент-
Неслышно и совсем одна.
Мне Гамбург помнится, весна,
Мне восемнадцать лет.

И позже умирала вновь.
Ту боль забыть смогу?
Осталось от меня в живых
Лишь сердце у дверей твоих,
След красный на снегу.

Но умирая в третий раз,
Я боль могла терпеть.
Как есть, гулять, идти в кровать,
Привычно было умирать.
С тех пор не знаю смерть.

6. Знакомое чувство
 
Когда впервые умерла,
Я помню,  как сейчас:
В апреле , в  Гамбурге,  одна.
Мне восемнадцать,  не нужна.
Мой жизни час погас!
 
Вторично умирала я
С израненой душой,
Оставив сердце у двери,
Да режущую боль внутри,
Кровавый след за мной.
 
А умирая в третий раз,
Не испытала боль.
Привычно,  будто бы еда,
Одежда, обувь, суета -
Смерть больше не со мной!
 

7. Маша Калеко
Известное чувство

Как умирала в  первый раз,
Не позабыла, нет.
Всё было для меня одной.
Тихонько. В Гамбурге. Весной.
Мне восемнадцать  лет.

Как было в предпоследний раз,
Страдала я сильней,
Тебе оставив дым и снег,
На том снегу багряный след,
Стук сердца у дверей.

Когда ж кончалась третий раз,
Была полегче смерть.
Привычна словно лёгкий хмель,
Как платье, хлеб или постель.
Не умираю впредь.

8. Знакомое  чувство

Как умирала в первый раз,
я не забыла нет.
Жизнь вытекала, как вода,
был в Гамбурге апрель тогда
и восемнадцать мне.

Второй раз было умирать
так больно. И в мозгу
всё билась мысль: как мало тут
тебе оставлю — сердца стук
да след мой на снегу.

И умирала в третий раз,
но боль терпимая,
а смерть знакома, как узор
обоев старых. С этих пор
не умираю я.

9.   Известное чувство. Mascha Kaleko

Я умирала в первый раз:
Я помню – меркнул свет,
В молчанье полном, я - одна,
То - Гамбург был, цвела весна,
Мне - восемнадцать лет.
      
Второй я умирала раз -
Та боль - сильнее нет!
Тебе – лишь малость – груз потерь:
Я сердце бросила под дверь,
В снегу - кровавый след.

Я умирала в третий раз:
Слабела боль моя,
Как хлеб, была привычна смерть,
Как туфли, плате... и теперь
Не умираю я.
 
 
10.Маша Калеко "Привычное чувство".
вольный перевод с немецкого:

Как умирала в первый раз,
И помню я, и нет:
Одна в мертвящей тишине,
В апреле, в Гамбурге, и мне
Лишь восемнадцать лет.

Вторую смерть перенести,
Казалось, не смогу.
Остались у твоих дверей
Стон сердца и души моей
Кровящий след в снегу.

Я умирала в третий раз,
Почти легко, поверь.
Мне смерть, как сон и как еда,
Вошла в привычку навсегда –
Я так живу теперь.


11. Das beruehmte Gefuehl 
Mascha Kaleko (1907 –1975).


Мне было восемнадцать лет
Там, в Гамбурге, в апрель
Впервые умирала я,
Так тихо и совсем одна,.
Я помню все теперь .

Второй раз умирала я
Так больно, не могу.
 Тебе оставила чуть-чуть,
Стук сердца у двери и грусть,
След красный на  снегу.

А умирала в третий раз,
Та боль почти прошла.
Привыкла...,словно хлеб, постель,
Иль туфли, так и смерть... теперь
Не умираю я.


12.Известное чувство

Я умирала первый раз,
Запечатлев сюжет:
Тиха у смерти колыбель,
Смолк Гамбург и затих апрель…
Мне восемнадцать лет.

Был умиранья миг второй
Как болевой набег:
Тебе досталось лишь чуток,
Стучало сердце в твой порог,
Кровь обагрила снег…

Когда настал мой третий раз,
Боль начала слабеть,
Привычной стала, словно хлеб,
Как платья девичьего креп…
Не умираю впредь.


13.

Когда случилось в первый раз,
Узнала черный цвет.
Был Гамбург, шла весна, апрель.
А в одна, пуста постель.
Мне восемнадцать лет

Когда случилось во второй,
То смерть была страшна.
Тебе оставила я чуть,
Лишь сердца перед дверью путь,
Кровавый след – цена.

Не больно было в третий раз.
Обычна даже смерть.
Как туфли, платье, хлеб, постель
И тот волнующий апрель….
И мне не умереть.

14.Маша Калеко
Известное чувство

Как умирала в первый раз,
Я помню. Тайны нет.
Одна, сливаясь с тишиной,
В апрельском Гамбурге, весной,
И в восемнадцать лет.

А во второй раз -- через боль
И смертную тоску,
Оставив от беды своей
Стук сердца у твоих дверей
И алый след в снегу.

Не больно было в третий раз,
С тех пор не трепещу.
Как хлеб простую круговерть,
Привычную, как платье, смерть
Я больше не ищу.

15. Известное чувство. Маscha Kaleko
 
Я умирала в первый раз -
все помню, как во сне.
В тиши одна, совсем одна,
Апрель и в Гамбурге весна,
И восемнадцать мне.
 
Второй раз умирала я
болезненно, как бред.
Осталось от меня, смотри:
Стук сердца у твоей двери,
в снегу кровавый след.
 
Но, умирая в третий раз, -
Привычна боль потерь,
Мне стала смерть, как хлеб, кровать,
Как платье, туфли  надевать,
Я не умру теперь.
 

16.Известное чувство

Я умирала в первый раз,
Всё помню, как во сне.
В пустой тиши, совсем одна,
А в Гамбурге апрель, весна,
Лет восемнадцать мне.

Страшнее был повторный раз,
Так больно было мне.
Тебе оставила, поверь:
Своё сердечко у дверей,
Мой след и красный снег.

Когда я гибла в третий раз,
Не больно было, но
Привычно, как постель, еда,
Как платье...умереть едва ль
Теперь мне суждено.



Удачи!

Татьяна Шорохова