В. С. Высоцкий. Тот, кто раньше с нею был. English

Вячеслав Чистяков
Vladimir Vysotsky
The One Who’d Been with Her Before

That evening I did not drink wine, 
At her was looking all the time, – 
Way children stare, way children stare, –   
But he who’d been with her before
Felt like to show me the door,
Felt like to show me the door – 
Said: “Don’t you dare!”. 

And he who’d been with her before   
Was threatening me furthermore – 
Caused hurly-burly, caused hurly-burly;
And when I told them “All the best”    
She said: “Let you do not make haste”,
She said “Let you do not make haste – 
It is too early!”.

Still, he who’d been with her before
Made note of me and therefore
One autumn evening, one autumn evening
When I was walking with a mate
Eight guys were standing at the gate,
Eight guys were standing at the gate
Without speaking. 

I reckoned: Well, I have a blade, 
I’m not a catch that’s ready-made,
Hey, rats, take care! Hey, rats, take care!   
What use to go wasting cheap?
I was the first to land a hit,
I was the first to land a hit,
It seemed be fair.    

But he who’d been with her before
Was earnest being pretty sore, – 
Not lardy-dardy, not lardy-dardy, – 
They piled on me, – things looked black, –
My buddy cried out: “At the back!”,   
My buddy cried out “At the back!” – 
Still, I was tardy.

A lot of blames was charged with;
In jail a sick-bay also is –       
I lay flat there, I lay flat there;
The doc was cutting far and wide,
He said to me: “Hold out, right?”,
He said to me “Hold out, right?” – 
It I could bear.

She was not able for me to wait,
But I forgive her, leave unpaid – 
It's fair and square, it's fair and square, –   
Him who had been with her before
I will not pardon evermore,
I will not pardon evermore –   
Will meet somewhere. 

Original text: 

В тот вечер я не пил, не пел —
Я на неё вовсю глядел,
Как смотрят дети, как смотрят дети.
Но тот, кто раньше с нею был,
Сказал мне, чтоб я уходил,
Сказал мне, чтоб я уходил,
Что мне не светит.

И тот, кто раньше с нею был, —
Он мне грубил, он мне грозил.
А я всё помню — я был не пьяный.
Когда ж я уходить решил,
Она сказала: «Не спеши!»
Она сказала: «Не спеши,
Ведь слишком рано!»

Но тот, кто раньше с нею был,
Меня, как видно, не забыл,
И как-то в осень, и как-то в осень
Иду с дружком, гляжу — стоят,
Они стояли молча в ряд,
Они стояли молча в ряд —
Их было восемь.

Со мною — нож,
решил я: что ж,
Меня так просто не возьмёшь,
Держитесь, гады! Держитесь, гады!
К чему задаром пропадать?
Ударил первым я тогда,
Ударил первым я тогда —
Так было надо.

Но тот, кто раньше с нею был, —
Он эту кашу заварил
Вполне серьёзно, вполне серьёзно
Мне кто-то на плечи повис
Валюха крикнул: «Берегись!»
Валюха крикнул: «Берегись!»
Но было поздно

За восемь бед — один ответ.
В тюрьме есть тоже лазарет —
Я там валялся, я там валялся,
Врач резал вдоль и поперёк,
Он мне сказал: «Держись, браток!»
Он мне сказал: «Держись, браток!» —
И я держался.

Разлука мигом пронеслась.
Она меня не дождалась,
Но я прощаю, её — прощаю.
Её, как водится, простил,
Того ж, кто раньше с нею был,
Того, кто раньше с нею был, —
Не извиняю.

Её, конечно, я простил,
Того, что раньше с нею был,
Того, кто раньше с нею был, —
Я повстречаю!