GG, Полный Текст

Тэлон Шарпер
A. A. A. "Грим Грэй" [Остросюжетный Приключенческий Роман, Вариант 16+]

Ворожбой капониров шьёт запах лесного ночлега под кожей, в беззвучье рекрутских оплечий, тем стлевшее яблоко лёгкое, служилый чернородья лавкой глин окрест поверья, будто нищий строит мир из пустоты, коловратно Грим Грэй спит изнанкой людей, разумея к сердечности, чем отопрутся жестянщик, резьбарь, маркитантка, улан и скорняк, для багинетов стерней ветра это комната потерянных вещей.

Предисловие Романа "Грим Грэй"
Тэлон Шарпер И Жонглёр Макак
"Grim Gray" – вторая часть романной дилогии в жанре остросюжетных приключений под авторством A. A. A. из серии пятикнижия BTBF-GG-FM-BEST-BIG, отображающая сценарную манеру киноленты стилистики выживания, книга, сформированная в период 2013-2016 годов, является также базовым опытом использования техники метрического слога для полномасштабной истории, созданный за 36 месяцев, номинально роман обозначен произведением вымышленного сценариста Майкла М. Вектора, представляющего собой эпизодическую фигуру "Шоссе Фокстейл", при этом в обеих книгах демонстрируется взаимное пересечение актёров с их киномасками, где макет стандартного американского фильма превращён автором в литературно-сюжетный полигон, ритмизованная через слитную фактуру, это самая проработанная и тяжело давшаяся история от A. A. A., немалое число персонажей из которой перенесено внутрь киноленты "Месяц На Часах" для основного монолита пенталогии "Зверь Пиковой Масти".
Фрагменты романных сцен "Грим Грэй" изданы в сборнике "Шарпер Бокс" под авторством A. A. A. в 2017 году, ISBN: 978-5-85905-485-5

Часть 1: ВОРОЖБА
Сцена #1: По Ту Сторону Дороги
Сцена #2: Шампанского Хлопнувши Пробкой
Сцена #3: Циклон
Сцена #4: Белый Шум
Сцена #5: В Лесах
Сцена #6: Комната На Ночь
Сцена #7: Кофе С Аспирином
Сцена #8: Предел Упругости
Сцена #9: Гудзон
Сцена #10: Два Удовольствия Сразу
Сцена #11: Шиколёд
Сцена #12: Прерывистый Сигнал
Сцена #13: Не Ко Тьме Или Мраку И Буре
Сцена #14: Тварь В Заповеднике

Часть 2: ТЕНИ В ЗЕРКАЛАХ
Сцена #15: От Небылиц До Побывальщины
Сцена #16: Где-то Скрипом
Сцена #17: В Берлогах Черника
Сцена #18: Болт Лопнул
Сцена #19: Тревожащее Ямки Позвонков

Часть 3: ДОМ КАННИБАЛА
Сцена #20: Топор Колоде
Сцена #21: Пролом
Сцена #22: Из Отбойного Шпура
Сцена #23: 1980
Сцена #24: Капкан
Сцена #25: Червоводня
Сцена #26: Из Чего?

FOXTAIL MOTORWAY - GRIM GRAY
From darkness in a broken window strange voice has whispered words: Grim Gray...
Drowned by his hands in mud and clay from staircase behind the riddle...

На пихтовых ветках, качаемых ночью над горно-обрывистым шумом, отбитой висит малиновая дверца грузовика, в боковом зеркале которой очерчивается длинноволосый детский силуэт, ловящий сачком рубленую черноту звёздного неба, временами ныряя в шершаво-синие глубины заросших черникой, мятликом и лисохвостом, растревоженных темнеющих полей, вереща подголосками стеблей вдоль разломов асфальтовых петель шоссе.
Будто стегая кнутами гниющих опор натянувшийся кабель, игольчатый ветер скрипит фонарным секстетом заправочных станций, размётанных вокруг широким полотном горбатой трассы I-15. Гай Мортон, дежуря в сонном здании бензоколонки Teксaкo, подсвеченный крутящимся уличным логотипом, теребит ремень, раздавшийся мужчина в белом стетсоне, прижав телефонную трубку плечом к уху, дёргает вмятый дальнобойщиками стул, положив ноги клином на старый журнал.
Попутный гул, разгадывая ребусы из вырванных страниц, поминутно заглядывающий в статью об участницах школьного конкурса красоты.
Mt – Записячечно... Купил ей чехол от экскаватора... в ромбик. Паршивая штука за паршивый ужин и паршивый тра.., – выводит на мотив рекламной песенки, – Я-снова будуза-муж за-медведь... Ok, для ф... сколько тебе?.. – идёт с аппаратом к заставленной полке, оттуда снимающий банку объёмного Калтекса, – Здесь он, скачи голышом после смены... У неё все рецепты с тараканами, зачем тогда смотреть?..
Оторвавшийся от болтовни, разминает затёкшую шею кольцом, продолжая доламывать стул.
Mt – Я не любитель тараканов, я не барибал, к тому...
Гай странно двигает щекой, словно что-то задел периферическим зрением, но не успел осознать, и с полуфразой добирается к окну, медленно, чуть приподнявшись, разглядывая вкривь бесцветные оборки покрывала наружного мрака возле топливных колонок, причудливый спазм, обрисованный скользко мерцанием ламп, извне, по выстланной рельефными холмами автостраде ехал поздний силуэт в инвалидном кресле...
Дробью ниспадающий сквозь беглый огонёк...
Он никуда не спешит, не выглядит уставшим и ведёт себя так, будто перемещается по собственной гостиной. Неотрывно следя за колёсами вдоль исчезавшей фигуры, ком, заправщик вдруг бормочет через трубку:
Mt – Ладно, мне пора, Сэм.
Раскрывавшаяся дверь. Там человек, сидящий ровно, неподвижно вдалеке, ладони спят на подлокотниках. Штрих, Мортон чинит странно-непривычные шаги, улыбаясь навстречу вдогон, произносит каким-то глумливым, слегка запинавшимся тоном:
Mt – Доброй ночи, мистер. Дизель или премиум?
Вытачиваемый сквозь новолуние контур сближается, не повернувшись, Гай бледнеет, понимая, что уже идёт к нему, чувствуя тьмой каблуки новых тесных сапог, отрешённо стуча о поверхность асфальта. Он слышит гудение стенда и ветер на стремечке: знобкий сквозняк из отверстого леса, махая густыми сосновыми лапами над головой, наблюдая за тусклым янтарно-оранжевым бликом, ползущим от заправочных пистолетов вдоль по шишкам, листьям и камням, заполняющим дорожные трещины, через рисунки шин многотонных тягачей и сигарных цистерн, до мягких туфель на подножках инвалидного кресла, у одной из рукоятей льдом прицеплен треплющийся американский флажок...
Мортон чуть кивает сгибом шляпы, зовя безымянного гостя.
На вид ему немногим больше 40, брюнет с отливающей проседью, формой зеркальных очков, заметаются дымчато-серые брюки с чёрным поясом и чёрная рубашка нитью мелких металлических пуговиц, где строчкой по нагрудному карману серебром прошита надпись “God Believes In You” с изображённым ниже крестиком.
Гай ждёт, прокашливаясь резью от свербящего по лёгким горного воздуха:
Mt – Сэр, я могу вам помочь? Нужен телефон?
Gg – Птицы исчезают по ту сторону дороги...
Хребет на секунду смолкает. Заправщик, вытянув живот, слегка растерянно глядит поверх шоссе.
Mt – Т-там никого нет... вы, наверно, проездом из Лемхая?
Гай смотрит на флажок, вплотную слишком искривлённым отражается в очках собеседника, сообразивший, звёзды штатов расположены по кругу, но таким он был чёрти когда. Сиплый ветер, усилившись.
Mt – В общем, если вам нужна, там, комната или чего, это всё в мотеле у Счастливчика Вдовца, миль на пять южнее. Сегодня ночью, похоже, дохло, так что я сам отвезу...
Мортон щурится, ломко стараясь поймать перспективу, флажок, искажённый движением, бьёт, полощась точно сорванный фай пропылённого стяга: дважды больно моргает.
Mt – Фэирлэйн у меня прошлым летом кардан разжевал, но... – как будто теряется в стёклах очков, – по трассе брюхо справится... можно выйти с ним до Флоггера... или Сэма... – веки распахнуты, – ... потому что птицы исчезают...
Перед незнакомым занавешенным окном вспыхивает ярко-красная вывеска, слишком быстро, чтобы прочесть – тут же погасает.
Сложив зеркальные вэйфареры, опуская их у коленей, гость на каталке, молча изучает меняющееся выражение под тенью стетсона чудовищными сферами глазниц, украшенных гнилостным чёрным ободком, сворачивающимся в кровавом котле, точно плети артерий, извергавшиеся смоляными пятнами навстречу агатово-алым потокам турбулентного каскада, переплетаемого через глубокий венозно-мареновый дым блуждающими орбитами изогнутой воронки, заполненной сардоническим гомоном пасти карминного гвалта, увенчанного рубиновой глиной над буро-графитным течением разверстого кошмара, внутри окаймлённого затмением лимба, странствующего невозвращёнными узорами омута червлёного провала.
Щит вывески мотеля неоновым клеймом загорается буквами “PLAGUE”, неумолимо заливая уродливым светом голодные осколки тишины, когда летящие сквозь фары мотыльки стучатся крыльями о ветровое стекло заведённой машины, в лучах отбивая глухие удары размякшего черепа с обратной стороны наползающих клякс, отпечатанных на зеркале заднего вида, где колыхаемые ветви соединяются поверх длинноволосым обликом, размахивая сачком над волнующейся бархатом травой.
Где сапоги конвульсивно дёргаются в истоптанной грязи, поминутно закрывая фигуру человека на каталке, неспешно уезжавшего по чёрным изгибам дорог... там... что-то лохматое всё ещё ловит мотыльков посреди шёпота агатовых кустов сумаха, беспамятно ероша заросли полей, расходящихся оброненным рокотом над звёздными лощинами: Грим Грэй.

Персонажи 1986:
Mt – Гай Мортон – заправщик;
Bh – Билл Хоппер – полицейский, лейтенант;
Ry – Роллси Янг – продавец хотдогов;
Mn – Эйден Мастерс “Марлин” – фронтмен “Dark Rose”, уборщик;
Dc – Дэрил Кроу – барабанщик “Dark Rose”, грузчик;
Cr – Кристиан Шолдер – басист “Dark Rose”, брат Люки, санитар;
Vb – Вэлери Блант – жена Фрэнсиса, домохозяйка;
Fr – Фрэнсис Блант – юрист “Man & Blunt”, муж Вэлери;
Ln – Лонго Шэг – рэкетир;
Dx – Декстер Орт – бывший учитель математики;
Kt – Кэти Гриффит – проститутка, сестра Гэллона;
Gl – Гэллон Гриффит – сутенёр, брат Кэти;
Jp – Джек Пирс – отец Джошуа, этолог;
Js – Джошуа Пирс – сын Джека, аутист;
Sf – Стюарт Флоггер – хозяин мотеля;
Sh – Сэм Хэллбери – полицейский, капитан, муж Мод;
Mh – Мод Хэллбери – жена Сэма, кассирша;
Bt – Барт Эллисон – автомойщик, помощник механика, сын Чизи;
Pc – Фил Чемберс – автомеханик “C. C. Cash”;
Sn – Сьюзан Ломакс – медсестра педиатрии;
Bs – Бэрибал Смолл – второй сын Честера;
Sc – Сандра Чемберс – дочка Фила;
Pa – Пип Адамс “Па” – мэр;
It – Айк Лоутон – подросток, распорядитель “Sparkids”;
Rb – Роберт Гриффит – отец Кэти, владелец “Freighty Closet”;
Mu – Мюриэл Гриффит – мать Гэллона и Кэти;
Bc – Белинда Клеменс – продавщица игрушек, племянница Элси;
Lm – Лайонел Мэн – страховой агент, совладелец “Man & Blunt”;
Sm – Саймон Бёрбанк – владелец автосалона;
Ec – Элси Клеменс – проститутка Гэллона, тётя Белинды;
Rn – Рэнди Мортон – племянник Гая;
Ll – Родди Ллойд – соседский мальчишка дома Гриффитов;
Cs – Честер Смолл “Чизи Чёртик” – бармен, отец Барта с Барри;
Lc – Луиз Кёрл – секретарша “Man & Blunt”, сожительница Фила;
Kb – Кёрби Данкэн – сын фермера;
Am – Оскар Элмонд – адвентистский пастор;
Mb – Мэйсон Болланд – турист, младший брат Стивена;
Sb – Стивен Болланд – турист, старший брат Мэйсона;
Ls – Люки Шолдер – почтальон, брат Криса;
Gt – Гёрти Флоггер – жена хозяина мотеля;
Mw – Мэйбл Уоксуинг – официантка, сестра Мод;
Vm – Бэсси Вим – официантка, сменщица Мэйбл;
Wb – Висконсин Блеген – аппаратчик автосвалки;
My – Грили Селлерс “Мьютини” – танцор в клубе “Midnight”;
Sd – Сирил Дэвис – вышибала клуба “Midnight”;
Hv – Харлан Ванкувер – проезжая семья, папа;
Lv – Линда Ванкувер – проезжая семья, мама;
Gv – Гвен Ванкувер – проезжая семья, дочка;
Sv – Скотти Ванкувер – проезжая семья, сын;
Vt – Вэлет – подручный;
Индексы:
ov-Js – закадровый голос; ov-y – толпа; ov-r – радио, кассеты; ov-t – TV, видео; txt – текст на экране.
Автор сценария: Майкл М. Вектор. Посвящается роману “Salem’s Lot”.

Сцена #2: Билл Хоппер, Роллси Янг, Дэрил Кроу, Эйден “Марлин”, Крис Шолдер.
ov-Js – В застолье друзьям он подчас говорил, шампанского хлопнувши пробкой: за гризли не раз по пятам я ходил, чтоб дух поддержать его робкий...
Bh – Отлично, масло и фильтры дают нам полсотни, обрадуешь Мод... Они не исправятся, Сэм. Лучше первым крыть под вафли, чем загнуться на мушке... И смотри за Эллисоном, я девять лет был P. O., знаю, о чём говорю. Встретил джела – снимай предохранитель.
Он бряцает по рычажкам таксофона, обстучав костяшкой переносицу, мотнув налево чёлкой:
Bh – Старый мешок.
Ry – Эй, масса Билл, на мелочь, топай-ка сюда, твои собачки.
Машинальными движениями встряхивая пустоту сигаретной обёртки, Хоппер следит за неосвещённым верхним окном двухэтажного дома, пожираемого серо-лиловыми сумерками вдоль очертаний молодого вяза, наблюдая, пока через лужайку плетётся мужчина в костюме, озадаченно подкручивающий завод: положив чемоданчик на садовый столик, Фрэнсис Блант ослабляет узел галстука, вскользь поднося часы к уху, не замечая выпорхнувшую с крыльца ему навстречу миссис Блант в скошенном переднике, что, вёртким жестом затянув петлю обратно, прокусив помаду на губах, глодает мужа взглядами, таща его в прихожую, туда, где из смежной яркому коридору черноты спаленного раствора выпрыгивали по очереди трое музыкантов, негромко бормотавших в траве переливчатым шорохом листьев.
Bh – Что это, Роллси? – коп вынимает соус из пакета с едой, нагретого лоточником.
Ry – Это, Билл, твоя рука, с трэкером: сводная спринцовка, заправленная кетчупом, горчицей, майонезами. Удобнее бутылочной возни.
Bh – Рассказывал, что пистолет-зажигалку на самом деле сбацал мой кузен Джером, и через шесть минут пришёл с мотком гадюк?.. Погоди...
Различив эмблему гитарного грифа за спиной последнего трюкача, Хоппер, отложивший свёрток, подзывает всю трепливую молодёжь двойным хлопком, низко проносящимся по дремлющим тротуарам осеребрённого ранними звёздами пригорода.
Рты безмятежно пересекают невзрачный заборчик, увидев полицейского, он, замахнувшись наугад, бросает им пакет с хот-догами над остывшей проезжей частью: одетый в летнюю оранжево-пурпурно-красную рубашку и узкий деним, офицер Хоппер носит витые чёрные усобаки, чем несказанно радует подрастающее поколение начиная с 1981-го.
Батистовый север гнетёт хвойный лес на скалистом хребте, вздыбив толщи пород сквозь могильный удар, перемолотый в залп отдалявшимся громом...
Bh – Ребят, а вам не рано шуровать супружью дырку?
Mn – Честно, туз, в мохнатой спальне репетирую, мы завтра выступаем.
Bh – Тоже в спальне? – Билл с Марлином жмут руки.
Дэрил тычет на себя два средних пальца, добавляющий:
Dc – Эй, можно перекрыть наркоторговца, но нельзя посадить ..ероин.
Bh – Ковыляй давай, го..ёшка ты сопливая, чего им нравится стелиться под таких?
Dc – Мы чаще свободны днём, – горсть Дэрила, откусывает булку.
Bh – На этом и ловишь: пара дюймов, никакой романтики, поверь уже старому ё..арю, – шум капель.
Cr – Офицер, опять проблемы в выходной? – Крис передаёт верзиле банку анальгетиков.
Bh – Неправда, я весел, как Рэйган.
Ry – Ты же вроде запрещал пилюльки, Билл? Снова запор?
Bh – Мигренозная невралгия, вы, ребята, кого угодно затра..аете.
Тучи над макушкой неспешно рычат, рассыпаясь вечерним дождём.
Bh – Да чтоб его, я же в рубашке, Тебе не видно что ли там?!.. Сворачивай, Роллси, Лоутон звякнул, намковцы недавно подновились, идём, постреляешь у Alien Sector. Эти со мной?
Mn – Так и быть, зайдём, – шаркая сыпь на щербатой скуле, сплюнув.
Dc – ..рочкой я рву, Крис, Марлин, до полуночи в баре, точно?.. Крепкого вам стула, офицер.
Гроза наращивает силу, гомоня, Янг торопливо закрывает уличный лоток; силуэты встреченных парней один за другим исчезают посреди дверной рамки опечатанного зала аркадных машин “Sparkids”, мигавшего цифровым космическим табло на семь ярдов вокруг.
Cr – ... Э-эй... ты куда девался, Билл?
Mn – Постой-ка, здесь нет окон?..
Марлин, поднимающий тёмные стёкла двойных очков, слышит мерный шорох ленты заграждений на подошвах Криса, мглой расхаживающего по залу, стараясь высмотреть переключатель сквозь непролазный дёготь, пугливо разбавленный тусклым наружным отсветом, когда напряжение в лампах, гудя через марсианские плафоны, за секунду вырисовывает мебель, обдавая комнату порывистым криком, а гитаристы отскакивают назад, моментально понимая, что стоят на расползшемся и высохшем кровавом пятне.
Хоппер, смеясь, поднимается лбом из-за кассовой стойки.
Mn – Какого, ты, чёртов ты старый поганец! Ну-у, ..лядь, сосиска упала.
Bh – Ещё бы не упала, – Билл, развернув L&M сигаретного автомата, занимает одно из низких кресел возле круглого алюминиевого столика.
Cr – Так, их отсюда вчера завезли? – Шолдер садится напротив, доедая хот-дог, с интересом разглядывая постеры недавно выпущенных “Manhunter” возле “Monster In The Closet” у рекламы “Clu Clu Land” на пёстрых стенах, в то время как Эйден больше думает о луже, застилавшей светло-пепельный линолеум.
Mn – Не завидую местному пацану. Что за крошилово? – любопытствуя, он прислоняет инструмент за спинкой.
Bh – Олень... – Билл откидывается, сложив ногу на ногу, чиркая двумя спичками сразу, – Хотя, вообще-то, неизвестно кто, здесь всегда черно, может быть и данкэнов бычок, но поведение очень необычно. После девяти... – прикуривает, – Забежал сюда, свалил пинбол, галактический тир, ну, там... и забодал кое-кого. Скажем, пере..рались они жидко: здоровая рогатая туша в полутемноте кромсает и рубит всёх подряд... эти го..нюки поверили, что монстры лезут, – офицер весело хмыкает, – Мы не особенно в курсе. Возможно, он пришёл откуда-то с Туайлайт Вэлли через Бент Риббонс. Если зверь больной, покупай патроны.
Mn – Ладно прикалываться, ..раный там олень! У нас теперь Кодьяк?
Bh – Понятно, что не гризли, но самец весит фунтов под 600, да и панты в августе не носят, в общем, если он тебя возьмёт на канапе, скажешь ему, я предупреждал.
Cr – Ну, и кто теперь дурень? – Шолдер, вынув поблескивающий S&W, обращается к Марлину.
Mn – Мне до балды: скоро Чемберс подвинтит Босса, я вашу зверушку на V8 раскатаю.
Ry – Цент, ребята, у кого четвертаки? – Роллси Янг появляется в коридоре буфета, щёлкая вытянутыми розовыми ладошками, искоса буравя засветившийся экран автомата, шум “Alien Sector”.
Bh – Чудо-парень, сорок лет, а не слюнявей первоклашки! – встав, Билл высыпает горкой мелочь.
Ткнув пальцем вверх, словно в пойманные мысли, Хоппер шарит по карманам джинсов, извлекая оттуда самую разную ерунду, и, пока из соседнего зала жмёт гикающий звон игрового аппарата, на столик выезжает чуть изношенная копия Мустанга.
Mn – Я не верил, что аркадники варят мозги, пока не увидел Айки. Представь, на день рожденья мы снимаем ему гэллонскую девку, и что бы ты думал: целый час они вместе лупили НЛО.
Билл размещает над алюминиевой поверхностью конические фишки с офицерским жетоном, образовав равносторонний треугольник.
Cr – Ну, смотря какая девка: если его сестричка, то... – Шолдер, завыв мультяшным койотом, вертя на пальце .45-й.
Bh – Ты решил сделать Босса фургоном без группы? – он вдруг настороженно хмурится, будто поддев краем странный, глухо-вибрирующий ропот из маршевой дроби дождя.
Mn – На машине Дарк Роуз. Чемберс должен вставить новое сиденье, решётку на фарах, отладить насос... Фил объяснил, что сработает Эллисон: получше, чем знак качества.
Слой дыма, положив на крышу четвертак, Билл щелчком запускает модель к белой фишке.
Bh – И нам разрешишь погонять?
Mn – Отвали, у тебя тачка с клеткой и блэкджек.
Bh – Смешнее всего, что барабанил я им только по задам.
Mn – А знаешь... Ok, дашь форму, палку и браслеты, получишь руль на два часа, – показав дубликаты, он бренчит ими около Билла, над ухом.
Возле фишки полицейский поднимает четвертак, сунув из окошка сигарету, шлёт Мустанг до красной метки.
Cr – Без обид ребята, но у него ..опа раз в десять больше твоей.
Bh – Оставьте, я ничто по сравнению с вами, о, Великий Луно..опый.
Cr – Кстати, а вы слышали, почему комету Галлея видно только раз в 76 лет?.. Из-за твоей ..опы.
Bh – Нет, это потому что твоя правая булка была уничтожена в 4-м эпизоде Звёздных Войн.
После красной коп выводит сигарету, меняя на свёрнутый трубочкой доллар, толкает игрушку к себе.
Cr – И Вэйдер приказал строить базу концом в полушариях Билла...
Mn – ... Откуда Е. Т. вазелин добывал. Астро-Молсон, заворачивай кран. Если что, булавкой подведу... решил?
Bh – Замётано, – ответив утвердительным вопросом.
Эйден ловко вынимает край бумажки из-под едущей машинки, за секунду Хоппер долбит, размазав её кулаком, железом глядя в упор на Марлина, постепенно теряющегося над гулом грозы в нарастающем рёве циклона...

Сцена #3:
Зернисто-краплёную шаль распороло несущим винтом, ритмично срывая кордон переливчатых капель навстречу взлетающим снам колыбелей дождя, отброшенных между соплом вдоль кричавшей турбины в бездонные сполохи мглы.
Вздымаясь над лесом, загруженный Bell Iroquois на пониженном шаге минует обточенный склон, пробиваясь из тины слоистых облаков, где крепом вдовы, опережая гнилой ветровал, саднит расщеплённая тсуга, и, вывернув корни из дёрна хребта, наклонно спадает к изломанным логам барьера.
Озон, разостлав над холмом грозовой гобелен, искрит по частотам, косыми разрядами преображая сторонний вертолётный гомон, уходящий с предгорий, и, точно клубящийся стон, барабанит о стёкла кабины, расчерчивая бликами ползущий датчик давления масла и сбивчивый радиокомпас, когда YH-40 смещается вправо, двигаясь навстречу зыбкому свечению ощерившихся кварталов, нисходя по ваксенному заслону мелькающих брызг и замутнённым фонарным поплавкам, среди гаснущих окон зверей окружающей стаи свернувшихся клубками дворов над гудроном дорожных сирен, в грязном скрежете треснувших елей и клёнов, терзаемых посвистом ливня.
Разогнавшийся до 70-ти футов в секунду штормовой ветер каркает содранной кровлей, ручьём темноты заливая чердачные перекрытия, слыша, как ветви дрожат, пригибаясь с опаской, двоятся подлесками вглубь тишины, мимо рябящих лопастей, ведомых сменой тяги рулевого винта, кружащего по заросшим оврагам, где в каменном устье Мелоди Бэк Уотер находится место, названное Слепой Седловиной, поманив, обволакивая свинцовое с прочернью лицо магазина и остатки вокзала, после бури 58-го спавших у края мёртвой расщелины, гвалтом навстречу которой поднимались пихты и лиственницы горных вершин, опоясанных мармеладом автомагистралей, извивавшихся тропками сквозь непроглядное зеркало ночи.
Струящейся гривой из туч нефелиновый морок сорвётся свирепо хлестать по туманным грядам Шейди Аплэнд, сползая в заброшенные хижины трапперов, за свороченный бар на макушке холма, душимого протоками на глинистом откосе, где, борьбой сминая тёрн, уютом глотки раскрываются лощины, ометаемые разверзнутым грохотом сверху, далеко над мотелями трасс, похожее и непохожее на молнию свечение меркнет у наветренного борта, комкая воздух, нагнетаемый в турбокомпрессор, мотая Бэлл, держащийся в порывистом шквале на тревожимой стрелке вариометра, понижая расход, многократно усиленный тангажем, когда словно припозднившиеся гости стучатся о двуцветный бело-коричневый фюзеляж, вдруг заскользив металлическим лязгом с меченых полозьев.
Направленный к затону вертолёт упорно тянется вдоль гудящего ребристого нагорья, противясь набегам порхающих вихрей, мимо теснин, разглашавших обвалы ступенчатым клокотом селей гремевших потоков с Бент Риббонс.
Винтом заглушая раскатистый хрип над агатовым небом, он медлит, застыв поверх зева расширявшихся промоин, яростно хлюпающих землистой пеной из-под оврага долин, располосовав древесные лапы и кроны, отливающие тусклой синевой, на миг разрозненно отпрянувшей назад... и рёвом хлынувшей с полостей гор, увлекая нисходящей глыбой свороченные камни, корни, крыши разлетающихся домиков, непроглядно рыча и рыдая грязевым ливнем, бесформенной тяжестью выкорчевав шаткий рассевшийся бар на вершине, с громом извергая щебень, осыпающий ветви семидесятифутовой ольхи, сломанной пополам, точно детский карандаш, бурлящими сгустками хлестав через пологие скаты, разрушая, словно вздыбившийся глинистый табун, поглощая смерчи грохотавшим валом, за которым странно высится каминная труба, торча из потока, идущего вровень скрежету, по раздавленным комьям, обнажив рыхлый лёсс над оседавшими буграми и впадинами склона в оползневом каре...
Сбивчивый сигнал теряется на замершем радиопеленгаторе, как только вертолёт пересекает вязь откосов, истерзанных бешенством селей, взяв направо невдалеке от закрытого участка трассы, над выщербленным дорожным полотном, скользя вдоль пустующего фасада переехавшего кафе, в то время как что-то, накренив YH-40, вдруг заслоняет лопасти чёрным пером, спустя секунду настороженно взмывая между сонными грядами Крисчен Хиллс и Грэйндстоуном, Бэлл входит в грозовое облако...
Точно буксуя на 75 узлах с вертикальной в 15 футов, двигатель сопротивляется турбулентным течениям, перечертив шифер и гонт, хлопающей выбитыми ставнями фермы, исчезая рядом с полумглой волокон сгустившейся завесы, увеличив расход керосина, резко наращивая подъёмную силу, смещается по указателям дублирующих приборов, где северо-западный ветер слабеет, уступив из ниоткуда вынырнувшим сполохам, буравящим подхваченную взвесь, повторным гребком сшибая рулевую тягу скользящего на режиме самовращения вертолёта, кружившегося в бархатистой пелене, своевременно устранив разбалансировку, и сквозь проём распавшейся скотомы внезапно вытесненного навстречу переплетаемым деревьям.
Без пространства для манёвра, он держится над поросшей можжевельником тропинкой, облетая коряги и дупла, пробирающийся через редколесье, под неожиданным боковым шквалом отводя педалями в сторону хвост, а затем так же быстро возвращаясь обратно с поперечным креном, не задев стволы, лавируя следом за щёлканьем сосен, гукающих, будто в старой сказке, мимо лиственниц, вязов и тсуг, едва протискиваемый ометаемой площадью, YH-40 включает прожектор, вынырнув из рощи над затоном, светя по обвалам камней, сползавшимся к воде, руша тёмную рябь на поверхности омута.
Дроблённый надтреснутым отзвуком Бэлл поднимается в гвалте лобового смерча, за мгновение схватив огни домиков летнего лагеря отблеском во мраке, над которыми простёрся Уорден Гордж, изогнувшийся горбатым зверем, перед россыпью слоисто-кучевых облаков, где затерявшийся вертолёт ловит помехи радиостанции, сверяясь по отказавшим авиагоризонтам крена и тангажа, приближаясь к наружному логу за склонами хребта, вздыбившего тиссы и клёны, искорёженные бурей, на загривке, через ложный проран, затенённый утёсом, исчезая сквозь поломанный громадный сухостой, голодно свиристевший железными лопастями.
Там... Сильвия вызвала лифт.

Сцена #4: Дэрил Кроу, Лонго Шэг.
Она немигающим взглядом следит за точками лучей на старомодной кабине, двигавшейся по приставной шахте, и, словно ртутью, опускается за ней к сердцевине безлюдного холла, отстранённо вмяв стёкла ампул забинтованной ладонью.
Туфли в тишине – лёгкое дребезжание смазанной клетки проглотит вестибюлем – девушка внутри. Её нормальной рукой обхвачен полый саквояж, тогда как слух спешит вдоль стен, пропуская шум барабанной лебёдки между тембром телефонов, отзывавшихся на каждом этаже... Верхний этаж: телефон под широкими часами оживает мелодичным треньканьем вдогон... Чёрная Лампа... над Сильвией обратно... Лифт... идущей через грубоватый коридорчик с обоями устричного цвета и овальным орнаментом... Чёрная Лампа... шаги на противно шуршащий ковёр, сверху... Чёрная Лампа... под кольцо в разлинованных тенями жалюзи, чуть было не проскользнувшее за ворох снежных блёсток, мягко выметаемых ночным уборщиком на опустевшей сцене.
Чердачные ступени, выезжая вслед за крышкой, поднимаются в темноту от каблуков, нарезанной тягучестью спеша сквозь иней вязкой пыли, напитавшейся гнильцой, оставив сумку рядом с крысоловками, на уровне груди, ища ногтями стелющийся шнур и зажигая дальний свет: она скользит вдоль рубчатых завалов, между сосновых перекрытий в буграх – капли ложатся на волосы – украдкой листая коробки теней, отворит слуховое окно, и выдох расплещется краской под зимнюю дымку наружных реклам...
Ш-шаг-без-ног... Сильвия обходит кипы чердака, сутулясь из-за низких потолков: разбухшие книги в ползучем картоне и волглая плёнка на пальцах... тон-был-нем... пластинки буги-вуги возле стёртых гравием чулок... вен-пил-бег... настольные игры в колючей одежде, ручной набор бокалов ловит что-то в скотче перед знаком “Winding Road”... шов-ран-жёг... девушка распечатывает коробку со... ров-над-кем... спортинвентарём: гимнастические булавы, ленты, гантели... новый альпеншток на глубине... сон-без-век... подключённый светильник с мятым космослизнем из НФ-журнала.
Вворачивая лампочку, она сгоняет чёрный цвет за южный угол чердака, дёрнувшись там, куда летит мерцающий алюминием аэроплан – пассажирский Дуглас DC-7B, на штативе с проводком – щелчок тумблера “on/off” зажигает иллюминаторы, включая турбины оригинального мини-вентилятора внезапной гибкостью гнили на полу... в женском купальном халате.
Сильвия распахивает его, накрыв лицо ладонью – в расползавшихся зрачках – безотчётно сняв застёжки саквояжа, девушка погружает руки под багрово-крапчатую массу, сгребая темнеющие комья купюр, горстей, хлопающих на матерчатом дне сгустками слипавшихся банкнот через... белый шум... затрещит поперёк лентовидной разметки, выстилавшей петляющие обручи асфальта, частотой заглушая 15-кубовый стрекотавший мотор эндуро вместе с гранулированной моросью растёкшейся грозы, рыча сквозь отмершую... рябь... где гаснет свет под потолком, заливая тенями северный угол, из которого доносится рваный писк таймера кухонной плиты, а в ломком темпе тишины разлезется медленный лязг отворяемой дверцы духовки... изнутри... чтобы сделать погромче, отстранив непрекращающийся дождь, обглодавший размытые клочья радиоспектакля.
Трубой KLR Дэрила хрипит над выбоинами шоссе, по заплатам и жилам гудрона – блики на хвойном шорохе, мокрые волосы плётками бьют по вороту варёнки, чувствуя, как мёрзнущие руки с трудом выжимают газ, уходя в затяжной поворот над моргающим левым сигналом...
ov-r – Прижав альпеншток, подбиралась к молчащим конфоркам, не замечая страх, тянувший дыхание, как из бокала с соломинкой...
Штрихи, почернённые глыбой Грэйндстоуна, ложатся глянцем на запачканные отвороты песочных джинсов, где ночь, запорхнувшая в ели, сощурена кроплёным встречным ветром, и скошенный знак “Watch For Rock” прокрадётся в последнее зеркало над ручным тормозом, когда мотоцикл обогнёт увал по закрытой дороге, скользнув между щитами заграждений вдоль топкой слякоти развилин.
ov-r – ... тел мерцала огоньками из плиты, захлопнув сквозняком пятно оконца в темноту...
Лохматые склоны изнанкой ветвей шепелявят за плёнкой, свисающей с туч, или стрелкой тахометра вьются кошмары в оврагах, рождённые эхом камнепада вдалеке, по узорам лесной глухоты мезонин кафетерия прорисован, будто упавшая кверху линзой фотокамера, в спицах урчит, перетирая крошками обвал, сбегавший вдоль заплечья грязной лапой, замедлится, лучом квадратной фары выгибая чёрный с бурым опояском SUV на испестрённой дырами парковке.
Остановив бренчавший Kawasaki под листовым навесом у летней площадки, он гнёт сустав рукой напротив бывшей вывески “Allusion Cafe”, проверив доски на дверях, идёт спиной к машине... тоже никого, мутный пластик на кроссовках, истеричный хруст, запястья тянутся ко лбу, с опаской вглядываясь мимо пригвождённых окон. Шевелится. Там, шевелится.
Хлам... озираясь, Дэрил переступит задний двор, шагнув на грузовой пандус, оплёванный коробками под лимонад, ведёт губой, мазнув глазами блоки вентиляционных вытяжек, поддон и кеды, выругавшись, держит кулаки в карманах, толкнув локтем запасной выход.
Мрачновато-милый коридорчик, волосы проводки, пальцы труб, лесенкой наверх, минуя боковой проём, закрыло “Джек”, вперёд-обратно... упаковка “Jack Daniels” на голых стеллажах продуктового склада, шарится, присев на демонтированный ростер... влажный пульт и ключ; с досадой кивает, отводя взгляд... ложась плечом, осмотрит морозильник: рвань из барных табуретов, слез, на кухню.
Привстаёт на носках, будто силясь прочитать оббитый кафель между серо-синих шкафчиков, мелькающих бутылочным соусом из мусора приправ, и кучей дерьма в стопке подносов, растянутый морковный топик, забытый возле прохудившейся фритюрницы у старой громоздкой плиты... разлезется... в круглых отверстиях переключателей конфорок, ведёт губой... железом снятых раковин таращится на шаг-без-ног... над листком по гигиене тон-был-немвенпилбегшовранжёгротнадтемктотам-ест... кто там ест.....? в расползавшихся зрачках.
Звуки столовых приборов.
Животное чавканье, челюстей... хватая быстро... наступая осторожно посреди накиданных пластиковых стаканчиков, Дэрил тонко ловит с каждым – вилка по зубам – словно разворачивая спавшую комнату, постепенно возникающую между барных опор, на одной из которых висит женская сумка, вбитая согнутым вертелом ростера; ужинавший в центре зала перед заколоченными дверьми, не поднял головы.
Облегчённо вдыхая, и, разворошив мокрые патлы, Кроу вяло перемахивает стойку, снимая джинсовку, бросает её на прилавок, только сейчас разглядев собаку у колен Лонго. Здоровенный лысеющий креол трёхсот фунтов и пятидесяти лет, ровно два Дэрила, в чёрной ветровке с водолазкой, будто не замечаемый гостем, наворачивает баночный корм из клетчатой подломанной тарелки, между тем, как пёс завьётся, доедая фарш с тарелки на полу.
Кроу долго смотрит на него...
Dc – Мужик, ты спятил?
Ln – Что?.. Мы с Тайро и батончиками делимся.
Шэг, вычерпав добавку, продолжает. Лёгкие тёмного здания в глубине изрытых щелями стен, большей частью в матово-синих обоях: верхняя обложена плиткой и перетянута рядом парных светильников у потолка, что зрительно скругляло контур, пена в уголках, диванчики по периметру исчезли, но столики вровень с ними остались, поднимает морду... буро-подпалый американский бульдог дружелюбного вида скалится возле уценённых брючин, вылизывая собственный рот... жадные зубы, глазки странно, шутливо блестят... размякший, Дэрил следит за ним, непроизвольно подбираясь. Дёргает поводок, мирно заурчав.
Зарычав, когда человек приближается:
Dc – Он вообще ни... того?
Ln – Получше тебя, с прививками.
Неестественно громко застёжкой звенит ошейник... неестественно:
Dc – Не лает, почему?
Ln – Значит, ты ему понравился – Тайро, помаши хвостом, он жрал позавчера.
Шэг, безобидно жуёт... Парень, вымеряя тон, пятится к ближнему столу, заняв боковое место перед скидкой на размазанную дрянь за $ 2.50, сплюнув гной, трясёт штаниной, озираясь.
Dc – Вроде и не был у Паунда... десять лет: пацанами бегали ещё, с автосвалки, пока тот, а-а, ..лядь, шея, не выкупил долю Чёртика в 76-м.
Ln – Ну, по крайней мере не заводил кофе-машин, где напор в 16 бар, и стейк у себя в заднице не грел, – рэкетир попутно вытирает губы комом скатерти, – М-м? Чей-то Риглиз, будешь?
Dc – Твари, до сих пор бодаются; только Чизи ЗНАЛ, чего хотел, Вагон там просто за..уеть... не слышал, новый сделан больше?
Ln – Один строитель из Айовы продавал сынка за .45, вот он знал, чего хотел, а ты не ..ри в тарелку.
Лонго дважды хлопает о стол, жестом подозвав мотоциклиста, вынимающего деньги из нагрудного кармана пепельно-каштановой рубашки – сняв резинку, отдаёт, косясь на Тайро.
Dc – Сэм, кажется, роет.
Ln – ... в Лунар Тоу?
Dc – Курил там полчаса, мимо наших. Он пассивно честный, смог бы вспомнить Мелоди Бэк Уотер, когда едва замыли с тем январским льдом, где порошок не растворился, около...
Ln – Считай, что я твой поручитель, будут накладки, жалобу подашь моей собаке. Тебе чеки пропечатать? – поднимает жирный кулак.
Сидящий над крошкой выломанных перекрытий, Дэрил, в унисон болтая кедами, насвистывает “Фею Драже”, рассматривая обшарпанную рекламу Schweppes и New-Coke, c приписанным “aine” под разрисованным Косби, шорох точит зубы о застёжку, мирно шныряя впотьмах, содранный кабель волочится чёрным шрамом вдоль потолка, безотчётно качаясь обрубками следом за кистью Шэга: он вынимает белую пластиковую зажигалку, включая стопор, умещает её в держатель для перечницы, на манер шандала, начав перебирать купюры: Томми, Томми, Джексон, Дом, Бобёр и четыре Трупа, Карман и Джексон... вертит ошейником на привязи... наткнувшись на Дырки, ощупывает мясистыми пальцами, уголок подержав над огнём, бегло нюхает... пересчитывая дальше. Съехав, кеды резко давят сор.
Dc – Тебе машинка не нужна?
Ln – Башки пока хватает.
Джексон, Томми, Томми, Труп...
Кроу бродит, разминаясь. Дождь, вереща снаружи, лупится в доски, дребезжит по навесу, как порченый арахис из мешка... 2000 мелкими, без... гаснет зажигалка.
Ln – Тридцатку я забыл, где ещё две?
Хмыкнув, Дэрил гоняет мыском грязные стаканчики; сидящий загибает выручку, сменяя под ветровкой на жёваный Данхилл. Облокотившись, крутит щепотью в губах.
Ln – Two for the cookies, chocolates – one ‘n a half, knuckles for the chicken shit.
Dc – Man, I had ..uck of a minutes, what, you supposed me to wrangle with ‘em?
Ln – You’ll find me a suitable chair, right?..
Когти скребутся о кафель.
Ln – Ты сводила?
Dc – ... что?
Ухмылкой вжимая сигару за рытвины щёк, он вкрадчиво пялится над банкой Ken-L Ration, через Дэрила, скрип, зашерудив там вилкой, пялится, клацнув, щерясь мордой пса, хлебает языком слюну, пялится, хлопнув мясо днищем о тарелку – Тайро гавкнет.
Ln – Ежегодный Шэмбл Гэмбол, чечевичка, возле десяти, платье из фланели, три косички, Сьюзи... да, Сьюзи, неправильный прикус, чёрным не исправляют, узнала? – треплет уши кобеля, фарш на пальцах, взяв за ноздри.
Кроу, придурковато глазея:
Dc – Что ты, ..лядь, несёшь?
Данхилл в руке, застучит большим.
Наклоняясь, Лонго чиркнет мимо пса жирной порцией собачьего корма, метко вышвырнув остатки парню на штаны, Тайро дёрнется – ошейник об гортань, залаяв, дурея в секунду, нацеленно скалится жадный, охрипло взбешённый блистающим голодом взгляд.
Dc – Whoa! – прозябнув, Дэрил отлетает, словно крышка через штопор, задевая моечный лоток на тележке; лязг молчания в ударах челюстей.
Ln – Подумай, разварилась, ну, конечно... – голос тяжелеет, – приехал сюда в мокрой джинсовой курточке, пытается нам объяснять, вогнулся, смотрит ..опой наизнанку... – Тайро рубит воздух ртом, срываясь на задних лапах, дёргая удавку жилистой спиной, – четыре вместо двух без тридцати, обманщица, дрожит с поджатым членом... хочет выскочить, мы не поверим, – рэкетир за шерстью мрачно поднимается; отмеченный Кроу пятится, таращась на вертлявый, кулаком зажатый поводок.
Dc – Постой. Ты взял кусок, не заводись. Давай...
Ln – Смеёшься, он смеётся, вразнобой, спешат за уксусом для тента Мадэлейн, предупредят из кухни, не пускай малышку Сью играться на задворках, если не хочешь вернуться домой с ногами в подарочной коробке, в мозжечок, запоминай: она не зверь, пока сыта.
Подводит, обглоданный Данхилл торчит перед мордой, в глазницах, отшагнув, Дэрил медлит, стараясь уловить его рамки век, ещё бормочет, замирая, догадавшись, начинает озираться петлёй из ладони, собака в момент нападает, шаркая по голеням слюной из лопнувших обоев – льётся тень мотоциклиста, мылом заскочив на тонкошеий столик.
Dc – Чёрт, су..а, чёрт...
Ln – Эта грань или тонкая плева, трупный смрад, манком под старый холодильник в зарастающем овраге... бродяга, попытавшийся согреться?.. Или рекламный агент, улыбнувшийся вспоротым горлом?
Виток ремня, стодвадцатифунтовый кобель запрыгивает вверх передними ногами, влёт разинув челюсти, парень, отпрянув на край, перевесит – ломается ножка – успев оттолкнуться, привстанет, качаясь над пятым. Тайро клацает, зверея, харкая, рычит на Кроу, Шэг держит натуго обмоткой поводка, и, пропотевшим кулаком швыряя в Дэрила петлёю за петлёй, снося урывками вдоль зала напрямик...
Ln – Тарелкой лизала багровую лужу, так ошеломлённо, понимая: этот сильный, обожаемый, запретный человек... всего лишь девочка, след на фланелевом платье, бесценно-безупречная святыня, без лодыжки, можно враз перекусить, войти клыками через стон... – крикливо бряцает застёжка, устремив оскал бульдожьей пасти, лбом, столкнув поднос и влажное меню, когда он мажет гниль, перескочив на столик #3, – когда под жилами в кустах белеет визгом... неприкосновенности... возвышенных... ключиц.
Оба на разных столах, пёс, навострившись, отрывисто лая, скребётся.
Dc – Убери, убери его, чёрт!! – парень, оттесняясь.
Ветер бесится снаружи чёрной грязью.
Ln – Чей кострец, кровянистая вырезка...
Тягуче приближаясь, Лонго смотрит без эмоций широко, дразня, предугадав разгон в броске, наперехват собачьим теменем, где встреченный капкан, пробив штанину, красит, выжимая из неё мясной сок.
Dc – Тварь!! Го..носка!!
Бурый кобель мечет загривком, в жидкости смыкавшихся зубов перегрызая джинсовую ткань – дождь с волос на штукатурке... вязкий рык – вдавив ошейник пяткой, Дэрил, спихивает крапчатую маску вбок, перемахнув на смежный стол, шатаясь.
Ln – Вздутая, как смерть из уксусных бутылок.
Загваздав разбухающий окурок, хвостом выгибая хребет, раскидав стервенеющим гвалтом, балансируя на пластиковом блюде вдоль стенных щелей, раздробившийся грохотом извергнутых витрин помрачнения, носится треск батарей, заколоченных в доски, над кранами бара, слетая мерцающей вилкой... заблудиться, звон подносов, ерошит осколками ночи ввалившаяся в комнату гроза.
Обсыпанный гуашью потолка, Дэрил, свернувшийся за тумбой, оглушённо вздёрнется – вдруг осознав, как напряжение стучит ремнём о кафель, рявкнув над затылком, устремляясь через кухонную дверь... служебный двор... обёртки на подошвах... брызги туч из водяного пистолета... KLR за длинным вишнёвым навесом... громкий бег, перерезанный лужами... ключ в ладонном спазме, ключ в гнездо, круги оглядкой блекнут в тёмном ливне, кадром негатива ленты рассечён собачьей пастью, хваткой над седлом, бьёт по кик-стартеру... молчанье... клокот из-под лап, роняя навстречу клыкам, спотыкаясь, мчится через летнюю площадку к перелескам зарастающей тропинкой у подножья Тамми Хилл, поднимавшийся внутри...
... Лонго медленно встаёт на четвереньки, мутный шорох проводов над головой, качает, выгребая стёкла рам из шейных складок, неожиданно заметив пса, рядом, проходящего зал гипнотически незнакомо... глядят. Расшерудив курчавые вихры, нагибается, отыскивая Данхилл по блестящим крошкам – тянется металл – шагнув с витрины, вздыблен воротник, Тайро, следуя за тенью от реклам, на подоконник, на асфальт, мостится возле Шэга, запрокидывая... Сток.
Ручейками по граням, разрушающий фасад, зацепившись над вывеской стропами, скребётся поздний ящик, пятясь блуждающей гирей вдоль кафе.
Новый, с виду из обычной сосны, для крупногабаритных – на 4 Квазара, обтянутый виниловым брезентом. Ищет по карманам, из-под брюха странно вверх таращится собака. Достаёт из брюк мизинчик в перепачканной салфетке, сунув пожевать. Обтирает губы, вперившись на днище. Нервно помаргивая под дождём.
Залазят в чёрный Датсан 720, не прогрев, оглянувшись, даёт задний ход... и под навесом ловит мягко смазанные лампы Kawasaki; поправив зеркало, задумчиво болтает кобелиными ушами... подняв на руках мотоцикл: азартно улыбаясь над развёрнутым шоссе.

Сцена #5: Декстер Орт, Кэти Гриффит, Гэллон Гриффит.
ov-r – Down stopping home... I close the door...
Dx – Watching Julietta... Tchoo-doo-doo... Watching Julietta.
Отстукивает мотивчик на руле, бородатый мужчина в дорогом костюме, ведущий Гранд Маркис между хвоей подбиравшейся грозы – различимый блик, отжав педаль – за указатель съезда трассы, под лесистым горным склоном, дальний свет на блочные складские гаражи: “Freighty Closet Storehouse”. Три огромных ели посредине C-образного двора, вокруг мерцающий фонарь, затушёванный синим, полуночным, Гэллон и Кэти ждут под нижними ветками, как две забытые игрушки, сбавив до второй, угольком на линзах фар: красные штаны, плечистый долговязый молоток в бело-голубой тренировочной куртке, рядом искрится тёмное, совершенно перекрытое возвышавшимся спутником. Шлёпнув с локтя, он губами вчертит: “Hitch me aliens”.
Беззвучный метроном походки, цедит по немытым каблукам – задор девического тела, взмахнув лицом концертной вешалки, пока видение растёт сливающейся геометрией абсурда в девятнадцатифутовый клин густого хромистого цвета, кистью в подхваченном цокоте, Орт выключает поворотник; стон по молниям кривляющихся проволок вдаль сосен, обесточенный пологом неба, чёрным “Unclaimed” не по трафарету за спиной. Снаружи.
Dx – ... etta. M-mtoo-doo...
Сгибается, выложив коврик изнанкой... передние колёса на разметке.
Dx – Hey there, welcome to the woods.
Gl – ... Взял тарифы на модель, оператор, номер мастерской, здесь антенна и шнур. Кэт... – Гэллон водит подбородком о кулак.
Она прячет листок под косуху, зевнув, наклоняется в свет, блестя начёсом New Wave поверх салона.
Kt – Привет, мистер. Сорок за час?
Dx – Да ладно, ребята, бесплатно отвезу.
Gl – Ещё лучше. Ты на переднее, мне досчитать нужно.
Серый Гранд Маркис приоткрывается малиновой отделкой между вставок под каштановое дерево. Гэллон прыгает назад, щёлкнув лампой над виском, достаёт записную книжку с калькулятором. Девушка садится, бросая к нему сиявший магазинный пакетик.
Декстер ловит краем поздний двор на дюймах зеркала: закатав рукава, стучит по кнопкам, проверяя; ровно слажен, холка медалиста... мощный тип.
ov-r – ... at night when we are walking one thing is through a talking...
Расстегнувшись, Кэти оправляет ремешки по туфлям, тени блуждают на щеках цветущим холодом, ёрзает, выпятив тонкий бюстгальтер под сетчатой кофточкой: водитель замечает её слегка непонимающим взглядом, скользнув по дороге, затем на Гэллона, смотрящего исподлобья в упор и одновременно что-то чёркающего в блокноте.
... Слышно тягу стеклоочистителей.
ov-r – Watching Julietta...
Бородач, вдавив рычаг на рулевой колонке, плавно сносит внимание к чаще асфальта, заструившейся через массивные тусклые линзы очков, теперь куда острее различая – скулы в шрамчиках, левый порезанный глаз, правый, скоблящийся в затылок. Апатично-широко.
Над хребтом высоченные пихты и тсуги мерещатся риской спидометра вдоль горизонтальной шкалы, сонно подбиравшийся к 50-ти милям язычок, интервал за вибрацией хода... лончак нащёлкивает цифры, зад его подруги шуршит о малиновый велюр сидений, красочно шарясь под юбкой, где водитель тормошит снопом открытых фар седана дебри хвойных сколов, по обеим сторонам дуги расшитых покрывалами теснин, в рядах опор гирлянды ниспадавшими за глинистый увал, странно изгибаясь, девушка трясётся... оба напряглись.
Kt – Мистер... ты не против от... вернуться? – у неё истерика.
Мельком вбок, на парня. Удивлённый.
Dx – Be my guest.
Загнав до третьей, он считает шапки сосен... гром – копается – лучами приближая встречный шоколадный Peterbuilt – опуская стекло – над сужением дороги, отгибавшейся – всхлип медицинской перчатки, что-то летит из окна в папоротник на сумах – корчась, Гэллон валится от смеха, Декстер заслоняет линзы, улыбаясь.
Gl – Now, that’s who took my pencil!
Кэти прыскает, вытянув средние пальцы за кресло... ползком верещит по багажнику гравий дождя.
Dx – You feel comfortable, miss?..
Kt – Sorry, honey. No names, no numbers, talk to yuppie-puppy.
Gl – C’mon, Kat. He’s already heard it, ‘lax, dolly.
Dx – So, tell me then... what’s your sign? Sagittarius, Virgo?
Она поправляет намокшую чёлку.
Kt – All right, lemme think?.. It was Taurus.
Gl – Hey, he didn’t ask which car you were born in.
Орт неприметно хмыкает, подружка вскользь хватает за ресницы, сглоданные тушью.
Kt – Aw, the... clapy shitten, got a hankie? – вещевым ящиком настежь, пустая секция. Вообще. Ни документов, ни монет, – Aw, sweetie.
Киска теребит слезящееся веко сеточками топа, изучая незнакомца: точёные гранды, угольная грива, борода, сам такой, благородная свирепость. Но всё же... борода, очки, зачёс, ему не сорок, здесь не 74-й. Он бросает взгляд на узкий лифчик и живот, сочная, тёплая, гладкая кожа; неподатливо-упругая во рту.
Кэти, проморгавшись розовеющим глазом, по-кассирски улыбнётся:
Kt – Сорок за час.
Гэллон из зеркала, приподняв калькулятор, плотно вязнет, как обворожённый урчанием двигателя, настукивая по челюстям карандашом. Водитель, искоса:
Dx – Пропорции?
Верзила молчит, потрясённо таращась, Декстер быстро объясняет:
Dx – У тебя машинка, значит, думаешь, КАК посчитать. Сортировка, учёт погрузки, чаще всего это пропорции.
Gl – В точку, друг, не вытянешь?
Dx – Моль съела за полгода фут костюма, на сколько больше съест за полтора? Бей нужное на данное без шума, добавив это всё одежды раз.
Kt – Wow... – девушка, наклоняясь через подголовник, бодро крутит пальцем у виска.
Gl – Вроде похоже, – лончак примеряет результаты, – сиди, вспоминай свои D-шки.
Dx – Математика важнее, чем кажется... дети путают лево и право, не разбирают время по стрелкам.
Gl – Распродажа чердака, легче сбыть ненужное, – Гэллон отстраняется назад.
Kt – Ну всё, теперь их двое. Где колготки?
Gl – Эй, не бери в голову... или Стиморол пожуй.
Кэти надувает кулачок, поднимая снова к его морде третий палец. Верзила давит алюминиевый тюбик из пакета в синих блёстках – она злобно следит за ним, распечатывая жвачку. На ровном участке трассы Орт, снижая передачу, незаметно выпускает руль, держась педалями, копается за твидовым бортом, выгребая стальной портсигар.
Dx – Кстати, что там с телефонами, я слышал, это действительно удобная штука?
Gl – Если б не ломалась, друг. Уже давно приглядываю себе сотовый, но цены лом, почти как на весь мой Студебейкер.
Попка девушки елозит на обивке глянцевитой ра-ра юбкой, задираясь, оголяет... мужчина, предложив одну парню, разворачивается – Кэти, взяв его за бороду, несёт галопом к ветровому стеклу; шофёр, со смехом затягиваясь:
Dx – Аванти или постарше?
Gl – Аванти или покруче: тёмно-рубиновый кабри.
Dx – Чёрт, а широко вы тут живёте!
Gl – Стараемся, друг, но в нашей глухо..рани для мобильника вышек недостаточно...
Гэллон, продолжая болтать, открывает пепельницу около своего места. Чистая, с заводским блеском в десятилетней машине; курильщика.
Gl – ... Хотя лет семьдесят назад по этим ямам кучерявились бобры.
Dx – Да, точно. Без обид, я подумывал... осесть, неподалёку, так ребята в Бойсе говорили, что тут ещё сивуху из лапника гонят, заедая бёрбанком.
Лончак заносчиво топорщит воротник, пальцы кверху, в зубы карандаш:
Gl – Мы не в Огайо, сынок, только три четверти нашей бодяги из лапника.
Дектер, лопаясь, хватает руль, заглушив хохотом чавканье спутницы. Верзила громоздится, раскидав руки по салону; в довольной ухмылке немигающее веко.
Dx – Э-э... так что посоветуешь?
Gl – ... Северо-запад. Недорого, удобно, правда от центра далековато выйдет, но место без го..на.
Dx – Лучше, чем банка из-под орехов... а ты неплохой риелтор.
Gl – В маленьких городах приходится быть всем. Киска, черкни ему адрес, там, где Люми.
Kt – Люми, это в Шэронтон?
Gl – Ага, на глазок накидай.
Dx – Меня учить, всё равно что делать стул из головешки.
Gl – Сбросишь перед веткой I-15, с круговой, из Джорэм туда, к Джулеп Ривьюлит, левый поворот, не заезжая в Мэйсон Флэтс.
Dx – Значит, там что мост?
Gl – Не, просто название, ручей давно засыпали... слышал, иногда Бент Риббонс на..уярит – им до ночи прососать не удавалось, эти сели чёртовы.
Dx – Самим-то вам куда?
Gl – Lunar Toe, ass-blender guiding Jorum by the way.
Затихающая песня; Орт перещёлкивает станции радио с автоподстройкой. Белый шум...
ov-r – ... идущей через грубоватый коридорчик с обоями устричного цвета и овальным орнаментом... Чёрная Лампа... шаги на противно шуршащий ковёр, сверху...
Dx – Вечер по дискотекам, типа, Дюран Дюран?
Gl – Не, у меня рядом, как бы тут назвать... учёт погрузки. Набираем лёжкие сорта.
Щелчок, помехи, рыжим ползунком на частотной шкале заиграла “Stay”, слегка охрипшая от грозы:
ov-r – ... broads ABC of love to me...
Kt – Cinderella, catch the Catch! – пританцовывая плечиками, Кейт выводит адрес на пакете Victoria’s Secret.
Dx – Вроде, чечевицы, – Орт обращается к парню.
Gl – Да-а, ..ля, чечевицы, – Гриффиты смеются, – Ноль в коробке или в кубе, сегодня, завтра ты уже на матче Риски против Расхода, ставишь задним, чтобы не торчать башкой в микроволновке, а, по правде, это несчитаемо.
Dx – Считаемо всё.
Gl – Ты серьёзно?..
Закончив, она прилепляет обёртку земляничной жвачкой над ползущими часами – “Sharonton Rooms” 519 Candle Road, North Apartments – мимоходом подкручивая тюнер. Гэллон, щурясь:
Gl – Представим, у меня есть вопрос по делу, о котором не скажу. Как вообще поведёт себя условный человек?
Dx – Судя по куртке, ты школьный тренер, взявший партию гантелей.
Кэти, долбанувшись о панель, сдавленно ржёт, Гэллон морщит пальцами кожу сидений, улыбаясь с хитрецой.
Dx – Для уравнений нужно чётко понимать значение людей, смыслы поступков и сумму действий. Настоящие проблемы имеют пучки решений, как системы неравенств...
Бородач затягивается, выдохнув через окно:
Dx – ... с двумя переменными, в пересечении графиков, событие A идёт по сценарию 1, В по сценарию 2, множество на стыке плоскостей будет решением – не конкретная точка, совокупность возможных событий.
Плашкой Меркюри над носом автомобиля размыкаются палочки тиссов, без оглядки в черепном тоннеле, между лапами стен и сводом вымаранных туч, искрясь.
Dx – В чём разница, квадратные уравнения – корни через дискриминант, неравенства всегда множества, отсечение бесконечностей от бесконечностей. Проще говоря, множество – черничный пирог, а единственное решение – крошка; ты МОЖЕШЬ съесть крошку, но останешься голодным. Собери условия, разложи в порядке, увидишь ответ.
Kt – Вот теперь с тебя точно сорок баксов.
Нахмурившись, Декстер швыряет окурок на трассу, мигом вырубив свет: напряжённо рассматривая в брызгах приближающиеся точки белых пятен, усеявших неровности асфальта впереди на тридцать ярдов. Гриффиты смолкают, наклоняясь.
Gl – Там... это, птицы?
Dx – ... или глайдеры.
Gl – Ночью, в лесу.
Заострённые взгляды колеблют Маркис, подбираясь, меняют формы на гризайле потока, гранением фар испещряя: точно сахарные комья, обращаются в кроссовки, за хромистый кузов, украдкой по встречным переплетениям гудрона. Едут между ними, осторожно.
Gl – Кроссовки... их там ..уева гора.
Dx – Авария поблизости?
Gl – Вроде. Смахивает на прокол, не видно бампер, гайки, стёкла из подфарников?
Dx – Разве что с концами... как тот самолёт в Потомаке...
Kt – Жуть какая-то, – девица, глазея вокруг, опускается чёлкой снаружи.
Dx – Поищем?
Все перешнурованные, с меткой... ребристые подошвы, грязь на воде... лоснятся белыми язычками, словно дразнят обрубками ног – звёзды репортажа. Звуки под шинами.
Gl – Жуть, поищем. Даровые шмотки; стопорни-ка.
Dx – Их тут пар сорок, ни других следов... наверно, просто дверцы не захлопнулись.
Gl – Те вон могут подойти.
Декстер тормозит на середине поля, закрывая фары, снова щёлкает лампой.
Dx – А могут и расстроить... как чемпионат, по шарикам, и секс, по телефону.
Гэллон, громко расхохотавшись, вылезает из Маркиса; багровые штаны двоятся в темноте.
Kt – I’m hungry for your lu-u-uv. Make it loud, sweety.
Зазубренно чмокая вдоль шоссе каблуками, она танцует по дороге, обвивая страстным телом наводнение динамики синтезатора, маняще гладит волосы и плечи, двигая бёдрами в такт переливам, оставив синий клетчатый пиджак внутри салона, водитель как будто теряется в её горячих икрах, опираясь на крышу Меркюри, тянет, смахнув головой направо, где бродит лончак, увлечённо перегибая новые Бруксы один за другим, прижимая к своим чёрно-белым подошвам, кидает обратно. Вынимает портсигар, дёргано шарясь под жилеткой, разворачивается мимо косого дождя, приморгавшись: на пихтовых ветках отбитой, висит малиновая дверца грузовика.
Прикурив под ладонью; рассматривает чащу, выпуская клуб дыма. Гэллон отзывается, ища больший размер.
Gl – Почему ты сказал про глайдеры?
Dx – Всплыло, мы с Банги в детстве увлекались планеризмом, Локхиды, там, Конвэры, ну, а после школы у меня самолётиками вообще вся шея затыкана.
Кэти оступается, выравниваясь против разведённых рук.
Полутёмный верзила бездумно торчит, разгибаясь, наблюдая за Ортом, держит пару высоких Brook Sports, вороша глазами абрис человека у машины, бородач медлит, не выпуская, не задевая частоты прямого взгляда линзы на мишень, визг радио свистяще кувыркается среди помех, доминанты, разделяясь в параллелях наслоившихся колебаний...
... Дэрил, вкривь плетётся между соснами оврагов Шиверс Хилл, стуча о барахлящий туристический фонарик, дышит сбивчиво, бельмом песочных джинсов, грязь вокруг мясного сока и чужих кровавых отпечатков, зябнет, уловив на длинной тсуге: белка... невысокая худая девушка в сером костюме белки-летяги, булавкой стоит на ветвях, перекрестив руками бёдра, он отходит, не соображая, мглой за кисточками, прорезью лица прядёт мерцанием гипноза; Дэрил щурится наверх полуоскалом, как ребёнок, собиравшийся орать, мех открывается, расправив шерстяные перепонки: голое от паха до грудей... трясясь, безвольно ржёт... стиснув мокрые патлы в кулак, не замечая, изнутри её одеждой, искажается буграми, словно мыши под ковром, она, столкнув себя коленями, запархивает в дебри, уносясь картечью под гнилыми сучьями, лазая, что-то крадётся на хвое за спиной, он ложится калачиком, в глине, смеясь щелью сомкнутых пальцев из белого шума... вздевая исчезающей октавой, понемногу ровняя сигналами клавишный тон... Декстер курит.
Dx – Едем дальше, друг?
Лязг по колонкам давит регуляторы антенн, заряжаясь в глубине автомобиля, выстилает над макушками деревьев бурым громом свиристящий вертолёт, надвигаясь по чашам нагорья, шквал, нивелируя раскаты луговин, за ним... Сигнал прерывается.
Винт амплитуды на гранях свербящего редуктора... звон... смещается частотный ползунок.
ov-r – ... е-о-м-т-о... Гудки... подтаявший снег блестит испариной на тусклых волосах, журналист, перекрутив наборный диск, нервозно стучит ботинком о плиты коридора... визг резиновых подошв, слегка прогорклый страх, надлом запястий, фотография сонно вылетает из рук, помрачается в дальнем конце... оттуда беззвучными, огромными шагами, жёсткий свет навстречу долговязой фигуре, одетой в исчерна-синий комбинезон биатлониста... гибко снимает винтовку с плеча, вырастая под мигавшей тенью лампой, словно разветвлённый стробоскопом, кажется, идёт, не двигаясь.
Мимо пихт одинокий фургон саднит на контратипе автострады, открыты глазницами заднего борта, сумка, толстый шкаф-магнитофон за диванами Шеви, коробки, перчатки шуршат рулём, высокий мужчина и юноша рядом, чужие поля в отголосках эфира.
ov-r – Мелвин, с лучом откачнувшись над снимками... наледь из лёгких, вползая... бежит наугад, мечутся полы пальто, через балки гаражей обводной станции, крича в ступеньках за посадочной платформой, слух держится вслед, отстегнув магазин из кассеты приклада, защёлкнет об ладони в раздвижных дверях, между ртом вращающейся трубки, на оброненном листке теснится надпись авторучкой: Silvia Catcher Dawson Peak ‘76.
Гулом углов, доносящимся из-за виниловых спинок, длинноволосый пассажир, неотлучно блуждая по линиям карты, развёрнутых гряд...
ov-r – Обмёрзнув полировкой, вагончики в зимних чернеющих сумерках тянутся к тросам, качающим лавки у ног журналиста, хватает за поручни стен, озирая с подъёмника мрак: огни гостиницы, мерцающий курорт и пустая спортивная трасса, кружится пледом гор; биатлонист убирает очки, глядя в диоптрический прицел.
Нити разговора, обтрепав картон вещей, разделяются контуром... водитель, роясь где-то в подлокотнике, протягивает банку газировки, объясняя...
ov-r – Скользят по направляющим роликам, иней зажимов, трещат позади: люфты, кольцевая мушка, очинённые секундами хлопья за порывом накренившейся кабинки, через лыжные крепления, тараща триста футов глубины, облепив сталагмитами сосен... дрожат, Мелвин, пригибаясь, рвёт страницы из блокнота, разбросав пунктиром на темени, центром окружности, чавкнул эжектор... иглы, промерзающие брюки; пуля в пальто, разъедавшая ткань.
Рычагом до знака, вверх – мужчина кормит газ – вон там; рычаг обратно, второй наклоняется, тыкая пальцем на что-то в стекле, за чертой бурелома.
ov-r – Отшвырнутый беззвучно на сиденье о кислотный дым, с подкладки невпопад струится, мимо удалявшейся опоры, светлячками впереди, не различаемо... преследователь; вздёрнув яркой кисточкой на шапке, метится сквозь полумрак, настороженный взрыв, гортанно застилающий подъёмник, раскатившаяся горстью по хребтам крупа метели, рвётся счалка, наст, вагончики, слетающие в пропасть, вихрится крушением горла бледный контур журналиста, вой как наползающая высота, через тени заснеженной лапы...
Декстер выходит под дождь из Маркиса у спален гостиницы Sharonton Rooms.
Холодное здание, в сотне мизерных шашечек, похоже на гигантскую плитку Херши с балконами, гардины, голубая вывеска маячит на фасаде цвета бистр, вокруг... Заряжается гром, ватный морок из фар, стальные пузыри в размытых лужах, надевая пиджак, разрастается...
Dx – Паника.
Джек захлопнул дверь.

Сцена #6: Стюарт Флоггер, Джек Пирс, Джошуа Пирс, Мод Хэллбери, Сэм Хэллбери.
txt – Слабоумие праведных не стоило праведности слабоумных. Люки Шолдер.
ov-Jp – Смотри, вот Пегас... дальше тиссов, между редколесьем, телик с ножками.
ov-Js – На звёздный час летят по световым годам?
Сквозь тимьян, у развязки дорог, перегнувшийся в форме скобы – мотель за гуртом разворошённых лиственниц, ютится перед шерстью кряжей, словно лайка, засыпая в неохватном кресле над лощиной ртутно-васильковых стен подбором елей.
ov-Jp – Созвездия крутятся, падают метеориты... или кометы, ветровку сложил?.. Отсюда по нагорью, где мерещится такая спайка вроде шаттла, это Цефей... а вон там выйдут Гончие Псы.
Хвоя шали, пологая крыша с островерхим фронтоном за продольной вывеской, возле металлического щита припаркован двуцветный горчично-красный Шевроле Спортвэгон 62-го, от рамы стоявшие двое – мужчина и юноша, метят по целям – руками наверх, через шумное небо маренго.
ov-Js – Пап, что такое Цефей?
ov-Jp – Не знаю, наверное, дурень, который не понимал, куда смотреть, поэтому его засунули в ракету и швырнули к марсианам.
ov-Js – А похоже на сорняк.
ov-Jp – Джош Пирс, он не смыслил ни в чём ни рожна.
ov-Js – Но Кормчий настаивал жарко, что смелость одна лишь в походе нужна, когда все преследуют Снарка.
Джош развернулся: красивый патлатый ловкач с немного рублеными чертами лица, смещаясь, под заискрившей табличкой “Vacancy”, зовёт, перестегнувшись.
Js – Кажется, буква сломалась. Так бывает, если читать неправильно, где а... помнишь ночью запонки в Атланте?
Джек Пирс на гравийной дорожке, с улыбкой, постаревший Геркулес, мышастая ковбойка под расстёгнутой косухой, за входом... спортивная сумка зажата в тяжёлой руке, оплетаясь.
Jp – На шалых орбитах и месяцах лун...
Js – ... Болтаются звёздные сварщики.
Jp – Держи, назавтра доберёмся в Грэйбулл, снять магнитофон, проездом через Шеридан, оттуда к тёте Конни, и под вечер объедаем сверху сливовый пирог, – вдоль фургона ключами бренчит, заперев боковые створки, швом распахнутых век заглушая:
Js – Смотри, ты смотришь не туда! Сейчас, на том нагорье, пап, комета падала, с красным хвостом! – торопясь, мотая сумкой за плечом, он тычет пальцами, в источенности гряд, наискосок.
Мужчина кивает, сощурившись по рвам змеящихся во мраке турмалиновых лугов...
Jp – Уже исчезла, – старший Пирс берёт уложенные вещи, дёрнув сына за лохмы... двойные стеклянные двери таращатся; идут на заселение.
Привыкавшие к флуоресцентным лампам немого фойе, Джошуа настойчиво моргает по загадкам, различая в них настенные крючки, журнальный столик у дивана с дурацким орнаментом, во взгляде Джека притаится дежа вю, тонкий запах осевшего блюда в конце коридора, снимая водительские перчатки шевро возле стойки администратора, где рядом с незаполненной квитанцией, звоночек на столешнице – медный полярник, махающий встречным.
Бровями показав на человечка, выгоняет аутиста поздороваться...... линь-дилинь...... Дилинь-дилинь...
Sf – Там звоночек был?
Jp – Да, выходите, – Джек отвечает радостным тоном.
Тёмно-лиловый пуловер, вымывается длинноплечий хозяин, облокотившись над прилавком, измеряя незнакомцев раствором широко посаженных глаз...
Jp – А, здравствуйте. Джек Пирс, мой сын Джошуа.
... Не отлучаясь от полярника и медленно ссыпая в чашку порошок, за уголком:
Sf – Привет, я Стюарт Флоггер, – мешает выжидающе, – Комната... комната на ночь?
Jp – Верно, мы хотели бы остаться, где-то, – вязнет... – Есть свободные места?
Sf – Полно.
Меняясь, или только замолчав, сосредоточенно таращится в ладони.
Jp – Обратил случайно, на фасаде немного искрит боковая табличка, если...
Sf – Надо выдернуть, пят-надцать; вас отметили.
Джек, ища бумажник:
Jp – Нет проблем, я с таким уже сталкивался, перецепить контакты, изоля...
Sf – Тсс.
Он прислушивается... глядя любопытно... не шевелясь. Пирсы выжидающе следят за коридором: настил торгово-синих прорезиненных ковров, сквозь пародийный водяной огнетушитель – Ничего – развернувшись к владельцу, где Флоггер исчез.
Дым, забытая кружка чадит. Старший возьмёт её, озадаченно принюхавшись; опускает на уровне младшего.
ov-Sf – Сегодня будто никого, вы тоже первые за... сутки, может, вовремя увязли? Там накануне в течении тсуга валялась, не бродяги, или многие туристы. Под грозой боятся ехать, – шум обложек, – ну, где? Гёрти вечно таблетки растащит, на лыжне за медалью, как Джейн Джетсон, бежит по Мунинг Дэйлс.
Круг обзора, Джек занимает узкое чёрное кресло при входе, парень толчётся, косясь в отрывной календарь за вчерашним числом, бездумно катая тележку для багажа по мягко заклинившим роликам, цокнув, Пирс одёргивает его, рядом, Джош сторонится, перейдя к журнальному столику с двухдневной газетой и фотоальбомом.
ov-Sf – Кстати, тоже с травмы познакомились, на зимних играх 60-го, вроде бы есть фотокарточки возле Снайт и Питу, серебро, не в пример, там же, – роется на полках, – не могу накормить вас, подачу и лифты закрыл, но всё, что нужно, приберётся в магазине Мод, это в миле по шоссе.
Аутист ерошится, картон, бормотание Флоггера из соседней комнаты, листая “Twilight Valley” подсыревшие страницы, “Pilgrim Square” чёрно-белые снимки старого города и новые “The Sliver” виды местности, прежний квартал “Settlers Hollow”, дремлет, “Wannnga’a Creek” мёртвый бар на горе, ширится, Огромный Дом... не подписан.
Изнутри хозяин появляется, мелькает гостевая книга, хлопнув, зыбко водит ручкой на шнурке.
Sf – Вас отметили?
Jp – Джек и Джошуа Пирс, – мужчина вытягивается над обивкой, слишком улыбаясь.
Быстро треплет сына по загривку, странный канительщик перед ними вниз мотает плешинами лба.
Jp – Отлично, Стюарт; мы часов уже десять в дороге, скоро опять выдвигаемся, мой лунатик разъярился, на колёсах 200 миль, тут же сахар, газировка, он долго не может заснуть, в общем, нет ли у вас, чем занять его, там, комиксы... игрушки, понимаете... Джош у меня особенный, – сползает ремешками сумки на большом.
Сутулый вдовец, опираясь над стойкой, присматривается ищуще, разбирая черты аутиста, вроде сцинка в террариуме.
Sf – Кровать за трассой не лежит на рулевой подушке?
Младший бегает зрачками по его огромной длинной голове – сам хозяин, вряд ли многим ниже папы-великана, у которого 6 футов и 4 дюйма за макушкой – Джош по сравнению с ними пацан.
Js – Вечером у тёти Конни объедаем сверху сливовый пирог, – промявшись, как магнитофон, зажевавший плёнку.
Владелец, блёкло растирающий ладонями щетину, добавляет:
Sf – Извините, по ночам не в себе, из-за лекарства ходом выключаешься, наверно; получил травму черепа на горнолыжном спуске Sun Valley, два года назад, означает мигрени, слуховые галлюцинации иногда, чтобы не теряться, приклеить режим.
Стюарт, разбредаясь между ящичков для писем, отдаёт им ключик на брелоке “27”.
Jp – Джош мой тоже в детстве ездил на секцию по гимнастике, – вскользь радушный оскал, – наша сила в ушибах.
Sf – Номер. Весьма терпимый, жил там некоторое время, пока делал ремонт, ждите через минут... двадцать, занесу вам новый Шарп и кассету с мультиками.
Jp – Ok, спасибо... и продукты, в миле по шоссе.
Sf – О магазине, Сэм звонил, вчерашней бурей где-то обрывало провода, не думаю, чтобы... – отвечая, Флоггер чёркает, стараясь не смотреть за швы ковра.
Jp – Мы сегодня тормозили возле той заправки Тексако, она же вроде бы закрыта. Нужен счастливый билет?
Sf – И талон, Гай с женой, похоже, укатили в Сода-Спрингс для, – отрывается, – продажи Фэирлэйна. Странно, почему не через Саймона.
Jp – Пойдём, не забывайте ваше средство, – придвигает ему чашку с кипятком.
Шершавый коридор на дымчато-сизых обоях, из-за широкой спины кренит отцовский профиль, от породы романтичных работяг, фигурой Джоша метят замирающие бра, мимо, чёрно-бурая картина в остеклённой раме, всадники, скользят отключённые радиаторы, швабра возле кухонных дверей: запечатанные круглые оконца через мусорный полиэтилен.
Jp – Двенадцать... и тринадцать, нам наверх.
Js – Пап, не слышно миссис Флоггер.
Jp – Думаю, весь мистер Флоггер женат на гостинице.
Прогоны отведённых лестниц, второй этаж, мгновенье слепит большое зеркало в рост, номер #21-й, Джек ступает левей, косые половички с геометрической вышивкой, двадцать пять, зарубки снизу, что-то в хищном повороте головы, тяжёлых цифрах, угловой загиб, двадцать шесть... на двадцать семь.
Jp – Джош, мы здесь.
Шаг внутри, застрявший аутист, наискосок таращится за грани, сквозь ручной прямоугольник отражений, сонно теребя ремешок на запястье. Свист – мужчина подзывает.
... щёлк... По глазам флуоресцентные лампы. Длинная просторная комната, мерцая занавешенными впадинами окон, тянет, гардероб, разъёмы, сумка шаркает о ворс, глодая:
Jp – Ровно, ставь палатку; мой диван, твоя постель, но без джинсовки.
Js – Ну, па-ап.
Jp – Я сказал, и разувайся перед сном.
Зевая, младший наклоняется к носкам, распрямляясь в момент, кувырком заняв двуспальную кровать – поднимается, раскручивая торс, не замечая, Джек, надев перчатки, словно пятится вдоль номера, лязгая клёпкой на тыльной стороне, загораживает фон пространства.
Js – Семь, а почему для машины он был неподвижен? – сгибы вправо-влево.
Jp – Кто?
Js – Ну, астронавт из Спасательной Станции, почему с фонариком робот его не заметил?
Старший мечтательно чешет затылок, бросив подушку из кресла на подголовник софы.
Jp – Это про рассказ?.. он там сыграл на контрасте, вспышка над статичным закрывала шевеление в темноте. Как у нас, люди не видят, люди обращают внимание.
Джек проходит мимо парня, сняв трубку; вешая беззвучный телефон.
Js – Внимание за кем? – болтается махами рук над постелью.
Jp – Животный страх, казаться выше по тревоге, незнание тащит опасность: резко мы делаем вид, что нам всё известно, а затем разбираемся, что нам известно... Когда-то полагали, что птицы летают зимой на Луну.
Границей привстав у объёмного кресла, мужчина, роясь по взятым вещам, найти, кидает углем запасную водолазку, младший Пирс, добив растяжки, валится хребтом на покрывало:
Js – Я видел между картинками... большой, праздничный дом.
Jp – Задержимся, если хозяин уточнит, или раздобудем приглашения, – опустив на одежде кусачки в чехле.
Js – А каких туда зовут? – перед отключённым TV.
Jp – Неумытых не зовут, а кто балуется, тех выдерут, – пачка перевязанных конвертов гнётся рядом с марками.
Js – Животные детей, пап, не дерут.
Jp – Барибалы медвежатам поддают, когда тем соображать неохота, слышал, бери мыло и бегом, – швыряет вдруг нераспакованный кусок.
Аутист ловит пеной скользящий овал против зеркала белого шкафчика, странного взгляда, шампунь из бутылки, смешит под ваксой за оконцем, ёлки вдалеке, мылом хлюпнувшись об раковину, едко, вымочив руки, снимая, синий колпачок над головой, то ли сасквача, то ли волосатика.
Js – Из нашей студии, готовится традиционная подливка. Роджер, так, в детстве играли в солдатиков? Полчашки бульона, спасибо.
Мутная слизь течёт по фаянсу.
Js – Постоянно, дальше, треть растительного масла, перелейте, немного сюда.
Открывая снизу ванны ополаскиватель, щётки, разговор за дверью.
Js – Как парад на кухне, здесь нам нужен загуститель, одна-две ложки муки. Не больше или в самый раз?
Подняв стиральный порошок, трясёт над жижей... снова из коробки, течь.
Js – Добавим соль по вкусу, есть момент, когда они перед тобой. Вайолет, ещё смешать, разгоняем от воды.
Струёй из крана, шарит зрачками на полках, обнаружив мягкий бутылёк, с уже замытой этикеткой “... эм”.
Js – Не забудьте, томатного сока.
На поверхности болотцем, растворяясь, начинает пузыриться волновая шапка. Джош моргает, наклоняя... стук подошвой.
Jp – Эй, грабитель...
Он вытаскивает пробку, застегнув часы, отходит – папа, изучая на весу гигантский Шарп, зовёт, соединив магнитофон, к рогам антенны.
Jp – Подключайся, миля в супермаркет и обратно, нам должно хватить до места, – зашуршав кассетой, – Дьюки. Облучатель, – бросив парню толстый пульт.
Js – Но лучше мультики сегодня, чем по темноте топтаться.
Jp – Кто-то испугался?
Джек, насмешливо ложась рукой на плечи:
Jp – Бугимена?
Js – Сразу начал, просто не хочу.
Обдумав, старший Пирс молчит, сверкая молнией нагрудного кармана, вынув розовый листок. Его ладонь и полбилета: “Right B 8 JOHNNY CASH ”.
Jp – Не бойся, – металлический взгляд.
Сипнув, младший Пирс кивает... шарясь вглубь истёртых Джордаш, хруст лилового пакетика.
Jp – Поп Рокс, тот любимый дурдом на языке.
Js – Час подожди, спасибо скажешь.
Забив дверной проём с улыбкой, высоченный, в чёрной куртке, светло-бежевые брюки размываются.
Js – Я видел в зеркало... там тени танцевали.
Jp – Диско-буги. Вся закончится, перемотай.
С пола аутист разгадывает кнопки, загрузив мультфильм на Бетамаксе. Дьюки тонут в частоте магнитофона, play-rewind, нахмуриваясь, где-то не расслышан подкассетником скребущийся о пластик ЛПМ. Гимнаст вытряхивает запись из устройства, гул кривящейся помехой вдоль экрана. Смяв лопатками застывшую постель, перед лицом держа обложку с хулиганами в машине, бойко спихивая кеды вниз, бордовую рубашку на одном из жёстких стульев рядом с голубым плакатом лыжника, вдогон... летая мотыльком флуоресцентных трубок над измявшейся кроватью, следящих украдкой, в платяной шкаф, хозяин мотеля блуждает, коробки с продуктами, груда одежды, мнимо подводит стрелки, затянувшись покрывалом, из-под набивки, разводами таблеток, лёд во мшистые стопки журналов на ежегодниках, исчезая под матрацем и сосновой мглой обвязки, грязь, лошадка... затаённо ждёт лицом Грим Грэй, неотрывно буравя глазницами затылок спящего.
Джош вылетает загривком с подушки на вздыбленный звук...
Стёртой гранью двуручной пилы ударяющий в камни, перетасованный стеклянным эхом отражений. Кошмаром в кончиках ресниц. Погашенный свет, затемнённый экран отматывает пустое пространство на кассете, тот же звук... с электронного будильника мигает вишнёвое слово “BOOJUM”, доносится из коридора.
Js – ... а-мош-ау-па?.. – растирая набрякшие веки, бубнит.
След от сумки. Один в затушёванной комнате, резко встаёт над постелью, качается, исчезнувший Спортвэгон... между занавесками взяв неестественно колко давящийся мрак. Повторявшийся звук рамой зеркала.
Тускнеющий свет под расчерченной дверью. Шёпотом никелированной ручки, забывшись, гимнаст отмирает на входе, поворот голо вспученных дымчато-сизых обоев, агатовых бра, треугольная дрожь половичками номеров рядом, посторонний в инвалидном кресле, безотлучно кидающий мяч о массивное длинное зеркало... наблюдая за ним провалами червонных яблок, он будто бы проскальзывает внутрь, отзывается этим чудовищным звуком в простенке, летит от кого-то извне серебрящейся резью обратно... туда... обратно.
Джош, непрочитанно впившись глазами в игру, коченеет, полёгло скукоживаясь телом: Грим Грэй замечает гимнаста, броском от запястий взметаясь навстречу, на рвано-беспамятный страх, смоляным шаром разворачивая нечто шерстисто-осклизлое, корча венозными дырами слух, рефлекторно стараясь поймать, вылетает загривком с подушки.
Там же... Свет включён и сумка за диваном. Бегло смотрит на цифровые Seiko, 0I:02, перешнуровывая кеды, отдалённый в обесточенном TV. Поправив защёлку дверной ручки, в мостик по ладоням три шага, курбет, вынимая пастилку, развинченно ёжась мотком наяву, отцовский фургон из линовки жалюзи, вдоль нагорья смерзаются Гончие Псы, в рубашке, торчащей из брюк, мистер Флоггер сомнамбулой катит пустое инвалидное кресло на северо-восток, проглотив сахарный ком, тормошит себя, прячась на корточках. Шурша кремовыми рифлями, Джош, вытягивая торс, болтает створкой гардероба, шум, ряд вешалок безрукавкой деним ползёт над горой тугих коробок из-под обуви, Шум... таращится сквозь номер; Узнавая шкурой зеркало.
Бросается, тканый узор под ногами, пугающий сном, за углом, резонируя в кухонном лифте, жадно гукающий дном ростовой рамы, ступеньками вниз нагнетается вой, словно где-то скачет на кровати... зыбью гидры проходящий через тину отражений, стон, пульсирующий кляксами зрачков гимнаста, пятясь мимо чисел коридора, #28, #29, занавески, уводящие на крышу, после металлическая дверь без плашки. Рвётся, два лестничных марша, схематичный человечек на стене, убегающий топотом, в нишу первого этажа, быстро дёргая; плечом, она закрыта. Гомон дрём, запасный выход, плутающий над головой, боком водонагреватель с перевязанными трубами, наломанные стулья и коньки возле туши горбатого кофра, сближаясь на корточках, давит зажимы, внутри потемневшая туба, вся в бурой патине, железом кричащих перин сполз раздробленный шум, возвращая кошмар на зажмуренных веках, растёт, не проснувшись, отчётливым тоном, шлифуя ступеньки, захлопнутым с маха футляром подбив ниже ручкой двери. Стряхнув цементное урчание в лопатках, Джош вскользь различает оконце сжатой мглой за потолком, где, задумчиво встав на перила ступнёй, держась в спокойном равновесии без рук, торчащая фигура с мутновато-белой грунтовки, будто в старом холодильнике, промерив расстояние... брыкает полумёртвый молочный плафон, винно-красный значок эвакуации... сойдя вдоль пролёта к стене лицом, оттолкнув себя ногами в курбет-фляк-вольт, на разгоне провернувшись хватом, тянет выступ от задвижки левой, хором давящий сквозь рык отгибавшихся петель коридоров над затылком, вылезая плечами наружу, через скрытую ночь заднего двора.
Площадка с проволочной оградой, вдев метёлки расползавшихся кустов, наблюдает, земля и машина усыпаны хвоей, спрыгнув на верстак, аутист, поддёргивая лаз, жмётся, у подола громадных лиственниц бежевый Понтиак Экзекьютив 70-го, задний мост на шлакоблоках и домкратах, заметавшись вкривь сварных подсобок, щуря отсветы мотеля, рябящие жилками ламп изо всех номеров, прошибая давлением стёкла над лестничной клеткой, мелькающие по еловым веткам странно... удалённо гаснет проволокой зева складских помещений, отлетевшая звёздочка, он выбирается мышью, в пайетках вертя небольшой серебристый пиджак; вдоль расщелин завивается тропинка между лесом. Вынув из гравийных Джордаш коробок, спускается, ведя за огоньком, на прорастающий ковёр среди ольшаника, стен, пихтами касавшихся над теменем, затухла, новой спичкой отогнав пол-ярда сумрачных зверей, подошвы треплют молодой бурьян, следами, к затвердевшей глине:
Js – ... то-а-ме-ей-оф-а-ам-ачи-и... – шёпотом, сличая валуны, – ... а-ём-па-а-ами-и-тяме-пе-ам-и... – ломающий старые сучья пугавшимся треском, на тсугах не дав разобрать, как за хвоей, идут одичавшие псы, стелют уши по тощим теням, бисер ягоды, скукоженной черникой, выдыхая, как подрагивает искорка в безветренном затишье... – а-мер-а-ып-ая-шу-у, – тараторя под нос.
Кеды стёжкой сорных трав... По листьям жимолости тушью, мотыльки, плывут над угольком, роняя осторожное чавканье грязи невдалеке, беззастенчиво, ужас в ключицах, подведя, истлев дымком. Таятся... отшагнув, колеблющейся спичкой мечет, высохший клён, рисуя шишковидные наросты посеревшего ствола, волочит, ближе, грива дебрей можжевёловых кустов... писклявый голос, называя:
ov-y – Ты нашёл его.
Раскиданных рытвин, шипением тиссов и туй, напролом деревьев по узлам корней, оттуда прочь, грея пульс, механически долбит ногами, камнем запинается, впотьмах сгруппировавшись, кувырок, двойной рондад, поймав устойчивость, несётся, вздыбив папоротник чащ, хвосты сетчатки гонятся за страхом. Наугад... Ловя мерцание в гудроне, Джош, сбегая под уклон грядой тропинки, шелестит, холодный вязкий город впереди. Свисая упавшей звездой мутных елей, гимнаст пружинно замедляется, полмагазина скрыто проблесками окон, развернувшись, над хребтом дожидаются Волосы Вероники, следя от перелесков.
Между глыб односкатное длинное здание супермаркета, давит подошвами стелющий ветер, отстранённо фырчит полицейский Додж Аспен у входа, гул крови, стремящийся ломкой трусцой под маркизы.
Пролетая коридорчик, назад, уловив рядом влажный сноп шерсти, с потолка где-то в главном зале, тот...
ov-Mh – Не знаю, может, бокорезами, он сразу...
ov-Sh – Растаял, отлично, какой был звук, седана, мотоцикла?
Хлорофитумы, спускаясь из горшков над головами, обступают...
ov-Mh – Вроде... кросса, этим стрёкотом; забавный.
ov-Sh – ... точно, Эллисон.
Плутает свистом радио, кассирша и патрульный, разговаривая, кеды, напряжённо замечая... появившийся у стендов аутист, мелькает, замороженный стеснённо, ряд реклам; незнакомых людей.
Sh – Мы, наконец-то, закрыты.
Секунды паузой, гимнаст, вжав кадык подбородком, зажмуриваясь, тянет:
Js – Па-а... па-ар из кружки, не может зас-снуть... магни-тофон, исп-у-гался, двенадцать... кри-чит, Ктототам, топорщится, прыгает нервно, трясёт головою, шуршит по кустам...
Sh – Ты обколотый? – Сэм поднимает фонарик.
Js – Папа гово-рит, человек божий, – грань зрачков, совсем не щурясь.
Mh – Как будто с приветом, – женщина, задумавшись, прокручивает бусы на груди.
Sh – Creepy baby, Down and Aut.
Mh – You’re such an asshole sometimes, you know?
Редкий замаранно-белый свет на палевые стены, руки, дама за прилавком, бубнящий гимнаст, невысокий патрульный, упёршись ногой в загородки, смутно чертит вниз блокнота, пирог, сигареты, рожки.
Sh – Твоё имя, пацан.
Js – В ра-кету, на “тип” и “немы-тые уши”... лю-ди не видят, марсиан, з-а-гадками тринадцать... нам наверх, они проездом, – шарится, вправляя угол сбившейся футболки с нарисованной машинкой.
Sh – Имя.
Останавливаясь, туго, клеит веки.
Js – Он, м-может, и... не скажет вам “я Джош”; но он знает, кто Джош.
Sh – Сойдёт, и чем обеспокоен? – забираясь возле чеков, зверино стучит протоколом на острых коленях.
Расстегнув карман измятых джинсов, аутист на корточках сдвигается к пломбиру, тайком, белая трубочка вертится вдоль указательных, ртутью назад и вперёд, из-под ногтей, они таращатся, плотнее:
Js – Кассета, держи, где-то папа исчез, не забудьте томатного сока, зарычал, когда закончится, весь, мистер Флоггер женат на гостинице, может, вообще несъедобен, хвостом, они долго в потёмках кружат, крадутся и прячутся оба, – растерянный взгляд между Хэллбери, твёрдо, – гармошка упала.
Sh – Шизик с сурдопереводом, нет?
Mh – Занял рабочее место, приём, заблокировал ..ракой, – Мод грозится, рапортуя в кулачок.
Отметив, приглушает звонких ABBA, стуком спрыгнув, офицер кладёт фонарь, отгрызая тянучку присохшей.
Sh – Там что-то случилось у Флоггера?
Зажимает голову ладонями, кивая; трёт, всклокоченно таращится и шепчет из мороженого, выдохнув, кассирша берёт газировку над ним, приближается цокотом, севшая рядом, впиваются, рассматривая форменный халат, кобальтовый с розовыми вставками, пышные волосы, банка Jolt Cola в ухоженных пальцах.
Mh – Эй, возьми.
Дробятся жмурки страха за лотком, держа здоровые запястья без проколов, мотнув полицейскому “нет”, Сэм, проходя мимо стойки с журналами, шевелит лучом консервированные бобы.
Mh – Не волнуйся, коп дерзок, твой папа в мотеле?
Sh – У Флоггера, счастливчика-вдовца? – мрачно косясь на неё.
Js – Где-то буква сломалась, он ответил, ровно миля в супермаркет и обратно, мой диван, твоя постель, но без джинсовки, – насадив резьбой гимнаста за прилавком, она, вынимая цветные мелки под свистком и липучками, дарит их вместе с отчётом в блокноте патрульного.
Mh – Джош?.. Нарисуй, что увидел, пожалуйста, если объяснять нам трудно.
Sh – Миссис Хэллбери, задержана, – сверкает исподлобья, мощный хруст ребром ладоней, сжимаются, резкие тени вдоль крепкого торса, лицом пещерного человека, смешащий на маленьких тонких ногах.
Mh – Бочонок пива грязно врёт. Отец пропал в мотеле Стюарта, не слышно? Где лиловый пылесос?
Sh – Набор в гостинице, твой Кинг придумал, кто это? – звонок из аппарата на стене.
Mh – Да, кто это мог быть, вторая стайка су..иных детей, которых ты погнал дубинкой через детство... Сэм, я так испугалась.
Sh – Ну, давай, тебе понравилось? – копирует нотками флирта.
Mh – Может, писечку завяжешь в узелок?
Sh – Просто меня бесят романисты, накликающие дрянь, – вешая трубку, молчит, вперегиб, отлучаясь, – пригляди за мелюзгой и выкинь ужасы, пока вас не сожрали полтергейсты.
Чертят ночь, канавки тормозных сигналов, дым, отъезжающий Аспен, регулятор, возвращая громкость радио, блестит “I Have A Dream”, она читает вслух, макая горсть кальмара в жирный соус, дотянув шипучку, Джош, используя синий под чёрный мелки, заштриховывает место коридором.
Mh – ... Гае-чных-лючей... там почему-то ле-жал... и... рукоятка стар-тера, вос-пользовавшись-ею... запустил гатель... рав-ле-нием Аэро Минк-са... э-лек-трика...
Js – У Минксов обычные гнёзда.
Mh – Ты в них разбираешься? Может быть, заказной вариант, – гадает, облизывая маникюр.
Js – Если птицы летают зимой на Луну. Папа говорил, когда смотрели в уценённом, – космос ампельных растений, вьёт моллюсками... – пора отремонтировать шум Шеви, сказал, ходит втулка на левой ступице, давно уже ходит.
Mh – На Омикрон Спин, мимо, работает портальная мойка C. C. Cash, туда... приедете вдвоём, я объясню. Мой бывший, Фил Чемберс, отличный механик, у него родимое пятно, к яремной вене знаком доллара, мы вместе жили, в общем, девять месяцев.
Js – Напротив, как соседи?
Mh – Ну, вроде того, Фил сейчас больше с Лу Кёрл, она, похоже, секретарша “Man & Blunt”, взять новой Колы?
Js – У меня без четверти, два где-то, подождите...
Mh – Спишем в неликвид, – мерцанием витрин её кофейные с рыжинкой Jersey Girl, темнея пеной, заволакивают уличные сгибы, – шаркни, замарался на коленке?
Js – Эта родинка ложится в форме доллара?
Mh – Мечтай, поверх пятна его забрил татуировкой, – мельтешит, вертя коричневые бусы.
Js – А пятно внутри какое? – дыры глаз бордовым цветом из коробки.
Mh – Рядовая закорючка, он почему-то стеснялся, тёр его, прикрыв ладонью, когда хотел понравиться девушке.
Js – Тот бывший муж, он тоже родственник, вам, бывший папа или брат?
Mh – Нет, не втроём, скорее, люди притворяются, что они семья, а потом расходятся, – ночная тушь матерчатых маркиз латает город, размывавшийся по строчкам детектива над мягкой обложкой.
Прекращает рисовать, фольгой мясисто-красные овалы, наблюдая в чёрно-синем, словно муха, поворачивае...
Mh – Стоп... наверно, слепень и расчёска?
Js – Бугимен, кусты под зеркалом, оно сидело там, я видел мячик, на тропинке с треугольными узорами в лесу, искрящийся пиджак, тормошат, не вклю-чаются м-мультики, время нам дорого-очень, – крича, запинаясь, – мистер Флогг-ер тащит, спящий-за нагорьем, – прерывая синтезатор тягой “Take Me To Your Heart”.
Mh – Выдыхай, познакомься немного с кассовым аппаратом, вся обшивка называется кожух, за ней внутри стоит блок памяти, на схеме регистрируется выручка, нагорье через трассу? – Джош кивает, – Рядом полный денежный ящик, выдвигается, здесь мелочь и купюры, нет восточнее, кажется... разве Шатобриэн Стэйшн.
Звездой на металлических корзинках для товаров...
Mh – Подгнивший облезлый вокзал, помню лестницы старого “Cum Grano Salis”, магазин закрыли в 40-м, я даже не родилась.
Мрак ползёт, грузовая тележка в углу, сладости под сигаретами, напротив, Benson & Hedges, Mild Seven, Rothmans, пульсируя сбивчиво.
Js – Ка-талка и праздничный дом, где медвежатам поддают, горбато скачут-на кровати, за оградой морщат спич-ковые сосны верхом.
Mh – Дальше погляди, клавиатура, в центре кнопки разным цветом, для протяжки чековой ленты набираем, следи, на табло, твоя покупка и цена, сюда, вынимаем ски...
Sh – Развозной фургон 2MV? – шуршит возле ряда с кленовым сиропом тень, офицер Хэллбери врастает, показав горчичный ежедневник, аутист шипит, качнув лицом навстречу.
Js – Это папин, – обмякая.
Sh – Не пойму совсем, кто твой отец? – по страницам буквы с цифрами без слов, расчёты в столбик на полях, гул абрикосом, покатившимся вдоль зала.
Js – Он этолог.
Sh – У нас... изучает пайютов? – край фуражки.
Js – ... Нет, поползней.
Sh – Мотель, когда-то Флоггер есть; вдвоём, я отвезу, – коп, жестом выделив гимнаста, замыкает, оставляя круглосуточный.
Mh – Прижал рекламный пылесос? – она читает, выровняв колготки.
Sh – Восемь крупных штрафов за общественный минет.
Обмахнув на задворках супермаркета ручные морозильники с поддонами, водитель, раскрывая горло дверцы:
Sh – Изгибайся, Джош.
Кокардой вверх ложится около радара, над приборной панелью свисая подзолистой чёлкой, отцепив зажим для галстука, небрежно выворачивает руль с автопарковки, затиравшейся разметкой тесных шин.
Sh – Пристёгнутый?
Внутри фырча, 300-кубовый V8, жрёт, лохматая дорога, вьющаяся между пихтовыми склонами барьеров.
ov-r – Ноль четвёртый, 10-19 Джефферсон Драйв, приём, – звук помех скребущейся резиной.
Вшив тревожный Аспен, гримируя блики фарами, ветвятся, от асфальта к можжевёловым кустам, перебираясь.
Js – ... ты нашёл его...
Sh – Блокнот? Возьми, но постарайся чётче, думай, кроме сновидений, – ворошит, сбавляя к первой.
Js – Лад п-плохой, гармошкой било, вышло коридора-ми ещё один гость, напро-тив зеркала кидает мяч в провалах грань, ко мне провал, и шерстяное, там чудовища, там папа исчезает...
Вдруг отдёрнув газ, прикованно следят, как между лиственниц багажная тележка из гостиницы им, катится навстречу по дуге неровной трассы, затормаживая.
Sh – Кое-где сумбурно... даун, я подумал, ты наркота, но джинсовка, бетамаксовские Дьюки возле тумбочки, плюс “Vacancy” над стрехой и мотель, вокруг...
ov-r – Диспетчер, ноль четвёртый, 10-23, – стук отходящего микрофона.
Sh – ... пустой. Вообще, ты уверен, что сейчас не в кровати; оно под матрасом, как ты будешь просыпаться?
Вытаращенный – звоночек – младший Пирс хватает рацию, надломленно захлёбываясь криком:
Js – Бугимен!.. Здесь Бугимен!..
Sh – Дурак совсем?
Испуг, влетев ночным сигналом полицейской Моторолы.
Sh – Ноль шестой, 10-30, – забренчав наручниками справа от ремня.
ov-r – Cashing people, Sam?
Sh – Frank union, Charlie King’s union, – сдвинув громкоговоритель.
Череда сосновых лап вонзает мутный клин фронтона, стеной в голубом умножается вывеска, неприветливо тёмная. От букв рекламного щита гимнаст бежит вокруг Спортвэгона, урывками разглядывая стёкла, позади... Глуша седан, запястьем трёт фуражку, развернув, не надевая, теребит по козырьку.
Sh – С чего ты взял, что он пропал?
Js – Его и не было.
Sh – Шик, если по тревоге заму..охаться на каждое близ графства опоздание, районы превращаются в дурдом, ты перенервничал.
Js – Фур-гон, мотор не заводили, мистер Флоггер вёл каталкой, телик с ножка-ми, работал сквозь шоссе, за отражениями прыгал...
Sh – Изнутри, я разбираюсь, – дрожь, встряхнув плечом нашивку.
Js – Мой тоже везде, – хруст гравийных дорожек, луной в ямке содранных пальцев искрит серебристый жетон “Astrocops”.
Разменяв на скептический взгляд, изучая:
Sh – Курсантам орбитальной академии, выпуск 74-го, – вернув, торчком застёгнутый карман, – ты почти соображаешь, это невозможно? – размыкая щель дверей снопом флуоресцентных трубок, – Довертел кошмар, втолкнул галлюцинаций, заблудился, – грязь, полярник на столешнице, квитанции, шагами, озираясь нелюдимо, – предположим, Стюарт бродит наугад, они удрали, если вжать мозгами, папин Шеви мог заклинить, Флоггер сам отвёз пришельца до заправки, магазина или, лучше, мастерской, договориться по ремонту? – замирая в отражении, скользит обычный Джош, – Подумай, что-то из картинки выбивается..? Твой сон.
Границы переклеенных обоев, цифры комнат, замываясь тишиной на прорезиненном ковре лохматый гам в поблёклых джинсах, чешет волосы шлепками.
Sh – Точно, без истерики, сейчас на боковую.
Js – Но машину положили в задний двор из-за домкратов, не...
Sh – Во-первых, лазить рядом незаконно, во-вторых, допустим, он имеет запасной грузовичок, тогда обшарим гаражи?
Приотворённый “27”, гимнаст вмерзая через номер, корчит папин ежедневник.
Sh – Расстилай обратно, или сдай жетон.
Офицер, удаляясь под гибкостью матовых бра, надевает фуражку.
Один, зыбь лучей, изолирован площадью света, наездом, сцепляя дверной замок, разглядев простенки ванной, углубляет задвижками обеих рам – тушью линий крадётся патрульный автомобиль, на сдвиг мелькнув пятном сигнальной балки – отпускает щёлку в жалюзи.
Убрав с кровати ежедневник, он застёгивает сумку, за окном ждёт... странный треск на серой черепице... дёрнув кедом под софу, заглушая черты ужасающе мягким шипом вслед никелированной ручки, медленно, с нажимом.
... прекратившись... аутист, беззвучно, гуттаперчево, вдоль стульев приближается к тихо темнеющей скважине, встречая изнутри проточкой вымоину глаза, нагнетая отчуждённо-переливчатый узор, искровенив, за ямой вен бордовый рокот: мелом коченея, отползающий к матрасу, налипает, не дыша.
Ковёр по грузно затиравшимся шагам. Повторный хруст на козырьке, оттуда будто кто-то ходит. Животом наполнив лёгкие, вдавив замок... свободный коридор, погром внизу... мечась, тараня, бьёт запасный выход, наседая – кофр и туба – отстраняется, гася в подошвах кавардак, измерив от угла, шуршит сквозь номер, запираясь, между окон, страх везде, ребром проскальзывая к ванной, бронзой шпингалета, стиснув раковину пальцами, налётом вдоль фаянса, эй, грабитель...
Гель, схватив шампунь-сасквач, мешает ополаскиватель вместе с третьей частью порошка, набрав из крана, выливает бутылёк с помятой “... эм”, стряхнув, завинчивает мордой колпачок, над головой, бродящее по скату. Оставляет, нажимая винт защёлки – раскрывающийся ртом входной двери...... На тумбочке, линуя серебром, двоится ключ-универсал. Тяжёлый, чавкающий всхлип его ступней.
Шагами Стюарта, упавший чёрный стул, вверх, из окна впустив кого-то, мутный шорох жалюзи, мгла за широким плечом, гнётся тёмный пуловер, натянутый вкривь по измятой рубашке, над брюками цвета картошки в мундире, босыми пятками замарывая ворс, блестит латунью голый мальчик 10-12 лет, стволом к углам, держа в руках Смит-Вессон M76. Лохмы вровень плаката “Squaw Valley” бросаются кистью, подняв грубоватый диван, теребят... Ночные жмурки вдоль гудящей тишины белёсых ламп; где слышатся дном одиночные звуки теней, открываемых, будто пасьянсом, возвышаются фигуры, искажённые в стакане мимо тумбочки, взмыв изголовьем двуспальной кровати, Джош, различая ребёнка спиной, отражённого в дверном зеркале гардероба: затылок чернеет растрёпанной шишкой, ноги в серой глине до колен, водящий пистолетом-пулемётом у бедра. Фон силуэтов на экране телевизора, пятном сдвигая шкаф, урчит весь номер, за магнитом кинескопа, фон сближается, хлопок, удар о кафель, зыбь, метнувшаяся к ванной, торс гимнаста выжимает из-за кресла на ладонях, вглубь, с оглядкой, пробирается наружу через плотное окно.
Гряда расселин изгибавшейся дороги хвойным склоном вверх щетинистых полей, Орт, наблюдая за свернувшейся бумагой, качает моторное масло в жестяной банке, постепенно обагряя углем сигарету, дробный ливень тормошит ольховый лес по чащам тсуг, на стёкла хромистого Меркюри грозой, овёс и мятлик, достающий до лопаток, звоном тлея, капли с бороды, перемежая серебристые пуговицы чёрного жилета, исчезают мимо звёзд отяжелелой травы, частицы, вмятые подвеской, заострив косым дождём, туша страницы рассыпавшихся гроссбухов, дразнят врановые гранды силуэта, удаляясь навсегда.

Сцена #7: Барт Эллисон, Фил Чемберс, Лонго Шэг, Билл Хоппер, Крис Шолдер, Сьюзан Ломакс, Бэрибал Смолл, Сандра Чемберс.
Небом в кляксах, тучами серого дня искажается полуобугленный Данхилл, окурком вылетая перед лужами гудрона толстых пальцев, где въезжающий за мойкой чёрный с бурым SUV ждёт габаритами в ремонтном гараже... зондируя.
Pc – Мебель, да, новая мебель, не смог дозвониться, по вторникам чинится мост GMC, грузоё..ка, вчера набросали фургон, Дэрил как-то задевался, не поймаю.
Фил, петляя через мастерскую из конторы с телефоном, вжатый к цифрам трубки, поправляет шнур обмотками вокруг шиномонтажного стенда, Лонго, выходящий гранью Датсана, бездумно изучает оборудование, клином затянувшись.
Pc – Мечет, вроде перелом ключицы, Барт, фиксатор, до восьми, где торцевой на половинку, я физически уже не выбираю, точно.
Ln – Донор Чемберс? Ваша сумка опоздала на 15000 баксов, мистер Шеннон из Колдуэлла считает, вдвое толще.
Треск, механик возится, на корточках решая с аппаратом и осматривая днище полноприводной машины, рэкетир, у верстака шурша ногтями, жмёт гофрокартон с инструментами.
Pc – Что Сандра теперь не малышка? За домом хватает? Обстучать, потуже гайковёртом.
C. C. Cash, вдоль формы пяля в серый тон комбинезона лунно-ржавые нашивки, улыбается рекламно, говоря ни с кем одновременно.
Ln – Ты запомнил?
Pc – Барт, возьми двенадцать.
Посетитель, развернувшись, ловит никого, из-под колёс Тойоты, замечая шланги сварочных баллонов.
Pc – Ещё не искал, внутри ..издонных стеллажей, цветной пакетик, выше них, латунные, штук 40, – Фил, мотаясь между стоек перфорированной рамы, роет хлам, сдавив подмышкой телефон.
Грязью гарь выдаёт по резиновым трубкам, след, каштановый Форд Босс тянет чёрной аэрографией, нашарив газовый резак у ремонтной тележки лапой Шэга.
Ln – Не измаран страхом беспорядка?
Вздев, креол сгоняет оба вентиля, урча соплом в раскуренной сигаре – хлопок, зажигается пламя, безжизненно водит им вдоль по машине, ужав боковое зеркало 302-го, скаля трещиной.
Pc – Распередонавые..анный картер!! – Чемберс, прыгая с нижнего яруса, медленно трёт разводным о затылок.
Ln – В пятидесятые завод расширил производство текстолита, сбой многоступенчатых реакций, Гибсон точно...
Горелка, дёрнув тормозной сигнал тройным рассечением стёкол, виляет у горла механика проводом лязга.
Pc – Настриг из рессорной пружины?.. ох, ты, су..а вертозадая, пятнадцать?..
Ln – Гибсон мерил, что-то здесь не так: а суматоха вводит неизвестность, губка темноты, – сигарный смог влезает сквозь напитанный кулак.
Одетый не по-рабочему, Эллисон, чёрная футболка, дымчатые джинсы, вырастая за проёмом белой кружкой, надписанной “G00N”... молчит... уставившись на них, болтая кофе.
Bt – Аспирин ещё остался?
Pc – В нижнем ящике, ..лядь поберушная, – мимо сопла дожимая ребром гидравлический пресс, – угадай, клиенты, снова недовыпердень, активный... шулят пожуёшь? – накрыв ладонью телефон.
Ln – Ровней, зазор держи, – свечой резак мотается по длинным рифлям Босса, глухо тлея, краска облезает швом угрей, оголяя блестящий металл, – тупая ненависть, рефлексами на страх, и беспорядок сеет ненависть.
Шлепком встряхнув двухтумбовый верстак, замытый, Эллисон уходит, роняя таблетку в напитке.
Ln – Страх воняет пузырями из ожогов, донор Чемберс, – ветровое гнёт жилками сети, от Форда приблизившись к мастеру, Барт ожидает мечтательно с курткой.
Bt – Эй, сегодня акция: предлагаем заткнуться и съё..ывать.
Лонго, без эмоций, душит.
Ln – Если не видно, у меня сбор.
Мойщик бряцает застёжкой, вынув рукоять п/п:
Bt – А у меня Ингрэм, так что давай-ка, дядя, трансформируйся, и вали отсюда.
Рэкетир немного смотрит на него... вдавив заглушкой пламя... через SUV, швырнув резак о T140 на измаранном подъёмнике, гудит мотором Датсана, цементно показав другому никель, вмиг исчезнувший с ладони, отъезжая...
Pc – Им берётся выходной? – сложив аппарат, надвигает роль-ставень, разворачиваясь к Барту.
Bt – Ну, типа того, – железкой молнии.
Pc – Ещё что-нибудь нужно?
Bt – Ага, не занимай у меня денег, – перебрасывает куртку, выпив смесь одним глотком.
За темнотой шурша под мусорным контейнером, жилы опарышей возле оленьих копыт, углом распущенная лента из кассеты, выползая над асфальтом, раздувается в шинах Yamaha, Барт, нагрев одноцилиндровый мотор, визжит стопой, кошачьим сном проявляется новый Allusion, за гребнями тента обвит мезонином, ждёт Хоппер, весь в чёрном, щель нагрудного кармана подминает листок, замечая эндуро, спортивная куртка, лицом, провожающий взгляд офицера, мимо Доджа, наводя курок большого пальца, отвечая, Эллисон, беззвучно замедляясь, достаёт лучом оружие, нацелившись по брюкам лейтенанта, ускользая в растянувшихся тонах, секунда рвётся кобурой, когда стреляет фиолетовая лампочка игрушечного бластера, заносом тушь спиной мотоциклиста, Хоппер всё ещё таращится, затвор, не понимая, что разносится конвульсией хлопков, свинцом промяв дорожный знак, витринами бетонной крошки, остудив глухие гильзы M15, из упора вдоль сигнальной балки Аспена, ютятся между табельным стволом дугой, всхлип, мимика безвольно студенеет, наклонив запястьем шею от изображённых спазмов, наблюдающие окна лазят, не стирая по щекам ползущих слёз, он мутно тыкается в дверцу пистолетом, узнавая, перешёптываясь, треск, механически бьёт о стекло, ход рукояти .45-го с придурочной обыденностью ширя изгибавшиеся трещины, проталкивая весом, окружая, в номерах таясь машинами, салон мокротой пасмурного дня, антенны, баночка плутает из кармана летней форменной рубашки, слабой дрожью на взъерошенном затылке, M15 вжат ладонями, пустая.
Концом, отцепив зажигание, Эллисон вертит парковочный счётчик монетой, следя, как загущённые под сумерками, плавно мотаются длинные белые клеёнчатые шторы из окна палаты на четвёртом этаже, взяв буро-сизо-бежевое здание в косых шестиугольниках, обшитый фонарными каплями ряд, словно бусами вампумов, тащит силуэтом главный вход... налево справочная, в линзах регистраторши он движется ребром диванной кожи через лунные плафоны, оттенив подсвеченные кнопки, вызывает лифт.
Проём истончается левой кабиной между сторон коридора, Барт мерцает, Шолдер в тенниске, стопой молочных брючин поддевая кресло, ездит, лёжа на реанимационной каталке, вперёд-назад, оттирая двадцатку.
Bt – Глистодел, твою же мать, – ухмылкой бежевые стены вдеты бурой поперечной линией, шагами.
Cr – За утром полярная ночь? – разгибается, вложив купюру, доставая рядом, Эллисон шуршит, обменяв дубликаты Мустанга на вяжущий кровь, запечатанный шприц, без иголки:
Bt – Не выльется здесь тра..ом? – держит поршень.
Санитар отрицательно машет виниловой пеной кудрей, играя тёмной розой на брелоке.
Cr – Сигареткой, нам готово? – растянув руками, Барт выводит указательный, – Идём, тебя в педиатрию, – он кивает, – разогретый, привезла ночная смена, четвёртая минус, го..нобойня, без сознания, в жгутах и перевязках, две ноги шинированы, типа там, звонок был из коттеджа Симми Бёрбанка, от мэра... Кримзон Хаус?
Bt – Дрим, восточная гряда, вверх Шейди Аплэнд, – вынув длинный серый бластер, отсоединяет полствола, вторую раздвигая в руки-плечи.
Cr – Тащит лесом, Пип неофициально стал героем, Фрэдди из бригады, труп, валялся на дороге мимо фермы Данкэна, там типа, откачал, засунул в Нэш и вызвал скорую от базы снегоходов.
Bt – Па, эй, у него же Тэлбот? – спиной взвод ложится за блок с батарейкой, рукоятка разделяется ботинками.
Cr – Вдристался, говорил, что бинтовать умеет, вроде как охотится... оружие, сегодня Хэллбери нашёл его у съезда, ржавый окровавленный амбарный флюгер, тот мальчишка... в сонном колпаке, типа, скачет над облаком.
Bt – Железный, то есть, бегали по крышам, – отдаёт фигурку вбок, – Нажми ему на член, – винтовка целит фиолетовым.
Cr – Спустил, – оба ржут, гримируя глаза под зачёсом Дюран Дюран, тряхнув, – не слишком ясно, Па взял этот Нэш, у Саймона водитель смены помнил, там курила девка... и по виду шлюха.
Bt – Старый ..издорез, – улыбкой раздвоившийся ментол.
Cr – К тому же заднее сиденье всё в крови, чехлы измараны от...
Рамами дверей, за коричневый тон по углам, коридор, обогнув стеклоблоками, тянется на туфельках, луч возле стойки дежурной сестры, икры мрачной брюнетки, наверх поднимаясь от белого стула, где цоколем ловя патрон, исчезает, ломаясь дугой, вниз мигавшего света, её очертания мягко приталены форменным платьем... втроём, обнаружив чужих наблюдателей, растормошив... немая лампочка обёрнута в резиновой перчатке.
Cr – Супер, Сьюзан, да, к тебе чумной ребёнконавещатель, – выбрав, санитар шуршит за информационным стендом, распечатывая комканый Pall Mall, заняв диван перед растениями, корчится.
Sn – Дайте плафон, – медсестра, обратившись к плечистому в гоночной куртке, вьёт ногтями след, оставив робота за бланками, он тащит овальную колбу, сминая подошвой оконце, ладонью вдавив потолок, рядом с дренчерами углубляя плафон вдоль зажимов, торча по ресницам критичного взгляда... – Если кроссовки грязные, я вас убиваю.
Спустившись, девушка отходит, вровень губ, найдя одну из пачки Шолдера, сидящего, одёргивая пеплом драцены в горшках на длинной тумбе между кресел, выдыхая ртуть.
Cr – Мясной журнал?
Sn – Всё тихо, у маленькой Нэнси опять аспирация, Лора забирает соплежуя с энтеритом, – резко развернувшись возле Барта... буравя сощуренно, – стой, человек, испохабивший скалы?
Выше Эллисон, тайком нашарив тёмного Энфорсера, кивает:
Bt – Из отгула посетитель.
Cr – Шторы, Сью, пора на место, или жирный су..ин сын меня обмоет, эй, увидимся, – дымится Шолдер в белом, затворяя коридор.
Молчит перед ней, за стеклом листая формы, ручкой со штатива заполняя, скребётся игрушкой, бурлит кофеварка, мотивами радиоволн гудит седьмая дорожка “Music For Supermarkets”, ногтями багровые лунки ладоней.
Sn – Пожалуйста, имя, кого навещаете, родственник, отчим?
Bt – Барт Эллисон. Папка чертёнка назвал вроде Бэрибал Смолл, к вам поступил три дня назад, мы братья.
Sn – Барри, с ним? Подвывих, здесь, идёмте в холл для посещений.
Морщась, разгибается, чуть затирая поясок, оголив миловидно искрящие серьги узором.
Bt – Шейка, я хотел спросить, чем сгоняют, блеск... отчуждённое, поведение, что ли... бессонница, несвязанная речь, везде щипки? – загородив растянутый комод.
Sn – Решили подлечиться, мистер Эллисон? – убрав юлу, – Таким больным кладут обычно психостимуляторы, ещё, возможно, антидепрессанты, – молчит снисходительно полуулыбкой.
Bt – Десять баксов, ампулы, таблетки? – включённая рябь телевизора.
Sn – Сэр, я не лечащий врач, я лишь пахну аптечкой, могу захватить аспирин.
Bt – Двадцать, в растворимый кофе, – девушка смеётся, отлучаясь.
Он курит на взрослом диване, за подошвами один из низких стульев, тень поделок вровень с тумбами, глядят.
ov-t – Изготовители компьютерных процессоров начнут биржевые торги на повышение ценных бумаг...
Изучая обои вокруг, серо-красные с белым раппортом Сатурна, фон, девятилетний мальчишка в углу, черноволосый под каре, на синей кофте блин с пришельцем Ханна-Барбера, шнуруясь необвязанной ладошкой.
Bs – Взял Энфорсера?
Bt – Пошёл ты.
Bs – Ладно-ладно. Здраствуй, Барт. Ну, взял Энфорсера? – бурча, – А, где на-садка, там был ствол.
Окурок тушится рогами пластилинового лося, углубляясь мимо лба чертой золы.
Bt – Продал его Матильде за ментоловые, – цедит носом дым.
Bs – Кто... зачем он какой-то Матильде?!
Bt – Наверно, игрушка девчачья... – роется внутри, подняв деталь.
Bs – Совсем заврался, – гнёт шарниры лучевого пистолета левой.
Bt – Так с тобой и надо, раз ведёшь себя, как сволочь.
Bs – Го..номер, бежать отсюда, холл труба.
Мрак дверей в игровую без стёкол, забредая мягким светом серебристых абажуров, шитых клёнами, индюшкой, алфавитом, смерзаясь, предметы уменьшены, кроме шкафов позади, различив.
Sc – Дядя Барт! – мутью Сандра несётся навстречу, схватив за колено, таится янтарная папина чёлка овсом.
Bt – Не обжимайся, детка, берцовку полгода заращивал, ногу порвёшь, – сажая девчонку на плечи, тлеют серые Сатурны красно-белыми обоями, смешной плакат Буллвинкла в тесном фраке, группы детских табуретов между столиками, – новый перелом, запястье?
Sc – Не-а, лучевая, мерзкий бинт, – раскачиваясь, держит вниз торчащий воротник, – давай гулять на потолке?
Bt – Без травмы сцепишь нам булавку? – она отдаёт паучка из волос, тон барбарисового платьица играет васильковыми дроздами, заколов её подол, перевернув за талию, смешит, над головой, касаясь тапочками холода внутри флуоресцентных ламп, ища ногтями хвостик на его затылке, – Выше топтаться с луной тут, вообще-то, нельзя.
Bs – Тут вообще всё нельзя, – расчесав край повязки, – шерстянючий август на Аляске, маламут здоровый, объяснил, где су..а Венди Ричардсон загадила наш блэйзер, и неделями без телика, а это су..а Ричардсон загадила, там, если каждая ..рать...
Sn – Мистер Эллисон, что за бедлам? – Сьюзан шепчет, молочные туфли скользят в прорезиненный коврик, оттеняя целлулоидных животных.
Sc – Но мисс Ломакс, Дядя-Барт вам неме-шает-он хороший, мама тоже говорила.
ov-t – Канадский De Havilland распределил 42 самолёта пяти разным фирмам, – телевизор угасает частотой.
Sn – Ну, разрешим, вы только свет не пробивайте.
Гибко выпустив ребёнка тропосферой роста, между шаттлами садясь на тёмно-алом синтетическом покрытии:
Bt – Вот, за спасение собаки, – отложив малышке пастилу из впадин куртки, Бэрибал трещит, узнав обойму пистолета-пулемёта.
Bs – Эй, откуда бластер? – дотянувшись, крутит через блик, не впечатляясь, – Без луча, тупой какой-то, – бросив мимо кед, – нам с этой тварью повезло, недавно мастер Фил объяснял про устрой-ство цветка с билологией, там, задрись, педики, ..учинки, ..издоножка, ..издоложка, – множит пальцами руки.
Железно-бурой полосой углы зажмуривают бежевые стены коридора век, дежурная сестра шуршит листами назначений, кофеварка следом лампочки овального плафона, выползающее делится голодным силуэтом стеклоблоков от щелей.
Bt – А фотосинтезом занялся на глазах у всех? Двойной карман с ругательством протыкан между слов, блях уйму датских, терпи до расы, туго в недра чисти ротовые балки, выпь из даты, сверху ели, даже в школьном сочинении семь “Pines Of Gorge” изменили на “Penis Of Gorge”, но никто не увидел; и правильно будет “Инфорсер”.
Взяв на L-образном столике фломастер и гущу бумаги, скоблясь левой, Барри выводит N4SR, кладя перед мойщиком...
ov-Bh – Вход, номер #1 хватает бластер, – льдом из-за дверей, ватный голос бубнит, монотонно кривясь, – номер #2 таранит, вынув M15, гарь, стреляя в грудь, – чертёнок и подружка, странно двигаясь частями наковаленки... прошив, – номер первый бледнеет на кукольном домике, вспышка дробится навылет из номера #2 за обоями, дети визжат... рядом дети визжат, – глубиной открываются грани, лицо лейтенанта опущено вниз, нашпиговав, зрачки, сверля привычкой Барта через дверь, держа игрушки в тяжелеющих ладонях, размозжён внутри картонный лесоруб, запястьем глыб вминая слепленного лося тягой, в оголённую сталь кобуры... все пальцы, выжимая ком поделки, насыщаются оружием.
Подрагивает глиняно-спокойная улыбка, смазав чувство рукояти, гравировки:
Bh – Барри Смолл? – полицейский юлит наверху, – Как плечо, я закон. Видел Starsky & Hutch?
Bt – Ты озвучивал кофту? – пихает искрящимся спутником в зад астронавту, массируя.
Bh – Да, этот ранний ублюдок у Чёртика, вы разве с Барри погодки? – грязь большого вдоль курка, – Не болят, уже проставили уколы, два момента разъяснишь о переломе, в зале Спаркидс, это вечером 12-го, вторник, размеры, запомнил оленя?
Bs – Прививки не делали, так вывих-нуло, зверь не прикасался, на меня свалился третий авто-мат.
Bt – Размеры, что у вас, оленья картотека? Вторник с пятницами, где же затоптались, офицер?
Затвердевая, Хоппер, нервно вперившись, буравит гамма-бластер на полу, среди разбросанных игрушек.
Bh – Thugs not frightened by o’ten, I’ll show some evidences making your probation eight years longer.
Bt – Fifth Amendment, Bill.
Bh – Совсем другое, ты собьёшь гадюку на выезде Хэмилтон Бридж, ночное время и полдозы ..ероина, два свидетельства стажёров, номер кросса, продолжаем?
Барт, фломастером вычерчивая буквы, придвигает пацану “N4SR DORK”, шифруя, Бэрибал смеётся из ладошки, развернувшись, поделив нулём остатки пастилы, воображая снятый фильм под раздвижным фасадом зимнего курорта, пластмассой вещей пара кукол в закрытых купальниках смяты гостиничным холлом, вглубь сосульками от наста крыши, прячась.
Bt – Не морозно так? – сдувая мебель ванной.
Sc – Думаю, до жути, у меня в палате джинсы, кардиганы, мало рук. Во что бы всех пере-одеть?
ov-Bs – Аркадный, Gyruss, – наблюдает, различая между спальни мглой курорта, офицер, пережимая кобуру, ребром, загладив усобаки, недоверчиво косится на трансформер-пистолет, – Ванкувер это путешественник?
Sn – Дневные посещения у нас разрешены в соседней комнате, – задев, милашка щурит жалюзи под коридор.
Sc – Мисс Ломакс, отведите их, пожалуйста, за тёплыми жаке-тами для кукол.
Чередой на прорезиненном ковре: юла, ракета, барабан, N4SR-бластер и четыре самолётика, пружинки с заводным бурундуком, латунный робот, Ингрэм, подхвативший M11 за лапами, чертёнок ищет Сьюзан, вдавливая спуск... она отвечает из пальца, улыбкой, бесформенным сном полицейский таращится в ствол на полу.
Sn – И, мистер Эллисон, держу звонок от справочной, вас ждут с каким-то экстренным вопросом.
Вытянувшись, Барт, загородивший лейтенанта, крутит ходом оружейного затвора.
Bs – Почему они не видят?
Bt – Потому что этого быть не должно, – за курткой взвод, – поможешь Сандре.
Возле Билла Эллисон меняется местами в игровой, шурша локтями вдоль проёма, Барт, насмешкой подразнив.
Bt – Ты что, стрелял в меня?
Гудроном Хоппер молча закрывает грань дверей, изнутри, нездорово глодая в упор.
Край трубки вязнет проводом из остеклённой сестринской, под венами:
Bt – Слушаю, Барт... – вдогон затягивает хвостик, между верхним позвонком, – проверил дочку, самотравма зажив... – Сьюзан, отлучаясь из палаты, шелестит гроссбухом на дежурной стойке, пар, – Куда... – размешивая с кофе аспирин, – Твою же мать... за полчаса от мастерской, сюда подъедешь?.. – он массирует перчатками без пальцев брови, – Датсан. Эй, алло. Своя машина?
Sn – Для чего?.. – темнея живостью волос.
Bt – Нужно быстро решать, это Чемберс, наверно, цветной ..изданул автодом.
Sn – До госпиталя рейсовым автобусом?
Bt – Эндуро, 33 hp на 210 фунтов, как я выжму целый трэйлер? Он ползёт через МакКинли Драйв, уже нагрел утёс повыше, в Джорэм босс не может затеряться, остаёмся только мы, ключи с собой?
Sn – Мы... Стойте, я при чём? – на шумных туфельках очерчивая кафель.
Bt – Полировка, бесплатный ремонт и замена любого узла, время, киска, мой дом угоняют.
Sn – Здесь, парковка за педиатрией, – медлит исподлобья.
Взяв ладошку, Эллисон кометой, грубо тащит перед аварийным выходом, отталкивая дверь с пролётов лестницы, она не успевает, каблуками вздев ступеньки, разворачиваясь, мойщик атакует, бельём завалив на плечо, ускоряясь по маршам.
Sn – Совсем олигофрен, подонок, отпускай, урод, я... – стук бетонных блоков под шагами, – утром обещала Трине, досидеть ночную смену, юркий Плимут 62-го, симпатичная машинка без аварий, – пачка Viceroy, ломко рвёт ногтями, страх из вещевого ящика, открыто, сняв накидку через волосы... вдыхая.
Bt – Почему не Слимс? – на развилке песочный седан забирается в космы дороги, линуя шершавые горы.
Sn – Привычка, – туша сигарету, ремнём из узкой ниши доставая полароид.
Bt – Фильмпакет заряжен? – девушка наводит линзу камеры, исследуя, просветом за деревьями, щёлкая вспышкой, Барт смотрит поверх, замечая прицеп отдалённого трэйлера, – Бауэр.
Давит газ, напротив знака “Trucks Rollover Warning” маркируя поворот намёткой шин, ровняя тактами, врубая третью скорость... приближается.
Bt – Ok, на углах автодома слепое пятно, включён сигнал обгона, к правой стороне, запомни, я влезаю, отжимаешь руль, натравишь Датсан через восемьдесят ярдов.
Sn – Но...
Bt – Серьёзно? – отмыкая петли дверцы на шестидесяти милях, вбив педаль, – Рекордом Траста номер #2, ещё... сойдёт, – вдруг зацепив ручную лесенку, массивно поднимается на крыше заблудившегося Джейко.
Sn – Ненормальный, – ловя управление, держится следом, волнуя антенной сосновый барьер, задевая тенью папоротник.
Эллисон, увёрткой балансируя вдоль трэйлера, сгибается подошвами, заносом отклоняя строй зигзагов моросящего дождя, нащупав, Ингрэм ответвляется, украдкой над хребтом, пробег затвора, перескакивая, чертит SUV, вмяв ударом кроссовки, металлом двойного салона стреляя под ноги, дизель громко замедляется, виляя инерцией шин автодома, круг обратно, Барт смещает равновесие, запрыгнув на капот, сметая очередью дырки паутин ветрового стекла, Шэг, переменчиво буравя, тормозящий Плимут Вэлиант искрит налётом ржавчины в проёмах задней дверцы у багажника, горбато взрыв протекторами глину, чёрный Датсан выжидает, перекинув на седан прицел обзора, Эллисон кренит ступнями светлый кузов.
Bt – Двигайся. Руки перед собой, – рэкетир выбирается из SUV, странно ползая пальцами толстых ладоней, бездумно, виднеется... – Мордой к обочине, – шаркая пятками вниз, мойщик целится дулом в курчавый затылок, вбок, свинцом загнав приборную панель и выдыхающую камеру, блестит мельтешащая сталь.
Ln – Не потеряйся из Бэр Ярда.
Клин, Ингрэмом вырубив Шэга, тащит воротник ветровки над капотом Датсана, рвёт, стягивая потные штаны сквозь ремень волосатого зада, швырнув медсестре запакованный шприц.
Sn – Там, Барри... пистолет был настоящим?! – грань шагов, скользящая от вязкой рамы Плимута.
Bt – В левой четвёртая минус, кверху задницей кусок сифилитичного дерьма, или того, кто ничего тебе не сделал, искривил рабочий день, запачкал бампер грязью...
Sn – Это риск спровоцировать гемолитический шок, если...
Bt – Врёшь, наказать безнаказанно, – вдоль пихтовой гряды, скол уводящей автострады, – здесь, одна минута, киска.
Изнутри нашарив колпачком иглы в кармане платья, сор таблеточной бумаги, тормоша, спиной вперёд, навстречу спущенным штанам, гул вен огромного креола, истончив косыми каплями, цементно глядя вслед, не понимая. Эллисон, ключами отмыкая автодом, дробит усмешкой, выпуская аутиста, прижимавшего надтреснутую кружку:
Bt – Сваришь кофе с аспирином?

Сцена #8: Джошуа Пирс, Барт Эллисон.
ov-Js – Один джентльмен среди них знаменит был тем, что оставил в отеле капканы, ружьё, патронташ, динамит и две для зарядки гантели...
Вдавив разогретый прикуриватель, ямки задымляются тенью зрачков, Лонго тянет руль, включая свет в салоне, различив блокнотик над спидометром, сощуренно ведёт громоздкий Датсан, тормозящий хруст протекторов, глушитель отцепляется гимнастом из подвески SUV, лёжа на асфальте, вдох, болезненно сжимая кисти блика рифлёным железом отточенной крыши, тушью, фары выезжающего Тэлбота, откатываясь локтем за обочину. Шэг волочит, поднимая роль-ставень дырой между блоками “Halligan Spot”, аутист, на коленках сгибается, прячась в сумах, за мутовками бугай, подхватив KLR из машины, спиной откликаясь на шорох, младший затаённо стережёт, опустивший кросс-байк, доставая фонарь, держит вниз по кустам, рэкетир, отдаляясь от склада растущей игрой силуэтов, скользит небольшой пистолет, ночь можжевёловых корней двоит притоптанный бурьян, Джош замедляется, аморфно потеряв блуждавший луч, тряся хвоинками, виляет на одной ноге, ощупывая Reebok изнутри, выкапываясь шумом палых листьев на земле, пестреет белка в кистеухом капюшоне, уронив, от неожиданности валится назад, она, замечая дрожь, царапает бордовыми глазницами через плечо, рукавицы ладоней и рот перемазаны кровью, согнув хребет, взметая вверх, как будто человек, забывший свой предел упругости, скрываясь тёмным гомоном деревьев.
Парень шарит, надевая грязный кед, вокруг, стараясь дотянуться, в тихих ветках разлинованной сосны, плутает, забираясь ощупью над чащей ветровала, расслабленно прыгая к чёрному звёздному небу.
Раскачавший приседом, он сомкнуто заходит в крутку сальто, вздёрнув подбородок, бьёт, зажав коленным сухожилием игольчатую лапу, развивая кувырок, перелетев, стрелой вбегает по стволу, свихнув кистями прутья дремлющих отростков, над рывком стопы в дуплистой мгле крадётся треснувшая заболонь, вдогон хватая ком пушистой хвои за макушкой. Рыща между дебрей, несётся поеденный молью костюм.
Джош, наблюдая, оттолкнувший вес, кружась вперёд затылком, группировка, мылит клён обратным хватом, взрыв носками обуви прогрызенные листья, внутрь, сложившись пополам, сидит на корточках.
Преследуя, подтягиваясь через девять футов, сбросившийся в мах, ровняя крен свободного падения дугой в центростремительную силу, вышитый прыжок на длинной тсуге, держит вис по сучьям, выгнув торс, переворот с подъёмом, гниль источенной коры, дробь шишек, вздвоенных продевом ног, выкручивая тело, устремившийся в подлёт насквозь, теряя равновесие, гимнаст ребром срывается, фалангами сцепив металл каната... шёпот скал вниз головой на четвереньках, медлит, сбивчиво дыша, нагорье леса, тень, исчезнувшая мятой шкурой белки... Лезет плавно, сколопендрой отдаляясь мимо трассы, в промежуточных опорах замечая искажённое сияние над склонами подвешенной дороги, уводящее тускнеющим пятном.
Вдруг замирает, разобрав за фоном кресельный подъёмник, сев напротив, 40 футов, силуэт, блуждающий помпоном зимней шапочки, мглой впадин, доползая осторожно, изучая крой комбинезона с манекеном запоздавшего туриста, ближе, чёрные пластмассовые щёки в талых кляксах, Джош мерцает вверх ногами, спортивные лыжи, к ладоням привязана сумка, застёгнутой молнией бегло достав кинокамеру, любительская лента B&H Electric Eye, внутри заряда непроявлен уникат; макушки пихт, задевший теменем, спиной от исходящего свечения, тушуя вместо подписи наклейкой полбилета “JOHNNY Show 25”.
След бокового зрения, веками встреченный трос... незнакомая девушка... движется стопами непринуждённо, крадёт расстояние, голые грудь и живот стелют шкурой низ мохнатых рукавов, поднимая измаранный флюгер, сорок футов, неровная прорезь лица, багровея от виса, гимнаст, гибко спрятав кассету за джинсы, тянется от зыбкого сиденья, встык беззвучно, тридцать футов, сзади точными шагами, лапами серой летяги, она подбирается тьмой, двадцать футов, Джош, смещая хват кистей, спешит, выталкивая голенями контур верхолаза над гущей сосновых отрогов, у платформы гасит блики, десять футов, настигая, манит жилами зазубренных краёв, неловко спрыгивая, парень, обернувшийся, таращась на пустующий канат...
Крик телевизора по шторам на четвёртом этаже. Перила, сваленные в кучу заграждений, гонят через приводную станцию, вкруг обойдя горизонтальный шкив, ржавеющей резьбой ждёт над испачканными лохмами, он, искоса оглядываясь, вытряхнув штаниной уникат, примерзает лучом остеклённых дверей.
Впереди, отскочив на рецепторах... стынет возле карты лыжной трассы, заторможенно буравя коридор, воспринимая ракурс жути остротой геометрических фрагментов, по малиновым обоям ряд бра в форме чёрных соцветий омега, рябящих тускло-снежными диодами над плоскостью багрового ковра, где строчкой мела вшиты полые обводы мёртвых тел.
Налево, щёлкой раздевалки, переделанной в архив, плиты шкафчиков, сложенных вкривь друг на друга, железом углов картотечные ящики. Жмутся.
Пластик записи в ладонях аутиста, волнисто мотая невидимый провод. Сближаясь.
Направо, гул кед бокового проёма, за буфетом, щелчок темноты, к цилиндрическому абажуру. Касается... вроде, музей-кафетерий.
Снуёт. Озираясь, три дивана, обступив журнальный столик, пыль, графин вокруг индейской вышивки, набросив немотой поверх светильника. Глазеет. Хоккейная форма, луч серебряного самородка за стеклом похож на ком фольги, мокасины пайютов от чучела чистящей перья большой синей цапли, в углу с ледорубом и скальными крючьями. Прячется. Роторный веломобиль, отлитый под фургон молочника, застёгнутый вдоль Джордаш уникат. Шуршит.
Сгруппировав прогибом ног, заняв сиденьице, жужжа зигзагом линий мимо альпинистских рюкзаков, над стёртой мебелью по-детски зарядившимся лицом. Юлит. Педалями гуляя сквозь этаж, муть фотоснимков, оттенявших лавки с пепельницами, след разгоняющихся трением колёс, отодвигая створки лифта возле шин. Сгущается... Обмёткой под малиновым сукном белой вышивкой зыбь северных узоров, над кнопками стен стилизованный контур шамана. Мрак, играющий на дудке.
Через верхний коридор подъезжая к печатным отделам внутри гостевых номеров, приоткрытая дверь кабинета, рядом светло-голубой A40 Austin Van с инерционным приводом... украдкой выбираясь.
Медлит ощупью. TV 60-х поглощён в стенную нишу, за медвежьей головой бюро из кедра с ЭПМ, выровняв Сейко, подошвами глиняно пачкая ворс, обходящий рабочее место над бурым сукном, поднос, фарфоровый кофейник между чашками, два чёрных телефона, вглубь, настольные часы из гипса, горная куница над валежником, встревоженный щелчками телетайпа... кеды в бег зрачков над моментальной распечаткой:
txt –
Аутист, бродивший тенью мимо кресла с пуговицами, ладонь в карман, достав билет, несовпадающий со швами униката:
txt – Right B 8 The JOHNNY CASH Show Jul. 25 1980 Phantom Restaurant – Plum Descent 1 8:00 p.m. $ 12.50 no refund.
Жмурится. Ольховый книжный шкаф, за углами громоздкого сейфа... грязь ногтей, вращая лимбовый замок, перевинтив шкалу на “80” против часовой, сличая цифры названием записи. Множится. Топот копыт на ковре.
Из густой глубины коридора следов, появлявшийся тушей огромный олень, держащий морду низко, прижав навострённые уши. Пятится. Мокрым от пены чёрным носом, вздёрнув, пяля через вымоины съеденных глазниц, артериально-киноварой параллелью тормоша стволы панического вдоха изнутри, контагиозным нагноением пронзая бестелесный шум тотема, спорадически тускнеющий, пульсируя растёкшейся смолистыми орбитами каймой, кошмарный гомон спин бросается навстречу, возвращаясь, Джош гнётся, ускользая кедом вверх от сейфа, зверь, столкнув набок письменный стол, загривком дыбя вольт над холкой, взметает полутораярдовый месяц рогов, учащённо дублируя сердцем гимнаста, рубит, вспарывая шторы, цель, замаранная штемпельной подушкой, отклоняясь горстью капель, разлетевшихся мерцаниями длинных абажуров, через офисное кресло режет мглой тяжёлый сап, дробит измолотый копытами сервиз, шнурком вихрастой бурой шерсти младший Пирс неровно чертит кувырок, придя в курбет над опрокинутым бюро, затирается пастью дверного проёма.
Расколов торчком застрявшими рогами телевизор, ширя треснувший экран, Джош, выбираясь, ищет маленький фургон, сорвав изломанный вплотную кинескоп, несётся, брызгая хрипящей жижей в глотке, мельтеша педалями сквозь ножки сбитых лавок, пропустив закрытый лифт, сминая тушь соцветий бра, нагоняющий топот, резче, незнакомый поворот малиновых обоев, надвигающейся тьмой прямоугольного окна, влезая ходом на капот веломобиля, парень метится, дугой пружинит с бампера, локтями расколовший пыль стекла, ударом грохнувшись вдоль ската черепицы, приближаясь... мимо внутренних роль-ставней гаража слепые фары выезжающего Мэка.
Вапити скачками опускается за обувью, гимнаст, бегущий вслед по каменной ограде, ускоряется, запрыгнув на прицеп-рефрижератор, у затылка, лязг передними ногами.
Силуэты над гудящей крышей фуры, отшагнув по холодильным установкам, Джош петляет сквозь ветвистый обух морды от мигающего жёлтым светофора, хват подлёта с выкрутом корпуса в сальто назад, массивный зверь, перемахнувший поперечину столба, кренит обшитый алюминием контрэйлер, подбираясь, габариты чередой, гул вентиляторов к подошвам, сжав кистями ствол рогов, сцепившись намертво, тряхнув раздутой шеей, дыры глаз, Mack R уводит за Freightliner, комлем сбрасывая, плечи аутиста гуттаперчево врезаются ударом в автовоз.
Олень прыжком с рефрижератора лягает синий 024 на верхней платформе, гимнаст, приходящий в себя между двух кузовов Доджей, ловит загущение метнувшегося вапити, вжимаясь перекатом, уклоняется, ставший в курбет на багажник переднего, сном из кабины Фрэйтлайнера рвётся “Space Rock”, затеняя холкой спуск на нижний ярус вровень бамперов, зверь поднимается, когда бег аутиста, искривив переворот коленом вольта, голый хват за отростки рогов дыбом, как за гимнастические кольца, врозь, прогиб над махом кедами, тушуя кувырок рамой белого Доджа, рондад от костистых ветвей, перечертивших лобовое, хруст, олень ртутной крошкой стряхивает выдранный триплекс, младший, прячась, корчится внутри пустой машины, задыхаясь.
Гомон топчется по 024-му, копытами тараня выем крыши, аутист, расстёгивая джинсовый карман, бьёт, пытаясь воткнуть под гнездо зажигания сточенный ключ, не вместившийся, шасси болтает юзом вдоль цепей, навесом сверху, автовоз горбато глохнет, мимо склада, подъезжая, взяв щёлчком на пассажирской дверце, Джош резьбой выпархивает, шаркнув об рифлёный козырёк, вдогон кистями слыша вапити, запрыгнувшего рядом, ускоряясь через ночь настигшим следом, исказив железной дрожью бесноватой чехарды, стопой выталкиваясь над косым роль-ставнем влёт фургона “Freighty Closet”, шерстью зверя под лопатки разряжавшейся погони, вертится грузовичком из обочин, швом деревьев поглощая K3500, закоротив ноктюрн асфальта.
Олень вырастает, нападая сколом вбок, замах, пружиня в недостаточное сальто, спурт, рогач вздевает голову трамплином, бросив Джоша на кабину GMC, сцепкой жил обрывая стеклоочистители, отвлёкшийся фургон уводит руль от сферы шлема поперёк дороги, тьмой заноса треск под грязью шин, столкновением узится Limber Cafe, кеды, шмыгнув навстречу заржавленным буквам, чередуя вшестером с ногами вапити, кидаются поверх каркаса, лязг, шатая весом расходящуюся сварку, зверь громит стальные прутья, вой, вглубь стыков оседающей рекламы, рёвом трахнувшись на землю вдоль каштанового Босса 302.
Гимнаст, поднявшийся локтями с буквы “E”, взметает пыль узлом вихров, когда беспалая перчатка, открывавшая салон, пережимает разогревшийся V8.
Bt – Двигай.

Сцена #9: Декстер Орт, Роберт Гриффит, Мюриэл Гриффит, Гэллон Гриффит, Кэти Гриффит, Пип Адамс, Билл Хоппер.
Бородач вертит скважину в ручке двери, замечая набивной половичок с мохнаткой, гул, соседний номер “8F”, привинчено у бронзовой таблички “денег не дам, идите на ..уй”, спрятав ключ за нагрудный карман пиджака, сближая тиссовые двери зыбью розового коридора, впереди стенной ковёр мерцает вышивкой: собаки у вигвама на ночном поле... Странно моргая... смещается к лифту, за ним, кнопку вызова жмёт человек, стоявший возле, не было, с дрелью в свободной руке, глядящий поверх металлических створок, Орт вдыхает, указатель этажей по цифре “7”, гоняет лёгкими дрожь растровых помех, муссонный тон выходного костюма и чёрной рубашки апаш, высоченный бугай под каре, “8”, астма кабины, Гудзон добавляет:
ov-Dx – Ненавидеть батарейки, здесь на них всё...
Dx – ... держится...
ov-Dx – ... рефлексотерапией из подвала, сквозь железный секс-загубник вводят проволочку, ртом законцевав её на D-шке полюсами, свинг, урода било током, первый час я возвращал его контактами сети.
Спиной к огромному брюнету, Декстер вынимает авторучку, надписав мимо нижней фаланги большого “729”, вмерзая перед ширившейся кладкой из проёма, тень Гудзона, замуровывая двери шлакоблоками, вслед нагребает раствор мастерком, горсть от уровня пояса:
ov-Dx – Такого не случается на бланках, при страховке, завещании, они всегда под фургонами свалки, усадкой фундаментов бирж, где-то в рёве бетономешалок, дам совет, когда жена...
Dx – ... хочет встряски на обе дыры... возьмём, для мнимых ; + ;i... – Декс выводит “7+2+9”, разделив по указательному, степень, логарифмом над ладонью.
ov-Dx – ... засунешь кулак в неё кляпом, – исчезнувшей пылью цемента человек в голубом неспокойном костюме пьёт из дымящейся кружки напротив, шум спускавшегося лифта, – сжимай и разжимай, пока [Fragment Deleted]. Главное, кишку обставить, и лучше всего у бассейна, – расплывчатый контур, – она трёт кистями вдоль поручней, драя костяшками [Fragment Deleted] её сзади, в ритм.
Орт задирает рукав, группируя под чернилами расчёты на локтях: (1 + 8i) * (-7 + 9i)^2 / (1 + 3i) + (9 + 7i) / 2i = (1 + 8i) * (49 - 126i - 81) / (1 + 3i) + (9 + 7i) * i / 2i^2 = 2 * (488 - 191i) / (1 + 3i) + (7 - 9i) / 2.
ov-Dx – ... шалаве кажется, что лупят сразу четверо. Проверено, – Гудзон внутри постукивает сажей мокасина.
Dx – Делением комплексных чисел, перемножь, уничтожают мнимость в знаменателе, тогда, – 2 * (488 - 191i) * (1 - 3i) / ((1 + 3i) * (1 - 3i)) + (7 - 9i) / = -2 * (85 + 1655i) / 10 + (7 - 9i) / 2 = -13,5 - 335,5i.
Отвлечённый движением створок – один... по кабине сквозь гранды... тряхнув, бородач, озиравший себя в тёмно-серой футболке и джинсах с манжетами, пятится, левой сдавив магазинный пакет, раздутый сложенным за галстук пиджаком, проходит вместо лифта Шэронтона под торговым центром, через цокольный этаж, трусцой к Маркису на парковке, неровно саднит заведённый мотор.
Gl – Эй, в бак... дерьмо... он мёртвый, су..а, не расстраивай меня, гро...
Студебейкер, мерцающий вслед за разметкой, снуёт между хвойных корней, машина Гриффитов съезжает вдоль хребта, под матерчатым верхом, скользя, Кэти треплет узорчатый руль маникюром, тенью сосен циферблат, светящий клюквенными лампочками, ёрзает сквозь полночь на щитке.
Гэллон чешет подбородком об радиотелефон, стекленея губами, съев комканый воздух:
Gl – Она проломила череп мэру, – из камней гниют сараи с провалившимися крышами бурьяна.
Kt – Член за Элси? – вбив до скорости наверх, урчит сцеплением, толкнув заглохший двигатель ключом от стрелки в 40 mph, – Кастет?
Gl – Белинда, – ловит связь, набрав по тыльной части трубки “RCL 00”, вторым автодозвоном, – Пип заказывал цветную, адрес Freighty, мы со старшей разворачивались, ..лядство, ель на трассе, эй... алло, – помехи, с 5-й частоты играя темой “All Of You” нарочито бродвейским оркестром, – течка в мастерской, нашлась другая, спутал девочек по вызову, нажал, она схватила молоток, алло...
Прерывистый сигнал, верзила, жмурясь, через дверцу дразнит пальцами мутовки проносящихся кустов, мраком дебрей, взгляд Кэти, пронзающий тёмно-рубиновый кабриолет сетью фар на развилке дорог, сутенёр топчет Бруксами коврик “Avanti”, вспорхнув растревоженной стаей дроздов, крадя чубушник...
Gl – ... ты подъё..ываешь? Адамс нас к чертям затравит, меньше суток, в пару ..иггерских отверстий вдёрнут пуговицы кресел, – теребит сестру за мочку, серьги звоном откликаются, вертя, – Стоп, грохнуть? – юркнувший ногтями от смеющихся зубов на можжевёловые стебли из машины, – Коп, улики, мусорный контейнер, шеф опять по гланды в гонорее, [Fragment Deleted] ты, детка, е..лю, – отключает виском аппарат, – угадай.
Kt – Сотрясение, нашлёпка и об..роченные брюки?
Gl – Чисто мэрский выходной, – замолкая, тычком вынув правую руку сквозь дверцу, от сумаха треснувшей резиновой перчаткой, врозь таращатся.
Kt – Откуда, ..лядь?.. – киска берёт сувенир у приборной панели.
Gl – Вещичка монтёра, следи за асфальтом, – подняв из раструба гнилью чешуйчатый стебель, озарённый дальним светом, – Чемберс не поверит сказке дважды.
Kt – Типа лося на шоссе? – её ключицы напрягаются.
Gl – Буллвинкла из кювета, в белом стетсоне, – вершины между тсугами прогалин окружают расстилающийся пригород, – забрать улики с пальчиков, дешёвое шмотьё... Возле бака сгодится, – мнёт резину в ящик для перчаток, Студебейкер, изгибая двухэтажные коттеджи с флигелями, обдувает верхнеклапанный V8, заборчики, ржавая лейка у астильбе цвета фрез.
Kt – Третьи сутки... – за чёлкой мотнув по фасаду, исподлобья окна ставенных глазниц, – Вот чёрт, – заметив скрытый хламом Хайлакс, оголённый фонарём над подъездной дорожкой бежевого дома, тиной вязов, – прячь головку, предки здесь, – мигает поворотником, всосав контрацептивы.
Декстер, кашлянув, сбивает рыхлый пепел из-за дверцы, наблюдая перекрёсток, вровень шин затормозившая Тойота, груз над крышей с перетянутым каноэ, вязь индейских треугольников, мужчина и подросток, открепивший винт, прокручивая рядом новый ригельный замок, в тяжёлых туях зябнет вывесками транспортной конторы Freighty Closet, перегнав назад хромированный Меркюри до счётчика стоянки, бородач, углом сложивший карту города, внезапно обнаруживший расчёрканные руки, выбирается из длинного седана, пропадая за отцепленный контрэйлер. Прячется сквозь двор кирпичных зданий, опустившись на колено, он моет ладони в асфальтовой луже, вдоль затягиваясь дрябнущим окурком, дыры прутьев гаражного блока, волочащий под нахмурившийся день, за оградой всклокоченный маллет, с каноэ Айк Лоутон таскается около грузовичков, пар, Декстер тянет сигарету, вчерашним пятном дождевая вода у подошв, чумой затылка подъезжает скользкий Тэлбот Лаго Майнор.
Стёкла. Орт медлит. Из чёрного автомобиля выпрямляется седой пижон в агатовом костюме, прибив отложной воротник у молочной рубашки, зовёт незнакомца, разгладившись.
Pa – Дружище, не поможете, здесь новенький в Шкафу? – шипя кому-то с кожаных сидений.
Dx – Без проблем, хозяин, – тушит мягкий дым запястья.
Pa – Донесёте на этаж, – подняв массивного бриара из салона T4, Декстер пятится, шурша косматой мордой к бороде, – Лёг, я недавно вымыл Банги лапы... он полночи лаял на кого-то во дворе.
Dx – Банги, странная кличка, вы успели накормить, ещё...
Pa – Свозить его на стрижку до визита к белкам, двадцать девять миль за горный воздух, Маргарет верстает оптом курсы психотерапевта, создавая цельную гармоничную личность, от которой всех тошнит, – отпирая ключами сутулый багажник, Пип светлеет, подхватив коробку пива Falstaff, трёт, минуя задний двор.
Dx – В дурное время мозгоправы помогают нам избавиться от денег.
Pa – Точно, Дэрил появлялся или сменщик? – за ступени, огибает холодильник посредине коридора.
Dx – Нанимаюсь на работу, – бородач плетётся мимо, разглядевший писсуары за углом, кладёт собаку над обтянутой скамейкой, бриар, завилявший лохматым хвостом, приближается к Робу, стоящему с пыльной метлой, у двери в кабинет.
Они заводят полутёмный разговор, Орт гулко мочится, рассматривая жёлтый кафель стен... труп.
ov-Pa – Уивер должен позвонить сегодня вечером, а верхний пеленгатор потерял сигналы датчиков.
ov-Rb – Не тра..айся с железом, высылаю экипаж на лёгший адрес, уберёмся.
Загораживая мойку, Декстер вязнет, оборвавший диалог.
Pa – Размажем гной, – мэр Адамс цедит, поворачиваясь к третьему приветливым лицом, подняв зверино-гипнотические риски глубоко посаженных глазниц, – Устроишь парня, – отлучаются с бриаром через офисы.
Rb – Зашил детектафон под волосатика, ..идом сказал, устроим, Роберт Гриффит, – кулак отставляет метлу, беззвучно приглашая в кабинет.
Dx – Старк, сухой, работаю за деньги, – он кивает, сунув пальцами в петли у задних карманов, обойдя.
Rb – Владелец фирмы, был строителем шесть лет, раздатчик, табельщик, ещё водитель грейдера, сидел и дальнобойщиком, короче, до ..ера всего.
Декс буднично следит за колпаком белёсой лампы, шпиль, качающийся над мужчиной вровень сквозняка: медвежья рожа с мятой переносицей, причёска рокабилли до плешей затылка, бордовая куртка-шотландка на чёрной одежде, снулый, около 50-ти, в горчично-жёлтой комнате, нашарив под бумагами лежащий телефон.
Rb – Алло, врубила?.. Пусть засунет месячные обратно в [Fragment Deleted] и не е..ёт мне мозги, – вжав трубку в аппарат, угрюмый табельщик садится, развернувшийся на стекловолоконном стуле к бородатому под гранды, – нужен грузчик, не порвёшься? – Орт смеётся, разведя руками, – Вместе с Кроу, босс не заметит, почему твои кроссовки блестят, как Богом начищенная задница, фургон держать умеешь?
Dx – Там права на легковую? – наблюдавший, мимо, Роберт расплывается в Гудзона.
Rb – K3500, общий блок, типовой GMC с переделанным кузовом, разница на габаритах, после вчерашней грозы через Мелоди Бэк Уотер, кто-то выбросил ..ондон под мотороллер Айки Лоутона, перетащило на вилку, мерь для тонны, в нашем бизнесе, остаться без башки за две секунды, – черты бифуркацией лезут сквозь солнцезащитные стёкла, брюнет в голубом пиджаке, вкривь наслоившийся поверх щетины Гриффита, – диван поднимешь?
Декстер зондирует возле конвектора, пытаясь разобраться в говорящем, тянет правый край за подлокотник, выпрямляясь.
Rb – Чисто, – табельщик мнёт вперегиб, доставая из шкафа за курткой-пилот новый поясной бандаж, – обвязывайся, перед минимальными весами, – ремнём в кулаке у Гудзона зажат патронташ, – тридцатилетки гробятся на раз, – вбивая картотечный ящик, – с фурой досчитать лекаж и брутто, Дэрил спрыгнет, возьму экспедировать грузы, сто двадцать умножь на пятьсот.
Dx – Шесть на десять в четвёртой.
Rb – У вашего ..рёт карбюратор, бери, закачаешь покрышки, свободен до смены, – растирает вывшее колено, подхватив ножной насос.
Работая стопой из гаража у K3500, бородач мусолит пальцем колпачок от шины GMC, пульс отвлекает шум снаружи, Орт гасит шаг, различив за оградой, как чёрная девушка, цокая вниз по ступенькам, в плечистой косухе с пайетками, застыв, глазеет вглубь на перемазанные руки с молотком, бросая в мусорный контейнер, за гривой курчавых волос, отмирает, резанув по Дексу вдоль решётки, подворотней семенит, не оборачиваясь.
Kt – Посмотри, – наводя объектив на отца, – зарядила, включаю... мотор. Сцена раз, мой папуля занят рухлядью к совместной распродаже тёти Стэллы.
Табельщик неловко разгибается, гуляя желваками челюстей, поверх коробки первая ладонь с еловыми настенными часами, на второй, сдувает пыль, инерционная машинка, роняя.
Rb – Как молнией в дерево, – Кэти хохочет, зрачком через Bolex Paillard встретив Гэллона, от вазочки арахиса кроссовками пихающего столик, – Нас не будет около недели, затащи цемент и ковш под козырёк... и потаскуху до сортира, прямо в душ, – кидая свитер на закрученный палас.
Gl – Не шмыгай, Роби, – верзила натирает сквозь бордовые штанины спинку члена, – дура сядет умножать.
Rb – За парту, герпес над губой и ..уй под репицей... звезда.
Kt – Мистер Гриффит, по тексту, – маникюр вдоль рукоятки P1, царапав кожу, зажимает.
Rb – Надписать, что ты разучивала в школе только бирки на мужских трусах? – массирует бедро.
Gl – Панки взяли уже без трусов.
Роберт, странно впериваясь тонкими зрачками за пластинки... дымоход, подцепив кочергу из каминной решётки, заносом врубает конический штырь в темя Гэллона, дрожью отпрыгнув с обивки прошитого кресла, вбок, порвав крюком диван, Кэти, вскрикивая, нервно ржёт за линзой кинокамеры, снимая рядом плечи сутенёра, уворачиваясь мебелью гостиной, вспоров абажур, сорный хруст липкой ленты с картона, пробив металлом серые углы панельных стен, вглубь, растерянным смехом, вибрируя, горло спадает на жадные вдохи, Роберт, клин железного прута из телефона перед...
Mu – Роберт... – озираясь, коридор об голос Мюриэл, спазм, деланно-знакомым вгибом век, непомерная блуза, буффон, юбка джерси в соцветиях вереска, мерцание ладоней, бугорком пирог из персиков с тарелки под фольгой.
Разбирая вокруг... молчком хихикнув, дочь поддерживает Bolex, вяло скорчившись игрушкой подоконника, за ней шумят когтями сучья вязов над стеклом, в голубой тренировочной куртке лончак тенью замер у лампы, следящий в упор, за камином поблёклое фото, спазм, белые бриджи с колетом... пройдя кочергой через ворс на полу, он, устало подмяв рассечённый диван, берёт из чёрных джинсов тюбик мази.
Mu – Найдёшь кофемолку? – сверкнув, миссис Гриффит кивком подзывает пристывшего Гэллона рядом.
Rb – Е..ись оно, милая.
Kt – Папка, ты ё..аный шизик, – надев крышку на объектив, скакнувши вниз, целует рябью нахмуренных дуг мимо толстых бровей, – твой рок-н-ролл, – спеша сквозь ванную, поймав, лончак нашёптывает Кэти.
Gl – Подрисуйся, – ра-ра девушки, мусолящий руками, прошмыгнув за косметичкой возле Роба, уносившего блестящий алюминием пузатый пылесос, – так, миссис Гриффит, в садоводстве зарубаешь, – вынимает из кармана срез увядшего растения, – плаун?
Mu – Тысячелистник. Вы ходили на затон?
Gl – Ма, нам уже не по десять.
Kt – Какие? – приближается, вставляя из наборов разных клипс, гружёный, табельщик орудует, вытаскивая кресло вдоль, ребром.
Rb – Ты куда начертилась, во-первых, такими серьгами в ураган спасателям сигналят, во-вторых, почему, ..лядь, колготки на шее?
Gl – Лечись, Лунар Тоу, дискотека, – вмяв ночь, Гэллон холкой торчит на перилах террасы, перша, – кстати, лось отработался беспроводным телефоном, теперь сможешь гадить мне прямо в машину.
Mu – Заскучал по временам, когда из щёлок пёрли дети вместо волдырей, всё, зашили пердак и нашли кофемолку, – пикапом с бетонной дорожки, углубляя чёрно-сизые тона снаружи окон листвой.
Rb – Наша дочка ещё и немного твоя, – поверх Тойоты Роб застёгивает лямку перевитого крепёжного ремня, – К двадцати годам в её голове, ну, должно быть хоть что-то, кроме члена, – кренит Студебейкер.
Гаражные рифли над следом ступеней крыльца, из проёма гостиной за углом, неосвещённой гранью комнаты, по стёклам в рамах заднего двора, взяв Bolex, девушка ногтями фокусирует пятно изображения, от флигеля каркасом вдоль строительного мусора к заборчику, проточкой валунов, между пихтами, кустарником сумаха невысокий голый мальчик, стоящий, в руках с бело-красной, выправляя объектив, именинной свечой, беззвучно смотрится багровыми глазами через камеру, засовывает в губы, освещая копошащееся нёбо, вдруг захлопывая...
Орт, внутри малиновых пластин салона Меркюри, стоптав дешёвые штаны под “If I Try” от радиоприёмника, вытряхивает клетчатые лацканы из ниши магазинного пакета, глупо вздрогнув, M15 неритмичным стуком о стекло, долговязый патрульный в тугих нефтяных усобаках, сверлящий зрачками, выводит: “Get Out”.
Dx – Есть проблемы, офицер?
Bh – Ну, мастурбация в общественных местах. Возможно, чеки за спиртное, – Хоппер странно держит ствол над кобурой, вблизи Маркиса.
Dx – Грузчик Freighty, переодевался за рулём, – открывший дверцу, бородач юлит, заметив полицейскую машину с газировкой над сигналами вверху.
Bh – Посмотрим джинсы, встань ладонями на крышу, ноги вровень, шире плеч.
ov-r – I'm on my feeder flying high. That is a lie...
Декстер сипнет на парковке без штанов, мелькают ваксенные брифы под футболкой.
Bh – Права... Мелвин Старк. Сюда приклеить зад носильщика у Гриффита в облизанный седан, – закончив с обыском, топорщит край, швыряя джинсы Орту.
Dx – 35/70-х это 305/610-х, через равенство дробей, – чуть ниже пальцев он записывает формулу, вытягивая кисть навстречу Хопперу, чернила без мозолей.
Bh – Время грузчиков с футляром для очков и авторучкой.
Dx – Я бывший учитель, – мимо над почтовым ящиком, нервозный шорох туй.
Bh – Классно, что же ты вёл? – держит грязью полуденных туч.
Dx – Математику в старших, – тормошит, застёгивая клёпку.
Bh – Хм-м, штука полезная, – скользит по чёлке дулом M15, отогнув предохранитель.
ov-r – Outside mapping the stars diamond girls are playing cheap guitars, showing off their scarves.
Dx – Да, офицер, нужно всё-таки переодеться и найти автосалон, вы арестуете повторно?
Bh – Круг на северо-востоке, вглубь района Кэннон Хайтс, торговый парк Tremendous Autos, жирный Симми протолкнёт любой кусок. Дерзай, успехов, – ствол заходит в кобуру.
Dx – Зовите, сэр, – прихлопнув бороду, садится на водительское место, ухмыляясь вровень зеркала сползающим лицом, посредине дивана Маркиса, буравит, Гудзон, прижимая гнильцой таксофонную трубку, нагнетает вой затылочной кости уничтожающими отзвуками содранного пульса.
ov-Dx – Или сбитое животное с дороги, ледяной клок мяса в шерсти... через несколько дождей пятно мазута.
Dx – Я ЗАБЫЛ, УБЛЮДОК ЧЁРТОВ, Я ЗАБЫЛ, УЖЕ ЗАБЫЛ, – Орт гасит вдох, бессловесно крича, рвано долбит запястьями сквозь рулевую колонку, Хоппер наблюдает за Тойотой, сняв на крыше Аспена большой стакан шипучки, языком поддев соломинку, внезапно отвлечённый между всхлипами клаксона возле Меркюри, двигатель, резко даёт по газам, вбросив реверс.
ov-r – Погнавшийся иней спортивных очков, наравне, плотный шум снегоходов, грассируя, темноволосая девушка в устричном Sno Coupe, из кабины перечерчивает сумеречный вгиб лесных прогалин, приближая...
Mu – ... объяснил, за что настолько ненавидите друг друга? – рычаг передач, Хайлакс жмётся к дебрям трассы.
Rb – Легче, выборзок трамбует нашу дочь, – полумрак, два часа на приборном щитке.
Mu – А ты сам?
Rb – Её стараюсь направлять, – грядой завала хруст ветвей...
Mu – Под собак, сунув мордой в дерьмо? – разворошённый тимофеевкой и мятликом обочин...
Rb – Он вдогонку тычет мне, что я плохой отец, – хмыкнув, Мюриэл тащит какао из баночки, жуя, – Ну, всё, как маленькая, ..лядь.
Mu – Заткнись... – облизывает пальцы, улыбкой фырча, – Ты не плохой... – щебёнка в шинах.
ov-r – Между сосен, клин, пургой за гусеничным ходом, детектив, наклоняющий руль голубого Jac Trac, ловит лыжи, сдирая буграми засыпанных нор, впереди...
Rb – Они го..няют на шестнадцать, почему моя жена стоит за коридором, корча рожи, пока не вдолбил кочергу ему в горло, всё нормально, всё можно забыть, – откидываясь, женщина глухо смеётся губами к шоссе, – что-то сделал неровно, гордятся примером, не пью, тварь, я в спорте с двенадцати лет, я полжизни работал руками, не ..рал под начальство, какого же ..уя из них вырастают подонки?
Mu – Может, планка слишком высоко, может, сам раздербанил характером?
Rb – Ползи, включай кастрата в сорок девять, пора... иногда не хочу их убить, – обрызгав стеклоочистителями крылья мотыльков на лобовом.
Mu – Чем-то держишься, к тому же начал мазать.
Rb – Неправда... – сноп костей, ударом в бампер, водитель таранит ручник, проседая, пикап, завилявший на трассе, грузом выпавшая тумба, отдаляет расколовшейся пластмассой кофемолки.
Mu – ... Старый лось?..
Rb – Он был в одежде, Мёрл, – из-под шасси, обнажая разорванный рот через фары, Гай Мортон, заржавленным флюгером тенью дробит ветровое стекло, за Тойотой, вжав треск босиком в боковых зеркалах, по дороге, мальчишка с M-76, сетью выстрелов буравя дыры кузова, шквал гильзами патронов. Женщина кричит.

Сцена #10: Дэрил Кроу, Барт Эллисон, Вэлери Блант.
txt – Когда будешь жать жатву на земле своей, не дожинай до края поля твоего, и попадавших ягод не подбирай; оставь это бедному и пришельцу. Левит глава 19 стих 9.
В оцепенении сна мимо блюдечка с кольцами, Вэлери гладит лобок, возле спящего мужа, загнув переплёт, наблюдая через диск ночного столика, десятилетняя девочка читает на полу в горчичном платьице, блеск диадемы под матовой лампой, вслух из книжки-игрушки, бубня, отворив потускневшим картоном солдатский бивак.
ov-Vb – ... её фигуре образцами элегантности, изящества груди, её чудесных [Fragment Deleted]... едва наполняющих [Fragment Deleted], столь нежных, – бёдра трутся покрывалом изнутри, – раз двадцать я теряла голову, когда их целовала... – одно за вторым ленно, – если бы видел её, зацветавшей под ласками... – веки, тупые, пустые, – выражая состояние души, мой друг, не знаю, каково всё остальное.
Поднимает нарочито-дребезжавшим гулом снизу, блондинка, спиной отвлекая за дверь, обернувшись, на месте принцессы мельтешит стенная вышивка узорами пайютов, щелчок выключателя, мраком ступеней вмяв белый мохнатый ковёр, тугими пальчиками с лестницы влечёт прямоугольник электричества, подвал.
Закрывая ресницы от флуоресцентного света, она, впиваясь в Дэрила, сидящего на монотонной стиральной машине, спускается глубже, заметив, как он поднимает лицо.
Dc – Не разбудим? – резко спрыгивая, чуть ведёт губой.
Vb – Измочалит, подбавила Фрэну Quaalude перед ужином, выдавил стёкла?
Dc – Нашёл запасной, – ударник, бросив ключ над полотенцами, подходит, сдув колечки мимо века, – у меня с собой подарок.
Vb – Трусы в барабане? – застывая, прижимается к нему, сцепив ногтями рукава мужской джинсовки, – Спрятал Кавасаки?
Dc – Рядом с вязом, – Вэл темнеет, оглянувшись на густой проём за лестницей, – люблю тебя бесить...
Vb – Придурок, это не... – открыв пошире пасть, он вертит розовую эк..тази на кончике, продавленное “mondo”, – эй, меня тошнило, – Кроу, заткнув обкусанные губы, цедит полурастворённую таблетку в нёбо миссис Блант.
Dc – Глотай.
Vb – Мне нужен... – он плюёт ей в рот, хозяйка гранью помутнённого оскала, подминая чёрно-синий крой варёнки, расцарапывая кожу над загривком, пар впивается струёй в его дыхание, столкнув блондинку вниз, ночь музыканта опускается, схватив загиб колен, держащий бёдра на локтях – ползя, кофейная сорочка, задираясь, обнажает букву V пучком волос, гуляя по [Fragment Deleted], зубами вжимаясь в лобок, слегка пожёвывая [Fragment Deleted], как резинку, Вэл гнётся, стоная – вдавив подбородком уздечку, – Поняла... ты разноглазый, тут карий, там серый, – он, ухмылкой наклоняясь мордой в пах, наискосок обводит ровный полукруг, мелькая дюймом языка, мглой погружается от [Fragment Deleted] к преддверию, нервно щекочет немытыми патлами ямку бедра, – Ещё... сюда... – беззвучно скинув напрягавшиеся ляжки, на полу, хозяйка, ранено захлёбываясь в ужасе, кричит пустым дыханием, – ублюдок.
Dc – Шмародёр, скорей, наябедничай мужу, – парень ищет в глубине, из бельевой корзины доставая портативный холодильник, приседает возле голеней блондинки.
Vb – Взял чёртов пикник? – за плотной крышкой в алюминиевом ящике на льду, свернувшись красочным орнаментом подвязочной змеи, рывком назад, Вэл сипнет, стукнувшись лопатками о Kenmore, – Ты больной?
Dc – Конечно, да, – шуршит, вытаскивая... сонно изгибающимся телом отмирает, вздёрнув бисерины глаз, – она течёт на недостатки, это может быть кошмарно, или лучшей вечеринкой под ковром.
Vb – Но ядовита? – мимо гетры, горстью скомканного боди, ждёт, сомкнув лодыжками влагалище.
Dc – Глотку замазал промышленным клеем... расстарайтесь не шуметь... – запуская [Fragment Deleted] через влажные [Fragment Deleted], внутрь, пальцами сжав клиновидную голову, пот, эйфорией таблеток сводящий с ума, у стиральной машины перша, миссис Блант странно корчится, толчками в шейке [Fragment Deleted], всхлип, углом сдвигая ноги, скользит.
ov-Vb – ... Пряча мирты Киферы и розы Содома, – чешуёй о стенки, [Fragment Deleted] скручиваясь, бьёт, лаская груди под ночнушкой, – испытывать два удовольствия сразу, самой насладиться... – бугром чёрно-алый узор заполняет вены, дёргая зрачки, трётся спазмом о [Fragment Deleted], виток измождённых ударов ступней об овальный ворсистый ковёр, – преступной страстью... преподать, внушая вкус... – подол кружащейся принцессы, озарённый семидолларовым шпилем диадемы, гул, взметая, оседающий агатовыми блёстками в опилках циркулярки гаража, взяв мрак... – ну что, Шевалье, достоин ли план моего воображения?
Сетью просёлочный гравий хрустит под колёсами, Эллисон возле холмов затормаживает яблочно-каштановый Босс 302, тумблер, сдвинув решётку над фарами к радио, Rockets поют “In The Black Hole”, забирая в подлокотнике фонарик, не включив, загороженный пихтами, обходит задний бампер вдоль Мустанга, кинув рядом из багажника домкрат, удаляется чёрная куртка широкой спиной с японским принтом King Ghidorah, по густеющей траве до перелесков.
ov-r – ... I am falling into the black hole...
Трусцой неторопливо углубляется сквозь папоротник, строй кленовых веток над валежником, упавшая сосна, гоняя свет по гнили дудчатого мшистого ствола, привычно роется в прорубленном отнорке за корнями, перчаткой вынув тени искрящих виниловым аэрозолем брикетов, запечатанные в полиэтилен с наклейками “Опасно! Ядохимикаты”, примяв... застегнувшийся молнией кожанки, мерно бежит вверх по склону, срезая коротким путём через ферму, извивы прогалин, кроссовками перемахнув жердяную ограду, за сараем ширит силосная башня, позади кривой бидон с велосипедным колесом, землёй столба мотнув решётчатый колпак на зарябившем фонаре, у абрикосового дерева пестреет углём инвалидное кресло, незнакомый, вздевший голову под ветками, рассматривая фрукты темнотой...
Барт аккуратно приближается к мужчине в искажаемых вэйфарерах нагрудного кармана, вскользь отряхивая джинсы бурой хвоей.
Bt – Пара рук?
Gg – Ведь у змея их не было?.. – гость на каталке, подняв багровеющий плод, ероша бронзовыми пальцами скукоженные листья, вытирает, разворачиваясь ободом.
Bt – Шеврон? – запалив сигарету, бессмысленно щурится мимо пришельца.
Грэй, кивая, улыбается тяжёлым сгибом рта, плотнея, ветер насекомых будит шорохом низины междурядий.
Gg – От оплечья жухнут съеденными корнем в абрикосовые рощи, – погружается клыками в кожуру, тащит сетью звериных глазниц между стеблями, выплюнув косточку.
Bt – Не местный, это пламкот, младший Данкэн рассажал сюда гибриды через лес... любил он вые..нуться, – Эллисон дымит сквозь незнакомца, постаравшись разобрать из тени крон, – погоди... сгнили веки, – швыряет окурком, размазанно, – видел, от кляксы напалма ..уйло, как сработанный рашпиль.
Gg – Отвар чёрной розы, – обернувшись, мойщик пялится вдоль фермы, различая габариты в огоньках за косогором, гость, откусывая тёмно-оранжевый плод, наверх протягивает Барту, шаркнув локтем, он, ухмылкой поднеся ко рту, следит, остановившийся, из пламкота гудрон переливается венозной сердцевиной прорастающего шва, взглянув на Грэя за листвой, бросает мимо.
Bt – Не люблю жрать паданцы, – придерживая куртку, обрывает спелый с веток, отряхнувшийся, кидая постороннему навесом... взяв.
Gg – Гнилое яблоко лёгкое, – водит ладонями по червоточине фрукта, в сильном голосе прячется хруст, зашуршавший травой между ног тушью змейки, Барт пятится, от сорняков проползая сквозь банку фасоли, за ржавые грабли.
Bt – Какого?..
Gg – Обмысли, прыгун, – со столба погасает фонарь.
Замигав, накаляясь вольфрамовой нитью, безлюдная улица, кедами, Дэрил молчит, припадая на край отлетавшей подошвы, ночь, витриной за подтёками ребристого граффити “US .YX”, толкая дверь, облепленную масленой рекламой, слизью через клетки пепельно-каштановой рубашки, ударник обходит мыском выдвижные столы круглосуточной прачечной, заметив грязно-белый UniMac, раздеваясь, боком стаптывает обувь за ряд окуляров сушилок, изнутри... четвертаками поменяв режимы стирки, жмёт, запрыгивая шумом, вырвав стереоколонку с потолка, Кроу наружает барабан, продёрнув кожаный напульсник, босой, отклоняется черепом чёрных трусов, удаляясь подсобкой мимо старого матраса над постелью, за которым исчезают окровавленные пальцы. Зрачками спеша между съеденных труб, в закоулках, линялая вывеска со звёздами у месяца “9-th Cloud Sides”, оставлен бежевый автопогрузчик, влезая, гнёт ключ зажигания, ссадины в патлах измаранным лбом.
Dc – Через фрукты, – пуская мотор, давит свет, убирая стояночный тормоз, – На шалых орбитах и месяцах лун болтаются звёздные сварщики... – от задней передачи, вбив рычаг по верхней скорости, газуя, – вдоль кабелей, словно кошмарчики, льдом под ногами... – вырастает из двора, селектор хода “F”, подруливая съездом, – искрят небесами, комет рассыпая чугун.
Глубиной невключённых сигналов, знобит остеклённым фасадом, шипя, затенённый живыми лесами вверх Кэлгари Маунтин, отняв акселератор, музыкант, приподнимаясь над сиденьем, с чащ рассматривает здание, в потёмках, широченный двухэтажный ресторан, смазав ильмы парковочной зоны увядшей каймой рододендронов, шины передних колёс чертят пандус, волнуя огромные ольхи, треща по бетонному спуску за цокольный мрак, на шнуре приближается газоразрядная трубка, вмерзая педалью, удушливый склад, цифры, водит рукой вдоль селектора, чёрной землёй под ногтями, гниющая тара с поддонами... жмурясь от лампы, катает мошонку за черепом угольных плавок... сдвигается рамой, толкая промышленный рефрижератор, цепляющий вилами снизу, вывозит на гидроцилиндрах сырой холодильник, забитый консервами, баррикадируя с тыла служебную дверь.
Отрулив торцом к платформе гаража, Дэрил тянет рычаг, взгромождая подъёмник на уровень рейки, по скорости, дёрнув губой, ход, врубаясь в роль-ставень, железом смещая подхваты до линии пола, кромкой щели, отключив автопогрузчик, выбирается, прочёсывая жирные вихры густой макушки, по коробкам стеллажей, без звука вытаращившись на старый ярмарочный тир у серых ящиков... Мазками худощавых пыльных голеней. Спят обесточенно, красные лампочки стенда, откуда-то вниз монотонно шумит генератор подвала, упор без винтовки, мигая, крадётся по грубым теням, без винтовки, щуря взглядом павильон, клочки мохеровых игрушек, зубастая пасть оловянной японской машинки...
Сдавивший ладонями веки, суетливо поднимаясь в коридор, тормоша, растирает лицо, всхлипы тихих шагов, от спины закрывается дверь... поглощающим лязгом засова, мурашками голого тела, вбегает по лестнице, режа тёмнеющий зал, скользким топотом, вдогон, тележка мойщика, след шваброй за ряды торчащих стульев, ночь массивной вазой роз, плечами долбится в стекло фасада горной панорамы, не разбившейся...

Сцена #11: Саймон Бёрбанк, Лайонел Мэн, Элси Клеменс, Декстер Орт, Рэнди Мортон, Сьюзан Ломакс.
Тенью под вывеской Лайонел коптит за витринами автосалона, блестя, по-собачьи кусая табачную дымку.
Sm – Подписывай, Меркюри, новая бомба, четыре, пятьсот двадцать шесть, – продавец торопит, усадив очки зубрилы надо лбом.
Lm – Симми, кто я, директор MetLife? – сутулый яппи в чёрной паре с бетамаксовским футляром обходящий позади двойных сигналов Космо Спорта, – Рви контракт, зачем формуют боковые воздухозаборники?
Sm – Слушай-ка, тварь, перебьём Гранд Маркис на твои скидкой в десять и девять процентов до выпуска 75-го.
Lm – Лохмато, четверть сотни вместо дюжины галлонов, по акции с бака машины? А именно? – сигара выпадает от зевоты, – Половинкой на безнал, сегодня вечером, бурбон и баккара, счета за Фрэном... – вращая датой видеокассету, – последняя копия?
Sm – Удержишься страховкой, – вынимает авторучку из нагрудного кармана, мрачнея, – Ни цента, пока “Саймон Бёрбанк” на главной двери, и пока на стене этот грёбаный флаг...
Мимо окон за проёмом гаража вдруг различая проститутку в отливающей металлом спайке нижнего белья, дугой вздевается латунный наконечник у бедра, от раззявленных рож продавца и юриста стволом направляет брандспойт на витрину, вжав ударом U-образной рукояти, блистая кометой воды из осколков стекла, разносящая офис напором...
... Сквозь ели виднеется жёлтый пуловер в каштановый ромбик, замедляя, Рэнди Мортон тормошит велосипед поверх издолбленной асфальтовой дороги, петляя вдоль трещин змеёй на лесистом участке заброшенной трассы, жухнет бликом, под уклон гряды просёлочного съезда через хвойные макушки, растёт корпус автомобиля с отомкнутой дверцей... Першащий бурьяном, ведёт за собой двухколёсник, из чащи на узкой поляне, пробивается коричневый Додж Дарт, вертясь, мальчишка, привалив за тсугой раму, никого, травой колышется пучок на буром темени, бамперы без номеров, придвигается, шинами разных комплектов, изъеденных ржавчиной пятен шасси, оглянувшись вокруг, на переднем диване шевелятся усики чёрных жуков, отмахнув, семилетний ребёнок садится над влажным чехлом.
В тени резинового коврика болтающий ногами, шоколадная приборная панель, руль, обтянутый кожей горчичного цвета, слева кнопки со вдавленным “drive”, по кадрам фильмов нагнетает зажигание, крутя, мотор беззвучен, резче, замкнув, отвечает гудением, вставая на педали, давит как велосипедные, сдвигающий рывками, выбрав длинную, тычком спадая к полу, Додж накатом углубляется вдоль склона мимо стеблей тимофеевки, стопой нащупав тормоз...
Кренит... обернувшись, на заднем сиденье о пустой конверт пластинки Shocking Blue, три чёрных женских парика, через ветви, держась и ползя рулевым колесом, понимая внутри управление, камни, гравийное русло в низины кустарника, съезжает, разгоняясь ощутимо, листвой тополей между сгнивших коряг, нагребая заносом всклокоченный щебень у дымчатых сосен.
Машина, урчащая боком с тропинки, отмерзая, Рэнди, высунув лицо поверх одометра щитка, за бурелом другой поляны, странно вглядываясь, тканью замечая сквозь прореху между тёмными стволами... блёклой мглой дневного света, из радио низко шумит... из ниоткуда появлявшийся Грим Грэй, врозь мути дебрей, он показывает ключ, газуя, Мортон жмётся ободом колонки, догадавшийся, что двигатель молчит. Открыв салон, локтями виснущий на дверце, просипев:
Rn – Эй, мистер, как вы это сделали?
Гость, намертво свежующий кровавыми ямами, тащит за непроницаемый контур, железно вращая колёсами кресла в поросший стеной бурелом, ольха касается щербатой крыши Дарта... мальчик медленно спускается за ним, шагая будто сквозь желе.
Нефть, разбросанный мрак под мутовки, чертят каплями винила, рёв, съедающий мерцание глиняных свёрл, от корней ветровала пустой грузовик, изнутри, теребят листья в чёрном налёте, позади кататоническими звуками утиного манка, слыша то, что не кричало, за обугленные клеммы проводами сморщив грязью жилы скаутских значков, объясняющий принципы двух скоростей, бородач, пережав рычагом через руль, крошит щебень.
Dx – Сигнал поворота.
Sn – Тварь, точно, – измучившись, девушка бряцает вверх, пропуская Тойоту, блестя пулевыми канавками бампера, шофёр, неразличённо из-за кресла над пикапом, в дырах от геометрической обивки, удаляется по трассе, выбрав север.
Мужчина тянет, скручивая триплекс, провожающий за грандами.
Dx – Это... нормально?
Sn – Сообщите резус-фактор... вы боитесь?
Dx – По мне не понятно, – через обувь намокавшие страницы медицинского журнала.
Рассмеявшись, мизантропка ровняет песочный седан в шум асфальтовых стен, углы района обволакивают горные массивы до развязок.
Sn – Сдержим сутки, обещала Трине взять ночную смену, рискуя остаться шалавой, сейчас...
Dx – Обернём эксплицитное “нет”, возместив его рассказом об удобном ресторане?
Прицокнув тепло язычком, Сьюзан бреет педаль, наискосок вдоль пасмурной дороги заметив мальчишку, след жёлто-каштановой кофтой, поверх, объезжавшего серый гидрант переулками, нитью из яркого Плимута шлейфы курящейся Viceroy, за впадиной блузки над воротничком поднимается тонкая шея, сквозь ушки простой бижутерией тратя дразнящие блики, царапая взгляд пассажира.
Dx – Хребтом через штраф, новичок обманул расписание, так что... – вздыхает, – обоим не спрятаться.
Sn – Шэронтон Румс... – тормозит у ступеней крыльца, вмяв сигареты, – настоящий ресторан Фантом закрылся годом раньше, но есть неплохой кафетерий Эллюжн, перетянутый с Грэйндстоуна... И всё же, приглашаете?
Декстер, щёлкнув стержнем авторучки, смыкая футляр за двубортным жилетом, патроны ссыпаются в миску, шорох сучьев, цепенеющий в наморднике, рябящий с проводов, за телевизор, тенью сдёрнув жалюзи, вглубь остеклённым кабинетом Саймон, оттирая губкой вымаранный щуп, садится в офисное кожаное кресло, бросив стержень за гроссбухами.
Sm – Жидкости чистые, кузов, салон без царапин, гигантский V8, – разминает заплывающие руки, пропотевшие рубашкой кегельбана, юрист, выдыхая сизой мутью, через тёмные полоски видит Меркюри с распахнутым капотом, – везут лобовое к субботе, внутри распрямляем 024-е.
Lm – На каждый снизишь рисковые суммы? – из пепла ища гостевые сигары.
Sm – Не-е, иначе потре..ляди заподозрят, между смет восстановив товар по-тихому, сбыть и загнать по цене без аварий, – обрывается, защёлкивая плёнку из высокого двустворчатого сейфа, – схема верная, пока мы рекламируем продукты, стадо женщин рекламирует себя, возьми Джей Вудхоффа, за сколько Рэймонд выкупил железки, чтобы сдёрнуть мимо фирмы компенсацию с разбитого ландо его супруги, если копы отскребли промдетонатор в горловине бензобака?
Lm – Ловко спрятался? – блестит футляром Beta, под манжетой пиджака топорща наэлектризованные кожей волоски.
У телефона продавец берёт настольное табло, внизу настраивая цифрами, 0I:40, развернув ничком “Ohio”, без звука прижав толстый перстень в усах Марка Спитца. Обнажаясь шумом внутренней двери, длинноволосая лохматая брюнетка, замусоленной бутылкой Джонни Уокер мнёт буграми сливовых сосков на завитках металла.
Ec – Саймон, я упрела с пароварками на сиськах, либо тра..ай, либо Джексона за гланды, – под складкой мерцают латунные трусики.
Sm – Вали, сегодня некогда [Fragment Deleted] твою блевотину.
Ec – Привет... кретин е..учий, – отмыкает зал, взболтав чужое виски, рваный цокот из роль-ставня мастерской.
Sm – Разделишь с дочерью, поможет не свихнуться после колледжа, узнав, как ..егро..опые сражаются за член большого босса, – шаркнув ручкой, возвращая тушу в кресло, предлагает свежий бланк поверх стакана.
Lm – От медведя с химзавивкой, время шлюхами толочь протухший брак...
Sm – Основа рыночной системы; разведёнка – гиперсумка для товаров. Принцип ссор до безобразия простой, если люди, живущие вместе, слюнявят один общий тостер, тогда по отдельности нужно ДВА тостера. На самом деле, прибыль от разводов колоссальна, – поправляющий курчавую бабетту над очками, Саймон щурится, раскуривая Backwoods, – больше спирта, тренажёров и конфет, пакетов с тряпками, подарками за детское внимание, роста судебных издержек. Бытовая техника, недвижимость, лекарства, авторынок, мы все, угодили в бездонный карман, – ползучий визг бумагой факса, – Влезая по стервочкам, их независимость – наша безбедная жизнь, скидки, пара психологов, ладное здание, растяжки, сотня фур дерьма, бесстрашных нужно подтолкнуть.
Шершаво сцеживая пепел за коробку с номерными знаками, скоблятся через бритвенные лезвия, чумой сосновых веток из палатки, тормоша ворота, проволочной сеткой размечающие Декстера квадратами, небрежно расстегнув пиджак, трясёт платком жилетного кармана, вытирая линзы грандов, из-под облачного утра, за ним, обводящая Плимут вокруг листового железа ограды, указателями, Сьюзан чертыхается, гоняя передачи вдоль колонки, газ мимо рядов низковольтных гудящих опор с трансформаторами, ломко нагибается, обследуя значки у рычага, не разобрав асфальт мигрирующим всплеском позади... возле глянцевой лужи молчит бородач, протирающий линзы в до колен заляпанных штанах и мокрой обуви.
Нервозно застонав от боковых зеркал седана, морщась, девушка, захлопывая дверцу, топит грязь на серых туфельках, вмерзая у багажника следами.
Dx – А вы хорошо постарались, – дразня, надевает очки.
Sn – Простите, тут стоит переключатель над рулём, сэр, извините, это первая машина, я училась из-за ручки скоростей у подлокотника не...
Dx – В местную химчистку, рассчитаемся, когда зашвырнёте нас мимо гостиницы Шэронтон к одиннадцати, плюс, – невозмутимо ровно скачет на ноге, поочередно выливая струйкой воду из ботинок, – слева Джорэм, Норт Апартментс, третий въезд... и постираете штаны.
Вмяв, Ломакс чертит выступ кузова ногтями, перед ней, с серьёзным видом обуваясь, он брыкает вниз коленом, Сьюзан, хлопая глазами, собирается послать его, хихикнув...
Понимая, что теперь не отвертеться, ярко-вымученным жестом девушка, походкой мельтешащая в агатовых брюках и блузке, приглашает незнакомого урода через дверцу, тьмой, журнальными листками выстилая пассажирское сиденье. Вровень бойкого седана Орт буравит срез витрин, парковка с ценниками, вытекшее масло разметке...
Sn – Вы не здешний?
Dx – Из Вайоминга.
Растресканные тсуги за покатой крышей здания, высокая мигающая вывеска, брюнетка, грудью отсвет металлического лифчика, идущая сквозь двор, за ряд машин, с бутылкой Уокера над гаечным ключом, из гаража белеет 024-й, заблестев промятым верхом, клин брандспойта от окна.
Sn – Бизон... и кто же там живёт?
Dx – Одни квадраты.
Нагнетая шум спидометра, вкривь трещины, ромбический узор оборван сучьями, пуловер затушёванный ладонью в отпадающей коре, наводят газовый резак по манекенам, гложа ценники одежды, заволакивая феном чёрной краски с парика, рот на холодном освещении, глуша торговый зал “Tremendous Autos”, увеличивая громкость, муслит бежевый тяжёлый телефон аккумулятором заряда.
Lm – Алло, миссис Блант?.. Я всего на минуту, до помощника был Сирил... и случайно рассмотрел бурундука в твоей дыре... – басом лаковых туфель, юрист, обходя Cosmo Sport цвета пепельной умбры, сверкающий возле журнального длинного столика мимо диванов, затихая, прячет насморк, безразлично-дружески продолжив, – Не выё..ывайся, Вэл. Ты просишь качественный полис, мне нужен хороший статистик, чаще шторки закрывай. Алло... ага, теперь о премиях, в... размере, выходные приглашаем вас на ужин, копир... да, Луиз, будут завтра, штампы, старый метеор... Алло, себя и Фрэнсиса, о времени условимся чуть позже, ладно?
Ищет Baccara, поющих диско “Gimme More” внутри конторских загородок, отстегнув шнуром приёмник, Мэн, бросает под листки одной из мусорных корзин, встряхнув сильнее обрезиненной антенной Моторолы, бубнит.
Lm – Вэл. У Сирила офис в шестнадцати милях от Нампы, я вроде уже объясняю. Мне. Нужен. Хороший. Статистик. Больше ничего. Серьёзно... факс идёт из Бойсе, позвоню коллеге вечером, Ok?
Хрип, удаляя барбарисовые цифры на дисплее кнопкой “End”, лучом витрины обмазавший постеры автосалона, через мастерскую проезжает безупречный Гранд Маркис, паркуясь вровень Космо Спорта, Бёрбанк тянется, буксуя чистым ковриком педалей, над веной узла серебристого галстука яппи, сверлившего Мазду.
Lm – За три с половиной, дешевле мобильного?
Sm – Роторный, сто двадцать кубодюймов и сто двадцать миль на час, по малым выжрёт весь бумажник, если задницу топорщит представительский седан растущей фирмы...
Крутя грубый перстень команды, следит, поднимая капот, из темноты открыв огромнейший V8.
Sm – По рукам?
Дугой звенящая оргтехника, за слизистую грязь держат мелом вокруг нефтяного затылка, из фургона шиколёд, бездонно плавящийся гибкостью винил, дверей сжимая скол, рычащий душ, она одна выходит, за ночной танцпол, внизу железные ступеньки, между стен звоночек лифта, в алюминиевых створках под гудящим светом прачечной на цоколе Сьюзан крадётся, полумглой живая вспышка, лязг решётчатой корзины дном о кафель, отстраняясь рефлекторно за ладонью, бородач лохматит волосы.
Sn – Повешу над сервантом, – улыбается.
Dx – Я, что тебе, олень? – возле третьей стиральной машины фасует бельё, отмыкая пустой барабан для носков со штанами, – 10 вечера, замачиваешь сразу?
Sn – В джинсах и очках, не так ужасен без костюма, – толкает навстречу проявленный снимок, – изнутри... Мне там скоблит, поговорить, – царапнув шею, выключает электронный полароид.
Dx – Почему бы не родители с медсёстрами? – пачкая Fab, мнёт, швыряя коробку за водопроводный стояк.
Sn – Обмен словами без последствий, – кивнув, он теребит запястья в раковине, – между отрезком вмещаются столько событий, чередой ты неспособна их переварить, не оказавшись перед сумеречной гранью, ну, как будто спящий мир за стеклоблоками, – Орт ловит контур девушки, на чёрной блузке с брюками жемчужно-белый пояс и воротничок оттенка фрез, – гнида, не объяснить, вроде...
Dx – Гиперповерхностей... функция n-мерного пространства рубит график, – бородой о накладное плечико, – Ты с парнем?
Sn – Возможно, не помню... – рассмеявшись, дёргает серьгами, – но когда-то я замедлила резиновой перчаткой гемоторакс, выдрав 10 нужных миль, – ступни виляют каблуками на сушилке, – там другое, из-за скорости причин сортировать мои поступки слишком трудно, я убила человека, – нагибается спиной, вертя застёжку левой туфли, – Кстати, что такое Орт?
Dx – Попутчик, – от машины рисками выкручивая таймер, – порок субъективен, запрет, нарушение места и времени действия между стандартных условий... не действия, гонка, война, шпионаж или ядерный взрыв, сущность этой природы, коверкать природу вещей, – доставая брелок с меткой номера, взбив, – и пока эти вещи стираются, ты приготовишь нам выпить.
Нервируя, девушка смотрит за тёмные гранды, улыбкой торопится к лифту, сдавив обмусоленный ключ 8G, через Шэронтон Румс поднимается тросом кабины... звонок, отпирая этаж. В металлических створках ближайшая комната с планкой 6B, слепо шаря, ногтями обводит истёртые кнопки, луч, протискиваясь мглой за коридор, мимо ноющих ламп отдаляясь пешком вдоль цементного марша, тенью лёгкие подошвы, стороной, обернувшись, неровное шарканье, будто ребёнок, играющий в прятки, 8Q, стенная вышивка рябит шагами сзади, Сьюзан между тиссовых дверей, ныряя за угол, включает полароид, взгляд, спиной остановившись у квартиры 8F, разряд, пощипывая кожей на загривке, сузив ток, фотографирует себя, тягучей вспышкой убегавшее по лестнице, насмешливо тряся квадратный снимок от шерсти мохнатого половичка, хмурит лязгами рашпиля в номере, отображается смазанный Рэнди, плечом на разодранной кофте, скоблящий наливом кошмарных глазниц, пронося через цвет, бельевая корзина ступеней вокруг, щелью вешалки пустого гардероба врозь позвякивая хрипом от ночного вентилятора, стаканами остывшего какао щурит стёкла, мельтеша, блик серебряных запонок дрожит в салонном зеркале Маркиса, яппи, встряхивая 8000X, тушует слипшейся и высохшей причёской:
Lm – Закажешь мне новый костюм, дозвонятся в химчистку... Алло, – повороты гудроном лесного асфальта, – мобильный садится, мойка Чемберса... отлично, серый Меркюри, Луиз... На бекифитах суммой ряд, отчёты Фрэнсису. Алло... – груз, боком треснув о решётку радиатора, урчание мотора гранкой сдавленного смеха в темноте.
Затормозивший фут седана, обесточив Моторолу сквозь мятый пиджак, ища кустами, ямы суженных зрачков на пятна фар, отстегнувшись из малиновой обивки, странно дёргает рукой поверх эмблемы у капота, справа, шуршит можжевёловой хвоей... на листьях венозный лоскут, расчесав шеей галстук, юрист углубляется в чащу, искрит впереди хрустом зарослей между стволов.
Lm – Что за бесом?
... поблёклый торшер, к центру тесной прогалины, рыхло крадётся на офисной обуви, шаркая влажное сорго, под соснами щёлкнув шнуром абажура, загорается... в размякнувшей грязи лежит пластмассовая липкая фигурка, вынув из угольной впадины – похоже, доберман, – кривыми сучьями хрустит невдалеке, мотнув назад, кадык трясёт сухое горло, тихо движется от лампочки, светящей вполнакала, чья-то кровь болтает папоротник, щурятся шаги на палой хвое, звуки ярдов, отпечатками по глинистой земле мерцая вверх артериальными потёками трансформер, замолчавший бурелом, ольхой прерывисто гофрирует матерчатый белёсый абажур, возвращаясь, он треплет игрушки, глазея, севший брюками у выдранного штепселя, таращится на робота, вжав, ногтем отмыкает полый торс магнитофона; понимая, что животное-кассета разбирается, углом вставляет аудиозапись понарошку, надавив, тугая клавиша...
ov-Gg – ... меня зовут Грим Грэй... сквозь моток наговоров, имеющих к вам поручение, запомнятся развилкой полусна в большом коттедже ненавидимой супруги, запираетесь вокруг астрономических трещоток, съедая пилюли, уколом потерянных вен комнатушки, среди визитёров мне нужен фактотум, вино, разодравшее стропы грядой Бутчерс Фут, – крепкий дымчатый голос, пульсируя, – обмером ящик спущен за торговый разновес “Cum Grano Salis”, у новой доски сладить пандусы чёрного входа... не чувствуя сплин каннибалов, что лижут вам кресло, взамен, – подспудный рокот изнутри, – сохраняя бонтон через верных знакомцев, перемечен живописный лунный атлас годом больше трёх столетий, отправится к вам, снарядивший призор... смелых дней.
Искажённый торшером, юрист отвлекается, вынув мобильный, с дисплея мигает бордовая строчка “JUBJUB”, застывающий словом у рта, чьей-то лапой врезается в нёбо, сминая за щёку наверх.

Сцена #12: Кэти Гриффит, Барт Эллисон, Билл Хоппер, Лонго Шэг, Белинда Клеменс, Дэрил Кроу, Честер Смолл, Эйден “Марлин”, Роллси Янг.
txt – Антистрессовые шарики проблему не решают. Люки Шолдер.
... Впереди... обрыв... сгибая иглы хвойных веток... белый шум лучей сумаха поднимается за дебри косогором, шорох камешков, ломаясь под ногами... тенью пасмурного воздуха, отмерший бурелом кленовых туч, помехи радио, скальпируя звонками телефона, шелестящий мимо тисса пеленгатор из постели сорных трав за рассечённой шкурой белки, внутрь... следы багровых пятен, серой шерстью обвисавшей на суку... по заострённой оконечности хребта, голодно вздыбленного тсугами утёса... вертолёт... с лужайки хмурого расплывчатого утра знобит фюзеляж Iroquois YH-40, валежник сдвигается хрустом шагов о двухлопастный ротор над смолкшей турбиной... полозьями в лезвиях мятлика, трелью... шарнирные петли раскрытой двери... между пультом кабины ревёт скрежетание станции, калека, под ветвями абрикосового сада, затворив коробку возле рукояти управления... в чёрных вэйфарерах корчащий Барта, глушит, резонируя шёпотом селей... обернувшись... позади встречая тот же вертолёт, срыв грунт, буравящий винтом каналы горла... отогнанный из темноты сновидения... Эллисон, торчащий над пружинами кушетки, за верстак... ощупав Бэнсон рядом с ухом и подтягивая хвостик на затылке, из конторы перетаскивая грубо дребезжащий аппарат, ложится навзничь, отзываясь хрипом трубки:
Bt – Автомойка C. C. Cash.
Изнутри, верещание дома штанами пижамы в космических спутниках, вдоль стёкол отмыкавшийся проём за ряд бутылок из-под молока у рваных стульев, хлам, застёгиваясь молнией пуловера, тяжёлый Родди Ллойд, виляя утренним гнездом на голове, растирая прилипшие веки, мнёт связкой петарды из толстой ручонки, вставая под щит с проржавевшим кольцом... возле кед, мёртвый дрозд на бетонной площадке, гнёт отломанную веточку, дырой расковыряв червивый зоб, усердно втискивая бомбочки, шнур между грязных перьев, сор мальчишки, звук щелчка... приблизив носик зажигалки, прочищает на свету, в искарябанных пальцах, срез, чиркая, двое покойников дрябнут поверх обрешетин в соседнем дворе...
Навстречу пихтам от забора, пролезая, держит баскетбольный мяч, зашвырнутый по кромке ограды, сеть навязчиво-пружинящих ударов о цементную тропинку, наравне, полиловевшие ладони человека, висящего с балки распоротым брюхом, трупы чёрных наркоманов – мухи роются, как будто вылетая из курчавой пены стрижки, бросок – отскочивший пятном широченного афро... Ллойд хило смеётся, вдогон, повторяя, снаряд углубляется в темя, тормошащий кисти сцепленных наручниками, тело второго плечом у строительной тачки, давя о тесовые доски несущей стены, вокруг пакета с черепицей в целлофане, обводя, ребёнок медлит, выполняя двухочковый – парень с балки ловит мяч.
Родди движется, нервно поскакивая, путается в собственных ногах, выдыхая, штакетником плотно стерев незаконченный флигель...
Простуженный утром аорты сквозь номер коттеджа, угрюмо рыча, перелатанный колкостью розы каштановый Босс, притормозив у цифр дорожки возле бежевого дома, сигналит рулём, отстегнувший перчатки без пальцев, мойщик терпит на крыльце, через дверь, Кэти сипло за шторкой:
Kt – Чего не сирену... вводи.
Ступени вниз, ероша курткой о сухие ветки вязов, ключ, Эллисон, дёрнув рычаг передач... Резьбой мотора оголявшая заманчивые ноги, наверх перед чёрным орнаментом кузова девушка трёт серьги, выжав пульт автоматического ставня, чертыхается, удерживая кнопку до конца подъёма, шарканьем вслед монограммы стальных колпаков, дочка Гриффита долбит о спуск, затворяя гараж.
Bt – My pleasure, hottie, keen, so, where’s the problem?
Освещение вблизи, на тёмно-сизом топе “exo sceleton” греет открытое плечико, немо вокруг, семенящей молочными гольфами по коридору – высокий ремонтник, захлопнув машину, плутает за ней, рядом с тишью погрома гостиной крюком кочерги, удаляется резью шагов, задний двор.
Сквозняк антенн волнует сосны над забором, у жаровни барбекю из-под навеса, пряча сломанный лежак, возле штабелей тёса она бессознательно гладит по лайкровым бёдрам, гной стен, исподлобья косясь на торцы перекрытий, вразнобой, от обрешётки ската виснут мертвецы, как будто выпавшие из 70-х, осмотревшийся, Барт переходит по щебневой куче, взяв краги перчаток у жерла бетономешалки, дугой выверяя следы, направляется к ним, саморезы шуршат о кроссовки, подняв мастерок, отгибает виски на обмаранной тачке, сзади, Кэти приближается, носочки вровень цепкого фундамента, сжав.
Kt – Чем их так изорвало?
Bt – Садовой пилой... рубцами, видишь по краям? – толкнув на остриё лопатки замотавшего башкой, – Под ветки режут... первый, вроде тараканом, спазм, у нижнего штаны и безрукавка... продёрнуты.
Kt – ..лядь, они точно?.. Н-ну...
Bt – Что? Если сбоку не видно, Шатун через брюхо надет между балок стропил за Дублёром, без челюсти, от кадыка ведь “они точно” что? – манжеты кровью летних брюк, ель, дырой из футболки реглан, – Окоченение, примерно 7 часов, хотя с погодой... – отступив, девица зябнет, – в гараже, я помню, ящик с инструментами, рой, киска, изоленту и ножовку.
Стирая запястьями пряди со лба, Гриффит рвано торопится в дом, огибая строительный мусор вихляющей попкой... исследуя хлам, тень плечистого мойщика, ощупью джинсов у стен прокрутив балисонг, таращась мимо баскетбольного мяча на соседней площадке... шорох, стягивает плёнку черепицы, разрезая упаковку, от навеса к торцевой, хруст, она возвращается, вдоль гимнастических тапочек, Барт, поднимаясь ножом до колен... между бёдер, над топом... закрыв у ресниц, отбирает зубцы полотна, возясь.
Kt – Ты хочешь свежевать? – буксуя.
Bt – Дура, это на браслеты, – отклоняется в обшитый тёсом флигель, – твои покупают Иисуса?
Kt – Корки? Стряпают уик-эндом распродажу тёти Стэллы, – мойщик тянется, распиливая длинную цепочку, вены с ползающих мух на трикотажной безрукавке цифрой #2, – Успеешь счистить? – отколовшийся наручник, сдёрнув, Эллисон роняет, повалив ничком Дублёра, перетаскивая чёрный целлофан.
Bt – Fugly, why are you calling the gearheads instead of old school Studebaker?
Kt – ... apart Lunar Toe jocks are icy in losing the rollers, you know, – приложив от раскоса несущей, Барт, качаясь, ухвативший за стропила сверху локтем, держит вес на перекрытиях, отталкивая мёртвого, причёской с обрешетины, блуждание захлопнутых глазниц, Шатун соскальзывает брусом о бетон.
Bt – Зависнул крепко, дуй, мохнатки не пожарят из-за ..иггеров, – стряхнувший насекомых от гоночной куртки, перебросив ей ножовку, тормошит, пинком заламывая труп на упаковке... в мышцы согнутых коленей, пробегающей сквозь дом... закрыв пилу в железном ящике, стуча наперехват из коридора, визг подошвами... Эллисон мнёт, затащив со двора номер #2, поперёк целлофана, – Где душ?
Kt – Полом выше, четвёртая дверь...
Bt – Не найдёт, скидай всё в комнату, – девица удаляется, позвав из угловой, отодвигая ближний столик, мглой подрагивает звон в хрустальном блюде с абрикосами, она лохматит пыль, скатав махрящийся ковёр, Барт нагоняет, затянувший двух покойников ребром вокруг TV, – изолента? – нашарив рулон, пах, садится верхом, начиная мотать затвердевшие буро-багровые ссадины рук, – Под афро ягоды растут... эй, там за фильмами, любительский проектор?
Kt – На восемь... куда собираешься деть?
Bt – Изломаю и выброшу, ты предлагаешь засунуть в цветочный горшок? – взяв, – Туже с брючин, кстати, суперские гольфы.
Kt – Жмут подъём, катаюсь в роликах, – блестя краями плёнки, запаковывает мёртвого, Эллисон молча встаёт, опустивший ладонь к её шее... следы от окурков... удачно закрытые стрижкой, рябь, Гриффит уводит спиной, нервно бегавший взгляд по настилу, обратно во двор, по пятам, развернувший за голое плечико, дрожь, надавив на затылок, рубцы, приподняв ей лицо, Кэти смотрит в упор, теша родинки скул, рефлекторная похоть, заражая, под начёсом грубо дёргается веко.
Подсадив её вдоль задницы рабочими перчатками, выносит на бетон, среди опалубки фундамента, петляя.
Bt – Кровь уже всосало деревом, – роясь мешками от портландцемента в углу, отыскав банку бежевой краски, замахом облив ею флигель, – кельмой отскребёшь мездру, примажешь этим пятна обрешётки, отцу нае..ни, что споткнулась, вычищая, – окунающий резиновыми пальцами в жестянку, быстро вытряхнув ладони.
Kt – Забито... шиза... – ремонтник ловит, перетаскивая чёрные мешки, грань рифлей Босса 302, откинув локтем пассажирское сиденье, тесный шорох целлофана между кожей, хруст второго у машины, заломав его ударами кроссовок под багажник, дробит, разгибающий куртку за принтом Гидора.
Bt – С тебя двое суток минета.
Kt – Мошонка не лопнет? – она отлучается мимо гаражного входа, через тени, парень щурится... незапертый верстак, обнаружив чертёж по расчётам на старой инструкции веломобиля A40, от вил подцепляя канистру со шлангом, забрызгав обивку салона горючим, Барт першит навстречу ей, в ответ закрывший ноздри пальцами, Кэти глядит, протянув... неуверенно миникассету, следом, – Электроника, ну, типа, обещание... с концерта.
Bt – Не подпишешь A.F.A?..
Снижая скорость, лапы будничного леса, мойщик вздёрнуто блуждает вниз по сложенной карте дорог, зигзагом линий путь на свалку, бег асфальта посреди макушек сосен, режа ваксенные полосы “Dark Rose” над грязью дверец, буро-бежевый грузовичок GMC обгоняет Мустанг, отложив, ухмыльнувшийся, Эллисон вертит рычаг за коробкой, мельтеша брызговиками развозного K3500, вмяв, потёки на кузове щерят рисунок, распахнутый шкаф, тупо скалящий зубы названием фирмы, у кабины прогудевший бас рекламы:
ov-r – Freighty Closet knocks & picks, eighty three-o-eighty six...
Шаркнув, парень сигналит в ответ, опуская стекло... чертя гудрон, слепая изморось решёткой перед фарами, впритык малотоннажный GMC, окном фургона вылетает белый лифчик – хватает бретельки, взмахнувший рукав на три четверти, грузовичок ускоряется мутью по трассе вдоль трещин, Барт пробует запах бюстгальтера, швом с бирки “Thur”, ужимая его в подлокотник, обнаружив запись Кэти, загружающий кассивер.
ov-Kt – ... Ты заметил, по правде, ничто... ни к чему не подходит?.. Из роддома обе шишки максимально отличаются, только по крови, чужие... зависая в школе с теми, кто вообще неинтересен, – прибавляет указателем спидометра... – влюбляешься в того, который даже не увидит, наугад спускаешь кляпом через тех, кто тебе не нужны, простояв у дороги среди посторонних, рок-н-ролл вдруг далеко, – газуя мимо прононосящихся стволов, – из брюхатой скакнуть за протухший ломоть, непохожий на музыку, роды приёмных детей, доживая под тем, что не чувствуешь, падая в морг незнакомца... – тень разметки, сдавивший рулём, хрип V8, – никогда не понимала одиночество, здесь, никогда не была с кем-то вместе... ведя мимо чёрной тропинки в лесу, представляя деревья людьми, говоря с валунами, кончая под сучьями, фары сасквача... похожи на... сон? – выбив темп, – Несуразный придуманный сон, – срыв, шипение камерой, обод о щебень, позади.
Bt – Твою же мать... – затормозив у поворота, открывает Босса, свесившись, разглядывая мятую покрышку, ничком из асфальтовой трещины, выгнуто, мокнет насадка для грабель, присыпана рыхлой землёй. Он таращится, не выходя, наблюдая сквозь дебри... за мрак тополей ветви тсугами.
... Резко захлопнув машину, стопой морщит акселератор.
Додж Аспен. II:40. Шоссе. Хоппер. Облачно. Сменив диапазон переключателя, мусолит L&M, подстройка, высунувший локоть из-за дверцы полицейского седана, тумблер.
Bh – Ноль шестой, какого ..уя, Сэм?
ov-Sh – На рейде? Блеск... мне нужно, чтобы днём ты пошерстил в мотеле Флоггера, вчера Бэйн проскакивал мимо, фургон Шевроле 2MV со стоянки, четверть первого, внутри горели лампы коридора, жрёт, чернильно.
Bh – Хэлл, Стюи жевал календарь на почтамте, мне последний выходной, перегоняю этот Аспен до заправки, всё закрыто, су..а, Тексако. Неделю, Сэм, какого ..уя делается? – стряхивая пепел указательным снаружи, шнур, придерживая руль под микрофоном, – Рэй нашёл его племянника, приём?
Кашель в рации.
ov-Sh – Сегодня Гай звонил, сказал, что Рэнди с ним... – линуя пихтами щетинистый увал, горизонтальная шкала дрожит на 40 mph, – как-то хрипом и присвистом, толкает про бронхит, но не похоже... – карандашный стук в помехи Моторолы, – Вспоминаю те расчёты с ежедневника у папы дебилёнка, снимешь пальцы, – шум блокнота, – номер #27, за диваном большая спортивная сумка, по-моему, Бета от Шарпа, и... вроде бы кружка, всё, пробьём по картотеке.
Bh – 10-9, – сипло, выбросив окурок, поправляет усобаки, отстегнув ремень дивана.
ov-Sh – Хоппер. Сумка, Бета, кружка, #27, приём.
Bh – Тот сдолбнутый пацан, он типа Флоггера, сколько, двенадцать?
ov-Sh – Похожий на 20, возможно, и старше.
Bh – 10-23... да, будешь должен, – вырубая кислый двигатель, стоит, облокотившийся на дверце, крутит рацию, буравящий мотель с пологой крышей между лиственниц, гравий, немая парковка, защёлкнув патрульный седан, Билл в оранжево-пурпурной летней рубашке, чихая, плетётся к стеклянному входу фойе.
Потолок накалившейся флуоресценцией рвано гудит, мыском водя по краю столика с газетой за 12-м числом, скребёт мозолями тяжёлый подбородок, обогнув спиной, крадётся в уголке администратора, найдя среди ключей вверху брелоки #26 и #28, усмехнувшись, долбанув коленом в стену, горкой писем шелестя на прорезиненном ковре, перешагнувший сквозь бардак от задней комнаты, вниз, чёрно-белый TV, рядом шкаф с фильмотекой, бледнеет – распахнутый встроенный сейф – пустота, рефлекторно ладонью за лямки денима, хруст рассыпанных таблеток под ногами, кофеварка на полу... из тёмной ниши в струйке новой сигареты, повернувшись, мимо, спальня, до взъерошенной кровати, груды мусора держат ползучей морщиной у лба, наседая... Затяжка.
Фойе. Хоппер. Стойка. Сгибается. В чашке на мятой квитанции. Вынувший скотч, оглядев чашку Флоггера, дёргает пеплом о грани, сдувая... следы взрослых пальцев, наклеенных лентой.
Сужающий приотворённую дверь #27 за собой... навстречу криво сдвинутая мебель, тормозя, плакат “Squaw Valley” с лыжником, задёрнутые окна впереди, кассета, сумка, ничего, трясёт затишье, омерзительно звенящее сквозь лампы, мельком, жухлая трава и глина с пяток, землёй на ворсистом ковре, знобит, ощупывая с корточек. Шаги, сонно-детская жуть под мурашками тиной загривка. Шаги, дрожью, липкие, сзади.
Метнувшийся, коп озирается через шершавый проём, угол дымчато-сизых обоев, пластина соседнего номера... ловя сухие всхлипы изо рта, сожмурив комнату.
Bh – ... зачем ты, – неуклюже поднимается, топчась вокруг постели, разобрав, – зачем, ножовка... – тенью щели гардероба, вслед капризно-беспорядочные жесты, забегая мимо ванной, спотыкается на крышечке шампуня, размозжив лохматой рожицей к подошве, отмыкает вентиль, грезящийся душ над потной чёлкой, промывая незапачканные руки, – Восемь тел, – орёт, уставившись за шкаф, скребя в кармане джинсов баночку, снаружи...
Перекрыв напор воды, бездумно пялится на кафель... рёв мотора, вбок, роняет анальгетики, вибрацией окна смахнув ладонью жалюзи: режа внутренний двор, через гравий несётся каштановый Босс 302, удалявшийся гибкостью трассы. Хрипит, шаркнув рамой наверх, офицер, узнающий затылок водителя, приближенно хватается за скат, расшатав торсом, прыгая вдоль Аспена – кроссовками елозит о капот, стуча по вмятине, сгребает заблестевшие ключи.
Вихляя, Эллисон подтапливает газ, держа Мустанга между выбоин дороги, затерявшийся под соснами увала, слыша комканое чавканье покрышки, ритмом радио ловит “Morse Moose”, глотая стрёкотом вплотную чёрно-белого патрульного седана, таранящий бампер, кидает направо, креном выровнявшись, Барт рубит свист мимо знака “Severe Storm Area”, за поворот, мили сколами горной цепи, Босс линует, пытаясь не вмазаться мордой в стальной парапет, урча V8, снизу дыбятся верхушки тёмных елей, настигая, рядом:
ov-r – Right on down in the bottom of the sea tell me are you receiving me? My name is Morse Moose and I’m calling you.
Полицейский, зажав ускорение, рвано скоблит проседающий кузов машины Dark Rose, петляет боком, пропуская щелью встречный автодом, выезжая по бровке, шестой экипаж вокруг хребта на громкой связи шлёт:
ov-Bh – Внимание, водитель, сдать к обочине, приказываю, номер 6RT, остановите свой автомобиль.
Взрыв щебнем, Эллисон, подруливая, чертит по разметке, визг спортивных шин, стараясь над грядой не подставлять ему борта, гасит фермами высоковольтных опор, нагонявший удар через антикрыло, дребезжащая стрелка спидометра Доджа влево.
Bh – Су..и мичиганские, – дробя стальной решёткой, приближаясь, от загиба треснув бампером, газуя, Барт, не выкрутив занос, рыхлит валежник, проносящийся в сумах, держа педаль, коряги треском вдоль переднего моста, поймав колёса, вылетает из подлесков, ребром ниши для инструментов скребётся мешок, патрульный Аспен, разворачиваясь музыкой, блокируя шоссе, врубает заднюю.
Bt – Рискни, е..ло собачье? – нагнетая смог, ерошит лязгом диска об асфальт, Мустанг, нырнувший по кювету, обдавая грязью жирно-хмурый склон, юлит, машина лейтенанта подбирается, толкая голый обод, заметавшись на сто восемьдесят градусов Dark Rose, остановившийся впритык, изнутри над полосками гоночной куртки, вертя зубочисткой во рту, смотрит Эллисон за табельное дуло M15, у стекла, взведён и снят с предохранителя.
Bh – Не надо... ничего не говори... – стуча стволом поверх радара, включает, – Ещё пару миль, и подвеска развалится, драпай к обочине, – перекрутив цифровое табло.
За тушью рифлей хулиган паркует Босс напротив Доджа, смяв п/п звеном застёжки, через боковое зеркало проверив строем зубы, коп стихает шагами от Аспена, хлопая, облокотившись на крышу, рука с пистолетом бездельно висит.
Bh – Почему-то воняет бензином? – сверля темнокожий салон.
Bt – Отвёз канистры в автомойку, прохудилось, форма блеск, уже залил бельмом шестёрку PBR?
Он приветливо скалится, сплюнув мандраж зубочисткой в кадык лейтенанта; пестрит между ног.
Bh – Нарушитель с попыткой бежать, игнорирует распоряжение об остановке, – шмыгая, топливо нитью... нахмуривший брови, – щелчок, подсмолил таракана? Смелей, ты почти запакован.
Bt – Офицер, я измотался на хребте, спустило шину, за горой патруль догнал меня, велел затормозить, как только выровнял дорогу, по команде... тут ни щепки для ареста.
Bh – ..издоделка, вчертим, ты сопротивлялся, Мишка Смоки положил тебя? – нашарив M15 кобурой, выходная рубашка, лохматый кусок живота, стальные кольца у ремня, – На штраф, чего забыл в мотеле Флоггера?
Bt – Кассивер, через почту, плёнки Шолдера, – Босс 302, тормозящий за вывеской “Vacancy”, парень блуждает на заднем дворе, тыча обувью в резину севшей камеры Экзекьютив, с подпорки шлакоблоков разглядевший запылённые стекляшки над хвойным ковром тенью согнутых лап, наверху свербит иглой оконце лестничного марша, – Крис возил туда сестричку, #12-й номер, посеяв его за ма..дой.
Bh – Почему не к себе?
Bt – Вроде корки спердят, – жилой плеч, – да и Люки про..рочится... – махающий полярник регистратора, заметив стороной бардак из комнаты хозяина, упавший на диван, за выдох сизого фойе, берёт альбом, скотч фотографий, машинально, “Sliver”, зябнущий утёс на оконечности хребта... вертолётом, норки спрятанного сна, взявший ключ от ближайшего номера, хлопнув замком, – гоняешь техно? – King Ghidorah на стенном крючке, скоблит воспоминания, задёрнув жалюзи... – Кстати, тачка позорище.
Bh – Разве мы можем позволить Каприс? – лейтенант ворошит усобаки, ловя, – Под бензином, здесь что-то ещё, откуда топливо? – следящий.
Bt – Без понятия, дохлое Молсон, ..ондоны, блевотина, шмотки рок-группы, – настроив кассивер, хрипнет, – регьюлар залил у Мортона, по трассе мили три, колонка Тексако.
Вынув наручники.
Bh – Мортон уехал из города, больше... недели назад, вычищайся, ..идом, – Барт беззвучно сдвигается, шаркнув браслетами вровень ладоней, – пока у тебя осмотрюсь.
Bt – Не загоняйся, Билл...
Навстречу, по кромке лесного асфальта рычит развозной грузовик, пережимая шум сигнала:
ov-r – Freighty Closet knocks & picks, eighty three-o-eighty six...
На верхней скорости выбрасывая ходом из кабины загноённые куски, стволом к дороге Хоппер нервно приближается, над грязными обрубками, растрёпанный буффон, кровавой кашей вдоль шоссе.
Bh – Какого чёрта...
В двадцати шагах налево, замерев, холодным скрежетом обрушившейся тсуги, через трассу, гомон веток по земле, патрульный мечется, уставившись на Эллисона, взвод...
Bh – Какого, чёрта?!!.. – поражённо тычет в мойщика оружием, кивая, – Стой на месте, тварь!..
Хвоей теснин GMC возвращается, щеря курок, прицел на кресло без шофёра, только детские пальчонки за рулём, офицер, забыв ремонтника, стреляет по колёсам, M15, остро дёргавшийся мушкой, метит, будто в старом фильме, понарошку, Барт ложится на сиденье, под обувью, выгнув наручники из-за спины, буро-бежевый грузовичок рвёт о штамб напролом, радиатор вгрызается в дерево, тащит огромной метёлкой по щебню дороги, лесом лап сбивая Хоппера к обочине сквозь дебри.
K3500 заносит мимо дверец Босса, лязгом диска убиравшегося прочь.
Наугад, выдох скомканно, между корней поднимая сосновую шишку, топот вглубь, расковыряв, пустые звенья шелухи, ползя мутовками о сношенные кеды, через кроны шум несущего винта, зыбью пихт семифутовый лось, провожая рогами-лопатами зарослей, встревожив горный папоротник, резью в сером небе оглушавший YH-40, зависая над прогалиной, трос, у полозьев качающий грузом на стропах, скользит возле радиомаркера, поверх, убавив шаг турбиной ротора, крутясь, пилот, вдоль клёнов замечающий свидетеля, бело-коричневый Bell Iroquois, держа направо, раздвигается кабиной фюзеляжа, человек в тёмной скаутской шляпе наводит ольшаником станковый Colt CMG...
Дэрил сорванно мчится под гнилью листвы, рассеяв очередь, усиленный тангаж кидает севернее, пули треском выщербленных тсуг дробят отломки валунов, мутя чубушник, парень чертится нахрапом сквозь лощину, за макушками влёт непрерывный обстрел, подавая питание ленточным коробом, над сучьями отодранной мезги, сбалансировав ход, ворошатся песочные джинсы мимо тиссов, уклоняя вертолёт, рычаг фиксатором, нацелив по-охотничьи, шквал струйками земли на десять футов перед ним, взрыхлив кустарник, борт, снижая показания альтиметра дугой, ствол пулемёта гложет гильзы, спотыкаясь о шнурки на обомшелом инвалидном кресле, тенью опрокинутом в лесу, ширя гомон, издёрганный ветками елей, сигнал, приближавший клаксоны, моргая лицом на руле, Крайслер-универсал огибает навстречу, Тойота, гудком забиравшая влево, целый ряд...
Dc – Мы, что, в Японии?..
Ровняя GMC, Кроу бьёт сцепление, подстроив частотой верньер приёмника, мотая банку Falstaff пеной.
ov-r – This girl ain't flying tonight this girl ain't trying tonight...
Растормошив, ковром кирпичных облаков торцы железного рифлёного навеса, грязью шин, из накладной сверяет адрес, допивая, озирается:
ov-r – She's only going under, that's what makes me wonder who she'll be pickin' on next.
Шурша рабочими ботинками, замок роль-ставня срезан, поддёрнувший снизу...
Dc – Е..ёт, неплохое начало? – уходя в четвёртый блок, он хватает за свой KLR, поболтав, слыша топливный бак, проверяет ключом зажигание, дав по кик-стартеру, мимо, ещё – глухая дробь одноцилиндрового свириста.
Рядом с эндуро, на смятой пинбольной машине искря приглашением клёновой ручки, таращится фибровый чемодан, странно двигая ртом, запинаясь о щётку, теребит листок, читая, снимает защёлки, отпрыгнув, закрывает нос напульсником, возле угла шерстяного манто елозит полиэтиленовый пакет, отогнув меховую накидку, вверх брюхом воняющий распотрошённый бриар... из плёнки трогая каштановый костюм, ползущий складками за обувью, покрой, лет 8 вышедший из моды, рубашка сомон, освобождает отложным воротником почти до плеч.
Трясущий клёшем стрелок, взвинчивая пыль, остановившись, радиальная парковка у фасада, дребезжа среди плафонов кладки бутовой ограды, сев, патлатый барабанщик, заглушает свой кросс-байк, перевернув открытку шрифтом “Кримзон Хаус”.
Поверх мотоцикла, любуясь... двускатная крыша, резные балясины длинных перил у балконов, жуёт, горнолыжная станция слева, каминные трубы, давящие пиками Стэкпол и Колдерфилд, сплюнувший между несмелых шагов, кривая тень, витрины бывших магазинчиков мерцают обрешёткой, раствор у парадных кедровых дверей под литым козырьком...
Отпирает. Нависающее временем повидло. Вестибюль с огромной лестницей багрового индейского плетения, ряд вешалок безлюдья гардероба, отражая в глубине пиджак апаш, на ткани вьющийся узор графитным бисером.
Dc – Дрожишь, ты заменён, скотина? – ощупью найдя двойную вишенку на стойке регистратора.
Минуя коридор, вельвет малиновых обоев, шитых северным рисунком, вровень стен, афиша 79-го, концерт Роберты Флэк, пестрят задёрнутые шторы, снимки бывшего салона красоты, руда серебряного прииска, забег на зимнем спуске, вдоль комода свет по гильзовым стаканам абажуров... набредая.
Dc – Джефф, похоже... вечеринка.
Излучается. Столовая, сервантами звенящей пустоты, огибая змеиные кресла в орнаменте шкур, чернохвостый гремучник, маисовый полоз, винтом чешуя краснобрюхих ужей, сквозь катушечный магнитофон трещат аккорды “Hi Hi Highway”.
Дэрил щурит бар, оскалившийся пастью барибал возле полок буфета, льдом испарины, рассеян полумглой бокал “Манхэттена”. Сгоняя плеском вишенки, обводит гнилью простыни диванов и столешниц, взбив коктейль, ища рядами чёрно-белых фотографий: втроём альпинисты на фоне курорта, волосатики с пирушкой свитеров... глушит.
ov-r – I stand on the window sill when a truck comes down the hill...
Сквозь облегающие платья ниткой жемчуга, отвалы, кафе-рейсеры за дверью похоронного бюро, червоточины плесенью города, снизу, поблекшая группа охотников с ружьями, режущих морду шерстистого лося, главный курит из-под скаутских полей, на верхнем шляпа Билли Кида с гагарьим пером, ударник давится, отпугнутый набором телетайпа у бисерной вазы, дребезжит, зрачками шаря сообщение вразбивку.
txt –
Через отсветы хрустального графина Дэрил смещается рядом с буфетными полками, чернеет пастью взрослый медвежонок весом на 120 фунтов, пряча глиняный язык внутри клыков, нагибается, вынув из тумбочки рамку штырём пеленгатора.
Мимо лесистых оград, барабанщик Dark Rose во вчерашнем костюме петляет эндуро на выезде Кримзона, Барт вертит зубочистку, тормозя у перекрёстка, углом отшлифованный Босс 302... наблюдая за спешкой.
Стерев указатель развилки шоссе гарью фар нападающих сумерек, Эллисон колотит полумёртвый датчик топлива, шум сосен, отмотав кассету, держится перчатками без пальцев через руль, вкривь срубных трещин.
ov-Kt – ... анный сон. Перестать собирать?.. Молчи, зачем тебе всё это... баккара и лыжный спорт, шиза... нет правил и трофеев, – сквозь динамики помехой шорох сдавленной смешинки, – беспорядочных вещей, как магазин старьёвщика, люди – товары на полке. Ужимаются в комплекты, набивающие цену без названий, шанс глотнуть собачьей преданности, слабая девчонка, – ломкий выдох сигареты, – [Fragment Deleted] рот на четвереньках, объясни, перед Иисусом все мы падаль, вверх, каждый мечтает уйти подороже, ты там, или взрослые чаще болтают за эхом? – рябью комканого смеха, понимая, сзади, шелест упаковки, Барт сутуло различивший за спиной, глаза железом, из мешка в ударной нише, прямиком тараща две бордовых ямы сквозь трясущееся веко целлофана, сап V8, на рефлексах вылетает из машины, кувыркаясь по асфальту... ободрав накатом локоть, не вдыхая, кровь, поджавшийся, уставившись на капли габаритов, он, прихрамывая слева, клеит шаг, по-детски резко лупит волосы руками, перетягивая хвостиком затылка, вынимая полный Ингрэм, шок затвора, неотрывно целит вровень тормозных сигналов Босса...
Клин, зарывшийся по шины в можжевельник перелесков, молотит, искрящая лампочка дверцы, веной пульса, мойщик дёргано сближается на мушке с темнотой, непрозрачный салон, бегло щёлкнув подсветкой, Барт отскакивает вбок, сдавив оружие, голый отсек, пассажирское место закрыто, набравший кипящие лёгкие, дуло торчит над Мустангом.
Отъехав к обочине, задняя скорость, шершаво нагнувшись, роет хлам из вещевого ящика, стрелки поверх циферблатом часов, 23:23, мимо карты на свалку ерошит кассетами Аэросмит, обменяв, запись Кэти под куртку, ритм, настраивая мощность, углубляющий задвижки, прокрутив стеклоподъёмники, медленно тянется трассой, ночные дрожащие пихты на склонах, вторая, проносится в листья кювета, спурт риской тахометра.
ov-r – ... feel like an old disease.
Bt – Прочертил, отравление трупными газами, не подгорай, 10 миль, толще, если... – кромсая гудрон рыком щебня, жилы фар.
ov-r – ... I scream your name into the crowd.
Bt – Где покойник, – озарённый корневищами холма, запрыгнув тенью на капот, искажается лампой салона, волокна массивного афро, дробит, 60 mph, головой, словно муха, вбив красно-землистые пятна снаружи, футболка реглан, затрепавшись дырой в животе по ошмёткам желудка, наседает.
Грязным стуком из багажника.
Bt – Я спятил, я, ..лядь, на ..уй спятил, – Барт, рывком бросая вправо, жмёт, газуя по разметке через каменные плиты мглой теснин, Шатун хватается за раму, вдоль стекла чертя ударами, сонно бликует наручник запястья, шорох диафрагмы.
ov-r – In the middle of, with a spittle of... – разгон, протекторами выскоблив дорогу, мотая, лиловые пальцы костяшками лупят насквозь лобовое, щель оврага, – When another day, love another way, push, shove, make love, play. Never never, never ever...
Крик мотора, в повороте снос, мелькая изолентой по штанам, заволочив артериально-чёрный гной глазниц, V8 глохнет, обнулённый датчик топлива, Эллисон рвётся, инерцией врезав стояночный тормоз, вираж об асфальт, боком тело кидает на сучья ольхи, размозжив позвоночник... рефреном кассивера “stop”...
Вылезая, придавленный Ингрэм ко впадине губ, странно шаря зрачками вдоль сосен, влево целится от бампера, источник, приближающийся фарами встречной машины, Барт резко махает, убрав пистолет-пулемёт. Автомобиль хрустит накатом, замерзая, не доехав 30 ярдов.
Трусцой держась к обочине, внутри MG Магнетт, бородатый лохмач, ухватившийся пальцами в руль, недоумённо стекленея роговицей, посеревшее лицо, вслед фонариком, сдёрнув ключи.
Bt – Ждёшь износ? – отпирает наверх серебристо-малиновый кузов, топорща бензиновый шланг.
За роль-ставнем врубая питание тяжестью лампы, он скользит, распаковавший ветровое, фон теней, подходит к Боссу 302, забрав из мини-холодильника полбанки шоколадной пасты, втыкающий вилкой на крыше Мустанга, Дублёр через ленту домкратом пытается выбить замок.
Bt – Сода, так уже было с героями, 75-й, разделал, – откусив щипцами узел голой проволоки, Эллисон рвёт, поджигая сопло резака, – Нет, нет, нет, звук останется там... – навалившийся торсом у антикрыла, молчит, заваривая старые шарниры, – Бугимен, пацан соврал... не загоняйся, – вглубь, накладывая мнущийся припой, ведя по швам, – за 12 часов баррель трупного яда, ..лядь, – отпинывая лязгавший моток, болтает ниппелями, – вроде паразитов, микробный гнойник или бешенство, разве что... этого быть не должно, – взяв пасты, скручивает вентиль кислорода, под углом вырезающий кромки отверстия, сталью багажника, зигзагами блестевший целлофан, – ..идом, бактерии в мозгах воздушно-капельно дают галлюцинации, – продев грязный топливный шланг возле антикрыла, другим концом пересадив его на выхлопную, толкающий дверцу, заводит мотор вместе с банкой, черпнув шоколад, бреет газ по нейтралке.
Снимая кровавые щели стекла, бросив на отозвавшийся пол мастерской, номерное сияние новых деталей...
Bt – Сны ложатся на рассказы пацана, плюсом фотоальбом, – под отвёрткой, закончив монтаж лобового, стучит регулятор сопла, колесом зажигалки, перегрев, – тогда какого лешего ты чинишь? – замирает, рябящее пламя, надтреснутый рокот V8, поверх, онемелый багажник.
Выправляя гарью ссадины открытого капота, разогнув следы кроссовок Бугимена, швыряет сквозь Босса вспотевшую куртку, вилка пасты, шуршит по резцам, отрубающий двигатель, выдернув топливный шланг.
Bt – Он 12 часов продолбился в мешке, или с ночи над балкой, Джоши видел факс про вертолёт, следы у Кримзона, – вжимая рукоять, хлопок химической струи... держа щипцами, – наугад, фургон по инструкции к веломобилю, стоп, Гриффиты, из Фрэйти, – заварив полшайбы краем, остальное садит проволокой, – Роб владелец, Дэрил типа грузчика, снова на Кримзон, чердак разорвётся, – шнур, цепляющий фонарик из Мустанга по штативу над инструментальной тележкой, удаляется, закручивая вентили баллонов, писком ржавая лестница ездит вдоль склада, вернувшийся, болтая трафарет с аэрозолями, каштановый и чёрный, вмазав штепсель, дугой шлифовального диска, ровняющий припуск по шву, – Кримзон, Фрэйти, альбом... это Слайвер...
Примерзая кистью, Эллисон буравит стенные часы, из-за Тойоты на двухстоечном подъёмнике выкатывая дном резервуар, пустив бензиновую мойку, обдаёт напором рифли, мимо шин сгоняя хвоей перелесков... заметивший кровоподтёк у предплечья, насадкой держа между брызгами тухлой воды.
Bt – Су..а, режет, – смеётся оскаленно, взяв пистолетом решётки, – три новых коробки патронов, – стоит, затерев губкой жилы припоя, – ты трезвый, придурок, ты знаешь, – отклоняется, волосы тушью спадают на лоб, ничком, тонируя, встряхнув аэрозоль от боковин, – забрать своё, здесь пережрёт, как то дерьмо из Миннесоты.
Швырнув по роль-ставню баллончиком замкнуто, дрябнущий пластырь на локте, сжимая перчатками голову, мокрый от пота, заводит мотор.
Ry – Паршиво метишься, 13-го вроде не сбоил, – глотнув холодный Плим-джин с тоником в горах, за полумглой из ламп вагона-ресторана Роллси, пачкаясь, внимательно косится на топорные скуластые черты, напротив севшего Марлина за привинченным столом, – взвесь по центу... немного бобов?
Mn – Мимо, Эллисон глохнет; когда Босс в ремонте, бочонок пустой, – музыкант отстраняется, шурша спиной к чернёному окну, придавив, – стараканил до фильтра? Я видел их, туз, – отпивая, скоблит паутиной морщинистых век молодого лица.
Ry – Мохнатки? Сэм не свяжет...
Mn – ;ни, – между плисовым жилетом через клетки тёмно-устричной рубашки завивается индейский талисман, понизив тон, – я раньше чувствовал их где-то за собой, периферически, здесь тоже понимает.
Ry – Хоппер?
Mn – Чёртик, – возит пальцами картонную подставку, не моргая, – выкатывал тару под су..ье, на кладбище, север, без фонарика, хватало дольки месяца, скрип... – Роллси, взяв, чистит айву под бритвенным лезвием, не двигаясь, – из ямы... разрыта, как будто животными, ниже пробрался надгробием, за высохшие клёны, это... в земле, на разломанных досках, шерстистая тварь... оно сидит по-человечьи, рога, или уши торчком, – фронтмен, сонно дёрнув запястьем беззвучный щелчок, тянет вздутые вены предплечий, – туз, держало труп за голову, края, зубами стягивает кожу вверх со лба... – через длинный бокал Огэст Шелл, – свежий пластик?
Ry – Ну, без дыма... ты смотался? – Роллси чешет гребешок в проборе афро, надрезая влажный плод.
Брызнув каплями сока, искрит серебристой огранкой ножа, хозяин бара остужает льдом стекло, заметив контур посетительницы, жестом приглашая.
Cs – Белинда... – вздевает из мрака гортанно-раскатистый бас, ширя вермут спидрэйла, – Коктейль?
Bc – Спасибо, мы знакомы, пап? – роется к сумочке, бряцанье вдоль треугольных серёжек, нефтяной волной причёски Джанет Джексон, блик, – Сауэр под лаймом, – достав сигарету, придвигается изгибом стройной шеи, наклонив, пока буфетчик зажигает узкий Слимс, она разглядывает сонм японских демонов обшивки со старинных ксилографий вглубь вагона-ресторана, – эй, мясистая пивнушка, ты...
Cs – Владелец, Чизи Чёртик, – мерцает затушенной спичкой... стальная улыбка.
Возле Роллси, открывается бумажником.
Ry – ... джин-тоник, повторите?
Cs – Две унции в Плимут, – сливает, фильтруя холодный бокал, – 16 лет был трубочистом тёти Элси, – строит выпивку, низом кленовый сироп, звон дроблёного льда, наполняясь, – отличный замах патриотки.
Рычащий Мустанг замедляется мимо парковочных линий, рядом с Тандербёрд Ландо, ремонтник, воротом набрасывая куртку, моргает сквозь ночь бронированных стёкол, размазанных кляксой плафонов, из кармана вверх, наручные часы, 02:I5, бронза "Scullywagon Bar", вдоль по чёрной широкой стене облезает узор логотипа, рогами оленьего черепа, ощеренный стаканом виски в пасти, шаги за коричневый Амбассадор, хмуря скол переносицы, лязгом железных ступеней, у вывески, отсвет малиновых бра над площадкой, внутри, через кровь... ненавидимый голос.
Пожав гнойники на запястье Марлина, кидает брелок с тёмной розой.
Bt – Твой Босс... начертилась проблемка, из-за снятого каркаса безопасности он задом потерял балансировку, на углах швыряло, мне пришлось разваривать багажник, в общем, для ударных только ниша.
Mn – Ты прикуриваешь, Эллисон? Бак с пивом на Мустанге без багажника, серьёзно, звякнешь Хэллбери?
Bt – Когда порубим Хоппера.
Фронтмен растирает надбровные дуги, тенью угольная чёлка занавесками, похлопав гитариста у загривка, Барт сдвигается к буфету, Смолл дымит, облокотившись на прилавок, исподлобья странный блеск.
Cs – Ого, а вот и Рези в Писе, – отдав чёрной девушке Слимс, – помнишь Бьюик Электра, возле бара шестилетний Тандербёрд, – снимая дном у верхней полки Maker’s Mark, запечатан красным воском, потёки вдоль горлышка.
Bc – Умелый комплимент, – сигаретой, скользит, поправляя чулки.
Добавляет спиртное, бензиновый сок, размешав длинной ложкой, берёт, ломтик жёлтого лайма на край, по салфетке.
Cs – Твой Сауэр, красавица.
Bc – Можешь покрепче? – усмешкой владелец, найдя у спидрэйла пружины, сгибает, поставив коктейль на взведённый медвежий капкан.
Cs – Раздерёт, – погружая соломинкой вблизи её шокированных губ, марш рабочих ногтей над манжетами блэйзера, – Гриффит скрутил морозильник за десятибалльный вибратор из Фриско, [Fragment Deleted] шалавой на деньги.
Bt – Олд Фэшн. Барри выписан? Возьмёшь его назавтра через Тэтон, дробовик, сложи коробки...
Cs – Стопори... в нём есть харизма кретинизма? – бросив девушке, внимательно болтающей коктейль, – Чертёнка выпустят не раньше понедельника, за дверь ты уберёшься без историй в духе “Люк, я твой отец”, тем более, обсос на папку ..ером не похож, – свет металла из раковин.
Bt – Хочешь похожих детей – тра..ни ксерокс.
Бармен возится, достав початый скотч Whyte & Mackay, шуршит стаканом, лёд и сахар, плюнув сверху.
Cs – Твой, му..ило. Расскажи, в 33 башковито-смазливый спортсмен, или всё ещё мойщик, по гланды мамашкин, трясёте шофёров?
Bt – Эй, повежливей.
Cs – Есть, сэр, я уважаю всё, что пру и пру всё то, что уважаю.
Bt – Не брезгливый... – залпом виски, – отолью, – продвигается мимо стальных табуретов ко входу.
Отражённый тенью сквозь пивные краны, между стереоколонок абрис Дэрила, чужой пиджак апаш навстречу, Эйден разгибается.
Mn – Придурок, ты исчез на выступление в четверг, Флойд подшаманил Мультивокс... визжишь по ниткам из чулана? – трёт кадык, знобя.
Dc – Marlin & Boogie-buppie, gimme 5, – перездоровавшись хлопком с ладонью Роллси.
Ry – Вечеринки, снова 76-й?
Dc – Карьерный рост, лови, – прищёлкнув языком, он ухмыляется, поднявший голень, вскользь набойка туфли чёрной замши, садится к буфету, – Манхэттен, бурбон погрязнее.
Cs – Малой, преуспел... даже вычесал блох? – Чёртик двигает блюдце фисташек, дозируя вермут бокалами.
Dc – Только сегодня допёр. Человек, никогда не носивший костюм.
Cs – С плевой, ..лядыш, – отщепив за кончик вишни, пылью столика мужчина в полумгле, манжета комканой ветровки, опускает банку лагера, спокойными шагами сиплых досок, пятернёй хватая Дэрила за волосы, швыряет метеором с табурета, замахнув через плечо, удар об пол.
Ln – Ты взял без спроса, где эндуро? – вздёрнув парня к потолку, сжимает уши, – Здесь, раздавленная крыса, – грузчик жмётся сквозь болезненный оттенок наравне щербатой морды рэкетира, вправо, стукнув о прилавок дном затвора, Чизи скалится над помповым ружьём, овал часов Омега шерстью к пистолетной рукоятке.
Cs – Всё решается на воздухе, сечёте?
Ln – Без ма..ды... – держа за патлы, криво тащит барабанщика наружу.
Лязг дверей, заволочив, бросает от переходной площадки, треском плеча в бампер сизого Форда Эйлит.
Dc – Рёбра, выродок... – с болью моргая, шуршит каблуками подошв.
Ln – Тонна Кроу, за цыплячье дерьмо, – притянув, об кулак щерит всхлип диафрагмы, – заставляешь отбивать себя, как мясо, – крутит волосы у темени, копной шарахнув парня через бронзовый орнамент по вагону, стон, шатко встающий над буксами рельса тележки, удар локтем в ухо, поднимая на разогнутых руках за воротник, лупит весом о землю, из кармана боком вылетевший мимо пеленгатор, свирист, – рация, глотаешь у мохнатки? Не придётся бетонировать пакет и отскребать мозги в объедках миски Тайро, – швырнув пятернёй, Дэрил, стукнувшись виском о запаску багажника Нэша, беззвучно сползает.
Bt – Кончай, ..иггер, – Эллисон возле перил у малиновых бра, вздевая Ингрэм, бликами нацеленный сквозь бежевое горло водолазки, Шэг разводит большие ладони... одну под ветровку.
Ln – Не продрищешь, мне стрелять запрещено, – вынимает изжёванный Данхилл, – по шкуре, чернее, креол.
Bt – За цветные коленки прощают, хватайся в лохматую ..опу [Fragment Deleted], – за ствол... швырнувший Дэрилом навстречу и пожав плечами, Лонго молча отклоняется вокруг автомобилей, поджигающий окурок через ночь...
Скакнув с площадки, Барт мерещится гибкой трусцой, приседает, обшарив костюм барабанщика, вдоль брючин, доставая грязный ключ от мотоцикла, мнёт, опасливо буксуя над устройством RDF. У торцевой стены вагона хрипом дизельного Датсана, шофёр давит руль по фигуре с п/п, отбросив корпус мимо Тандербёрд Ландо, ремонтник держит заносящий SUV на сектор дула. Шипом гильзы.
Bt – Су..а, – уводит заклинивший Ингрэм вскользь решётки радиатора, промчавшийся таран, 720-й газует, визг протекторов расточкой смога, Эллисон, тенями разбегавшийся по кузовам, перескочив на тарельчатый буфер, от капота внедорожника бритвой с начищенных мраком перил за стальной козырёк, разгибая курбет о шарнирную сцепку, зрачками случайно поймавший энудро, фары, Datsun затихает, шины чертят юзом в глине, разгон, след... врубив по кик-стартеру, дрожью тахометра жмёт KLR, замывающий бар "Scullywagon" в единственном зеркале кросса, позади растёт огромный SUV, у разворота обхвативший пеленгатор, шум сигнала над ладонью.

Сцена #13: Фил Чемберс, Эйден “Марлин”, Элси Клеменс, Барт Эллисон, Джошуа Пирс, Кёрби Данкэн, Лу Кёрл, Мод Хэллбери, Сэм Хэллбери, Оскар Элмонд, Фрэнсис Блант, Вэлери Блант, Рэнди Мортон, Белинда Клеменс, Дэрил Кроу, Декстер Орт, Саймон Бёрбанк, Сандра Чемберс, Лайонел Мэн, Родди Ллойд, Сьюзан Ломакс.
ov-Js – Я многие тайны поведать бы мог и, лишнюю мзду не взимая, спешу преподать вам пространный урок о фауне здешнего края.
В темноте решёткой лампы вдоль кирпичных стен подвала, смесь, шкварчание и пар сковороды, Марлин, тряхнув бобы на газовой плите, по цифрам кухонного таймера с бежевых шкафчиков, через гостиную заметив контур шлюхи, вороша бутылкой Bosford Extra Dry, скрестившей ноги со стола.
Mn – Ты кто? – поставив медленный огонь.
Ec – Полсотни в час, и называй меня от Рипли до пришельца, – глоток, сонно возится юбкой деним у печатной машинки, заряженный лист, оправляя.
txt – Man gives when he’s taking. Man takes when he's frightened. In dreams of...
Ec – Музыканты... – шум пьяно-дразнящего смеха, мимо барных табуретов, – гниды, вы настолько все упоротые, с пальцами [Fragment Deleted] не можете, – разматывает врозь углы рубашки, вальяжно качая [Fragment Deleted] без лифчика.
Фронтмен, взяв полотенце, наклоняется.
Mn – Зов [Fragment Deleted], обращайся в импотентное бюро, зарегистрируют, – поверх горячей вилкой надавив на щель грудей, – первосортное чёрное мясо, тебе вроде тридцать? – блуждает зубцами по родинкам.
Ec – Тра..немся, сладкий?
Прохлопав о кадло, Фил Чемберс выходит из комнатной студии, вдогон треща отвёрткой через вентиляционные решётки.
Pc – Эйден – Элси, гипер-глотка, фут без малого, [Fragment Deleted] на полкуска, – перетянув её за бурый пояс юбки, – развинтил кардан бас-бочки, Дэрил шмыгает у Хоппера неделю?
Mn – Кроу из госпиталя вылезет не раньше воскресенья, – дым, шипение бобов, кидает в урну дном жестянки, наравне комки расплавленных шприцов, – сотряс, верхушкой приложил какой-то баппи об оленя Скалливэгона, двадцатка [Fragment Deleted] четвёртого размера, устроит ничья?
Ec – По субботам же съезд финансистов... забыла портфель в старом Кордоба, – расстроенно облизывает горлышко, мотая со спиртным.
Pc – По трезвяку прёт гоноредкостная стерва, [Fragment Deleted] атомные, бомбой завалила Стюненберга где-то в юности, пять сотен? – поднимая груди Элси на весы мужских ладоней.
Ec – [Fragment Deleted] торгуешь ..иггерами после сутенёра, – забрав можжевёловый Bosford, – Эй, го..нюк, – целует ушко, прижимавшийся щетинистым лицом, кусая мочку, вбок оттягивает серьги, – Чемберс, только ты потеешь с ..лядью как с принцессой, – тело, влажно выгибаясь подо мглой шершавых рук, жемчужный смех, запустив мимо ткани, гладя трусики, сдавивший [Fragment Deleted], массируя стоном подвал в брюхе многоквартирного здания.
Mn – Притормози, мастерская чинила мой Босс, наспех Эллисон приваривает капельный багажник, за..ирая голый мозг дурацким трёпом о каркасе безопасности.
Pc – Рама, он ставил решётку, от подкачки, с..ал по нижней диафрагме на корпус V8, замена детали, промывка, но шкуру не трогали, – подвыпившая женщина обводит языком татуировку в форме доллара на горле у механика, добавив синий газ, фронтмен, оглядкой за ночное самурайское панно тугой кровати, растирает сыпь над впадиной щеки, ероша грубый талисман, – поговорю с мальчишкой Чёртика, сироп? – ребром из кухонной бутылки Hershey’s, плавно сердцеед шуршит хэдбэндом проститутки, вдоль затылка у расстёгнутой ширинки, на коленях, вынимая толстый [Fragment Deleted].
Mn – Присмотри за шмотьём, что подметил столяр: лучше тра..ать бревно, чем ..рочить на стропила, – шагами в гостиной, Марлин возле полок, доставая из конверта песен Doors, развернувший тонарм по винилу, чертит “My Wild Love”.
Pc – Детка... горячий рулет, – шоколадная змейка на [Fragment Deleted], рукой в загривок, не спешит, её улыбкой [Fragment Deleted], перебиравшей маникюром вровень [Fragment Deleted] основания, – сожми, работай [Fragment Deleted], – морщится, нащупав сигарету в блоке Rothmans, поверх обдувая соплом зажигалки над сырой посудомойкой, вслед [Fragment Deleted] шлюхи, наугад перекрутившей серебристое кольцо узором внутрь, [Fragment Deleted] трамбуя за [Fragment Deleted]...
Mn – Не двигаться, – оба оторванно ищут глазами фронтмена, стук резиновой дубинки, нарастая... в полицейской форме Хоппера, бликами чёрных очков, – офицер Эйден Мастерс, отдел по борьбе с проституцией, время закрыть эту грязную шваль, – расцепляя браслеты.
Ec – Две сотни, за шнур лейтенанта.
Mn – На стойку, – она помрачённо ложится, спиной задевая крючки сковородок, Марлин, дребезжа по плите, – нарушитель, хватай, – перекинув блэкджек тушью в сторону Чемберса, держит сироп, – нужно снять отпечатки, – облив цилиндром дактилоскопического валика, размазывает Hershey’s вдоль по [Fragment Deleted], прокатав затвердевшее [Fragment Deleted], пульсирует, – [Fragment Deleted] начисто, за каплю барабанщик отобьёт резиной ..иггерские ляжки до костей.
Ec – Ты явно с придурью... и нравишься, – кокетливо покусывая нижними [Fragment Deleted], струйкой с подбородка.
ov-r – She wrote to the devil... And asked him to pay... – шлепок дубинкой между задницы, вздевая контур голеней, закованных механиком в стальную нить наручников, – The devil was wiser... It's time to repent... He asked her to give back... The money she spent...
Фил, упираясь о железную подножку табурета, шуршит рукавами рабочей варёнки, наседая, засунув блэкджек [Fragment Deleted], заведя двойным напором, от широких бакенбард, клин стройных ног, звеня, постукивавших сверху каблуками друг о друга, сап, зверея, на лодыжках, тесно бряцая, трясётся металлическая цепь.
Pc – Натирай всеми [Fragment Deleted], – ворожа, тягучий ритм из подвесных колонок вязнет у иглы электрофона, сток вибраций, качая белёсые резкие тени, выгибающийся телом проститутки, душит жар на запрокинутом лице, Марлин выдавливает смесью бутылку сиропа ей в горло, вдоль губ захлебнувшейся тьмой, протолкнув [Fragment Deleted] шоколадную массу [Fragment Deleted], ножи маникюра впиваются, брея о красный резиновый коврик у влажной посуды, решётками ламповых отзвуков...
ov-r – My wild love is crazy... She screams like a bird... She moans like a cat... When she wants to be heard... – через пальцы вминая края серебрящихся ложек, шумом таймера пронзая сквозь обуглившийся дым сковороды, прокаткой губчатого валика замазывает серое пятно, размягчая в лотке с мутно-бежевой краской, Луиз прижимает к полоскам у ворота ржавые ножницы... клык... отшагнув по растресканной плитке двора, поверх оконный створ мансарды... барибал... накрыв ресницы козырьком ладони, щурится вдоль дранкового свеса, медвежонок за стеклом, тень рамы, зубья чёрных вил.
Внутри ножовкой отзывается, девушка медлит у лестницы, приставленной возле гаражного флигеля... потуже закрутивший полотно, Кёрби Данкэн ломает пружину подвески в слесарных тисках верстака, она вращает пясть, нахмуренной улыбкой прозвонив сквозь руль мопеда Дудл Баг – левой шмыгает наискось, десятилетний мастак, дорезая пропил, на ботинки ссыпаются лязганьем бурых витков.
Kb – Чёрт, а-а... чёрт, забыл же краску.
Выбегая по дуге стальных дверей вокруг пристройки, мальчиковый боб красотки, рассмеявшейся, проглядывает следом.
Kb – Вроде изморось?.. – першит, бурча, впивающийся в стёганые рубчатым вельветом кучевые облака над балюстрадой.
Lc – Не всегда, чего ты чинишь? – придвигается к тискам, сжимая ножницы на уровне груди, – Автомобильная пружина?
Kb – Раскопал за баком старых запчастей, – огибает садовый испорченный трактор Сирс 10 XL, наполовину за чехлом, вровень лямок обшарив свой джинсовый комбинезон, перетащив с кульком обёрточной бумаги тёмный сор, – ещё пришкурить заусенцы, и получится набор колец для штор, мисс Кёрл, – плюёт, жуя сушёные огрызки, Лу смотрит в ладошку, морганием из-под ресниц густотой макияжа, шепча.
Lc – Кёрби, травка? – хватает, принюхавшись мельком, – Наркотики... лучше бы просто табак?
Kb – И мешочек плутония. Сливовый жом, корки вроде мелассы, на жвачку не тратишься, – кусает, расползаясь издевательской ухмылкой, замыкая швы железа плоскогубцами.
Она, притворно выдохнув, стучит, мотая клином длинной чёлки, опустившись на мопед... упругой задницей... в спортивных тонких брючках... младший Данкэн затуманенно таращится по кожаной примятости сиденья, вдоль нагретого её...
Lc – Я знаю, дура, – поправляет угол стрижки нержавеющими лезвиями, – Кольца для карниза, ты, спасибо... ты шикарный.
Поднимается, шажками через внутреннюю дверь из гаража – он тянет выжимки, прибавив.
Kb – Мэм, тот чучельный медведь в окне мансарды продаётся?
Офицер гоняет мятную конфету, взмахнув сквозь навес магазинной витрины, пешком, свистит, сощурившись от ветра, между зданиями треплющего тушью кончик форменного галстука с бликующим зажимом, разобравший поверх, инвалидное кресло мужчины стоит у крыльца Южной Церкви, напротив участка, Сэм ждёт, вороша упаковку собачьей еды.
Sh – Су..а, чистый “Салимов Удел”.
Различив позади стук подошв мимо краски обочин, в глубине штырей ограды незнакомец, отводящий на него глаза, смолисто затенённые вэйфарерами... строчка нитью чёрных мокасин.
Gg – Это было похоже на ступеньки.
Замерзая, упирает руки в пояс, офицер, молчит, приветливо нахмурившийся... резко понимая, рассмеявшись через небо, гривой туч.
Sh – Немного пасмурное утро, грешный? – хрипом вдоль парковки заворачивает сизый Форд Эйлит, порыв над Сэмом чертит волосы подзолистой макушки, тормоша, – Ты к службе, явно не проездом, – пачкой корма ткнув за вышитое “God Believes In You”.
Gg – Ещё пускают? – надвигая правый обод, шорох камешка...
Sh – Не знаю, вроде Симми? – у стоянки толстопузый в пиджаке, следит, – Не верю, там, про Рай и всё такое, – скобля по картону, – Жена, это Уокси, блохастый барбе. Просто штопаю город... вся честность кишит страхом смерти за стадным инстинктом, – продёрнув эмблемы у плеч, – Наше хобби, придумывать правила, чтобы не жить по ним, самообман, разрушая законы, меняешь систему природы... вот ..уй-то, – сплюнув мятный леденец, – Ты не с балкона ведь, Камбоджа, Никарагуа, ступни прожгло?
Gg – Снаряд. Это всегда снаряд, – отвердело, ферритовый голос, подмяв стрелки дымчатых брюк, угловатой улыбкой на фоне криптоновой вывески, сонно мигавшей распятием в кладке портала.
Мазками стенных фонарей семенящие под руку Бланты с парковки, шепча, достающие кольца из сумочки Вэлери, Фрэнсис, похлопав о талию стройной блондинки, бегом отлучается, режа сварную ограду ключами от Меркюри, быстро махнув полицейскому, вытряхивает мелочь, удаляясь к телефонной будке щёлканьем асфальта.
Sh – Подрулить? – Грэй салютует, наклоняясь, громко стукнувший ладонями подошвы друг о друга, офицер передаёт ему коробку Meaty Bone, разрываясь прокуренным ржанием, – Чеканка храбрых, сэр... а ты довольно крепкий для солдата.
Gg – В бескормице ищет не криком, а слухом, фурштат с бугорчаткой, он встретил немало умерших, – передние ролики вверх над ступенями церкви, – Господь в кармазинной воде, и не меньше людей попросивших еды у людей, – офицер, направляющий кресло, громоздит, – поставив тех на ремесло, Бог не провизия... монета, ею платят за лепёшку и топор.
Sh – Аминь, старик, – вены газовых ламп, отмыкая проёмом дверной молоток.
Lc – Что с погрузкой бюро, шифоньер?.. – Лу приближается землёй садовых ножниц по колечкам телефонного шнура, держа второй охапку горной наперстянки, – Столовую зря расчищала? Не думаю, Кёрби сегодня докрасит гараж, эй, навестили Сандру в госпитале, что с её запястьем? – наблюдает, пригласив из коридора Мод букетом сорняков, – Мы вчера говорили, без травм отделения, она звучит взрослее...
У растресканной плиты кассирша, длинными ногтями обводящая подставку для ножей... вскрывает баночное пиво между звеньев упаковки.
Lc – Согнул из пружины с того мини-трактора... – урча сквозь амбушюр, – не успеваю, дом огромный, у тебя там кто-то шастает?.. Алло, не слышишь... мразь, – перекрутившая заточкой, отрезает в никуда гудевший провод, через дрожь взмахнув по комнате пунцовыми колосьями цветов, гурьбой засыпавших гостиную.
Mh – Гнев, пахнет Чемберсом, – скользящий за TV поднос, блестя двумя бокалами откупоренной шрамом Iron City, – здесь штопор без вермута, пиво и уксус, – размещает на отгруженной коробке.
Lc – Самый первый недостаток новых зданий, душ без коврика для ванной, – знакомятся, чокаясь, – он, миссис Хэллбери, он... не пойму, что за жуткая фразочка, “..лядь поберушная”, взял T&C, “в карбюраторе ..лядь поберушная”, скауты “ходят с печеньем, как ..лядь поберушная”, даже в постели, ну, прямо ведь щётка для обуви, – перетянувшая чужой Electrolux Olympia, гнётся, вертя силовую насадку.
Mh – Типично, девки ждут, когда он выбесит настолько, чтоб вышвырнуть лесом, а через минуту влюбляются, дом по наследству? – отвлечённо поправляя кофту.
Lc – Выморочный, поздневикторианского стиля, берём солидарно, – Лу включает пылесос, качая длинный след бокала, – не много ли вшей по каштановой стрижке?
Mh – 9 месяцев без отдыха таскает амбалаж, умея скорчить доверительную рожу и подстроить связки, мэру Фил покажется надёжным человеком... на башке всё время кожаная маска победителя.
Lc – Точно... мой босс в этом спец, отмывает сервиз между рта, – крикнув чётче от шума Олимпии, – тут после августа высадишь канны? – узлом исчезающий сор наперстянки.
Mh – Двор, удобренный участок, лучше майский... – маникюр стеклянных граней вдоль подноса, – Чемберс выскочка, ровняется, как может, по-другому он бы просто развалился на ругательства, для Фила каждый сзади, потре..лядь в тарифной сетке, – преломлённый звон помады, – разве с Эллисоном, вроде настоящий, без кривлянья, без осанки... он мужчина, до конца.
Луиз неловко улыбается, бросая взгляд по срезу телефонного шнура.
Lc – Мне надо... скоро, – вырубает пылесос, у коридора морща кедами наверх, обшивка серых стен второго этажа, внутри комода тёмный дисковый наборник, жестом отсоединяя аппарат, она спускается обратно мимо ящиков столовой, замирая...
Через грязное окно, сквозь дебри пихтами, высокий и плешивый человек за левый рог бессвязно тащит по кустам распотрошённую каймой оленью голову.
ov-y – Опять вихрастый.
Пряча закладкой из требника женщины.
ov-y – Родерик, бегом, держи скребницу, расчешись.
У щита парового конвектора жирный мальчишка в костюме, буравящий тенью захлопнутый зев пианино, ребром под алтарную арку, вертясь, бормотание зала, уставившись, пыль, что-то снизу.
ov-y – Быстрей, Родди, слушаешь? – Ллойд, рассмотрев, наклоняясь вперёд, мёртвый дрозд на паркете, размером со сливу... тянет за рукав ржаного платья, щурясь.
Ll – Ма, пойдём из кухни.
ov-y – Не придуривайся, – зыбью мельтешат мужские запонки.
ov-Kb – Оттуда слабый треск, настил, потыкал шпилем снятого карниза, пол мансарды... – уловивший, озирается вдоль ряда.
ov-Pc – Было страшно?
Kb – Было странно... там воняло, – Кёрби нитью треплет пуговицы строчкой у манжет, пересев от родителей к Чемберсам, – он пахнет, если ноздри докрасна забиты перегнившим силосом, – врозь машинально качает ногами, скобля отвороты разглаженных брючин.
Lc – Кругом настоящая жуть, мало тот полоумный в лесу.
Sc – Огром-ный человек пошёл с оленьей голо-вой? – болтая лаковыми туфельками, Сандра ищет люстры на подсветке у распятия.
Lc – Нет, милая, но он её тащил, – переборов себя, сквозь вдох, Луиз ногтями дразнит горло водолазки брошью.
Sc – Здравствуйте, мисс Ломакс! – прыгнув, девочка махает над скамьями через восемь футов сзади.
Сьюзан дёргает с набитыми щеками, перестав жевать, поверх юлит ладошкой, нагибаясь мимо взглядов, мужчина в двубортном костюме, сидящий на ряд впереди, желобками радушно прорезав широкие губы; она, не моргая, шуршит по фольге шоколадкой, объяснив:
Sn – Мне дико стыдно, сэр, без плитки подохну со смены, – голодно кусая углы.
Фрэнсис Блант, усмехнувшись неслышно, кивает.
Fr – Знакомо, часами торчал возле факса, мараясь пайком.
Наискосок торца прохода миссис Хэллбери вытягивает шею, наблюдая вдоль затылков прихожан за лентой шляпки Сандры Чемберс, давит бусы, неосознанно подрагивая скулами.
Fr – Я точно пропустил, что-то с автосалоном, вжал, Симми? – пряча кожаные вставки у локтей, напротив Ломакс, облизавшей зубы сомкнутого рта.
Sn – Машины прокляты, сознайтесь, мистер Бёрбанк? – вертя упаковкой.
Sm – Нарыл черномазую тварь за полсотни, шинкует витрины, – смурной бизнесмен выправляется, сдёрнув очки, растирающий брови, швыряя пометки блокнота супруге.
Яппи нервно теребит антенну мощной Моторолы 8000X, бубня.
Lm – Лу отдала пиджак в химчистку, там, похоже, изрубили на приёмке, мел и кровь, – чумой простуженного баса, – Сью, к вашим уже волокли что-нибудь?
Sn – Мои в педиатрии, сэр, у Кеннета вчера прошла резекция сустава.
Fr – Мисс, вы доктор?
Sn – Медсестра, – блестит, застёгиваясь кнопками жакета.
Lm – Что за бесом? – входящий звонок по рядам удивлённо крутящихся лиц, – На минуту, – текст номера.
Fr – Сирил? – отрицательно мотнув полуоскалом за вздрогнувшей Вэлери, Мэн поднимается, шастая через кедровые спинки.
Lm – Тотем, ненавидная, – мимо бриллиантов жены, отдаляя сигнал в коридор, сквозь панельные белые стены шуршат жардиньерки с монстерой, – Алло, впишите, крупногабаритный из Эллюжна.
Сквозняк, отворяющий двери крыльца... поздоровавшись рукопожатием с Хэллбери, не обращая внимания на инвалида в катящемся кресле.
Sh – Высший суд, они прощают вымогателей, насильников, убийц, фасуя деньги, перестраивая церкви, толпы мразей откупаются от старых преступлений, драя начерно кровавые пожертвования... Законы, исподведь, я коп... Я не могу их уважать.
Грэй, молчаливо разбирающий вэйфарерами паству, едет внутрь, держа коробку Meaty Bone, косыми взглядами буравя постороннего, ютится копошенье прихожан, мерцая ободом коврового настила, полицейский вводит странного калеку мимо западных скамей.
Sh – Прекрасный шабаш, – Сэм приветствует молившихся кивками.
Sm – Наш пожухлый сорванец, – ухмылкой Бёрбанк тянет жирную ладонь спортивным перстнем к офицеру, – замещён колёсной парой? Без претензий, сэр, калеки отымеют всех подряд и за пирог и за насмешки. Старик объяснял, – добавляет.
Gg – Изъян подъяремных ремёсел, – зажав лохматой кистью полпечатки бизнесмена.
Sh – Фрэн, Вэлери, Симми, вот эта шикарная женщина, миссис Коп Хэллбери.
Mh – Виски забыл в нашей церкви, безбожник? – вскользь, она ровняет сумкой, проглотившая разломленную ампулу, цедит, – Серьёзно, попробуешь рявкнуть на крест, согрешу резаком по гортани, – дробит, опуская глаза над пришельцем, – сэр, вы приняли Иисуса?
Каналом спокойно-железного тона, вырастая через тёмные провалы.
Gg – Словно зверь свинцовый шрот.
Уведённый к переднему ряду, напротив балясин у кафедры, шляпки свечей, офицер, отпустив рукоятью поверх инвалидного кресла, скребёт подходящее место для службы, Грим Грэй, отдающий покупку, торчит подбородком.
Gg – Останетесь?
Sh – Без лагера патрульный вряд ли мог...
Gg – Поверить Богу после веры в христиан?
Сэм, надрывно смеющийся, хлопнув ладонью вдоль жилистых плеч незнакомца.
Sh – Свободный шеврон, как я жил без тебя?
Шорох сбитых каблуков.
Kb – ... а выходная обувь шьётся потеснее барибалова капкана? – младший Данкэн вертит пуговицы.
Pc – В церковь одевайся, как на кладбище, – пинает, сунув щётку для костюма петлёй за нагрудный карман.
Kb – Бомбить из Локхида, – толкается ботинками в ответ, зажимая.
Lc – Всё, хватит, а то провороните чудо Господне, – Луиз регулирует парочку.
Pc – Я силой мысли свой член поднимаю, не чудо? – ласкающий угольный боб секретарши, – Через тернии привёл, своё пещеристое тело в её пещеристое тело, – жмурясь, девушка вздыхает, псалтырём огрев по морде сердцееда.
Lc – Кёрби, съезд уже закончил? – спиной от резного навеса идущая с бликом айвового сока, урчит, разбирая промазанный флигель, встав, мальчишка тушит Benson за откупоренной содой из нагрудного кармана, – Эй... спускайся.
Взъерошивший кок загорелого лба, Данкэн бряцает валиком, гуляя на ступеньках через крышу.
Lc – Не заметил, может, сверху, что-то странное? – красотка от подноса разливает, вдоль стеклянного кувшина.
Kb – Ну, вроде бы северного кардинала, у нас не встречается, видимо, птица из класса, вырастающий самец, Джефф приносил ему червей и семена, – жадно выпив стакан, отдавая, – спасибо... расстроены, мисс?
Lc – Ерунда... временами... сказать, мистер Чемберс такое де... – откидывая чёлку взмахом, щурится сквозь шиферные тучи над мансардой мимо сосен, – Кёрби, хвоя не меняется? – пинает ветки.
Kb – Сосны опадают раз в 2 года, ель раз в 10 лет... готово, – застилающий лоток под нитрокраской.
Между пихтами точёная фигура секретарши, обходящая запущенные клумбы с наперстянкой в тимофеевке, подростом у забора, мерцает, одетая для гаража в терракотово-белый спортивный костюм, окантовкой лица серьги-колбочки, болтаясь.
Kb – Вы хороший человек, мисс, а давайте, Данкэн станет вашим мужем? – раздразнив, она смущённо улыбается.
Lc – ... больше хочу, чтобы лет через 9 ты стал моим зятем... похоже, что Сандра в тебя уже втюрилась.
Kb – Это... с проводами, – он спускается у выложенной плитами дорожки, покраснев, исчезая внутри необъятного дома... тень мальчика, женская спальня, забрав, Кёрби держит бретельки бюстгальтера, третий размер... справа шов поролоновой вкладки, понимая, как расстёгивает пуговицы вздёрнутой ширинки, прячет медленно за свой комбинезон, сжимая, чувствует бугры вдоль живота, не оборачиваясь... шаркает овалом изоленты по стене, игрой второго этажа, различив пузырящийся треск над макушкой, шпилем снятого карниза осторожно тыча за полусгнившие доски настила, рваным скрежетом пробивший пол мансарды... холодильник.
Забрызганный вкривь дождевыми потёками слизистый Crosley, давящий углом на комод, отряхнув щепки досок, ладони ребёнка пестрят, потянув заржавелую дужку, из дверцы... упав, отползавший от мёртвого смрада, изнутри, блестит... согнувшееся в позе эмбриона тело полностью обёрнуто фольгой, как будто накрепко застывший человек.
Он таращится молча, напротив сторон металлической плёнки лица... вязнет, словно малыш, первый раз посмотревшийся в зеркало.
Lc – Не следовало рядом даже лазить, – сип Луизы, теребившей камень брошки, выдыхая.
Sm – Это долбанный серийник, Сэм?
Sh – Ребята, не морозить, – успокаивая зал, трясёт собачьими бисквитами, – наш коронер звонил от патанатома, блеск, судя по хрящам и связкам, труп 80-го... на время Базза Дорси, – вдоль скамей брезгливый рокот по местам, коп добавляет, – остальное стушим в интересах следствия, – из бокового прохода у кафедры топчется пастор, – да блаженны подающие, с нами вратарь.
В чёрной мантии, дёргает ризой, улыбаясь выражением певца из TV-ящика, навстречу инвалиду, за ступеньки возвышения.
Sn – Базз, я чего-то не знаю? – шёпотом к юристу впереди, – Минус целых два года, Сиэттл, – сдвиг напротив изумившихся бровей, легкомысленно жмётся плечами.
Fr – Такое нельзя пропустить, Бэзил Дорси, третий мэр, отставка Уивера, 75-й, перед массовым убийством на курорте, перенёс туда муниципалитет, сделав Кримзон... публичнее, цинубелем остались вроде снимки от роскошных вечеринок с извращенцами, Сэм видел там стеклянные скафандры порноинопланетянок, массажёры в гардеробах между латекса, дурдом короче...
Вэлери скоблит замок ногтями до спазмированных рук, за секунду поняв, где начнёт мастурбировать.
Fr – Базз объявляется в розыск на штат, через несколько месяцев от Бэссис Гроув, но...
Sm – До того, как спёр три четверти бюджета и слинял, народ слуга слуги народа, – шурша, продавец обтирает усы Марка Спитца.
Fr – Дорси притча во языцех, безусловно, меньше Колдерфилда... ну, о нём-то слышали? – жена, ровняя лиф молочной блузки с шейным бантом, вынимавшая из сумочки отомкнутое зеркальце, помадой вдоль замазывает герпес над губой, следя.
Sn – Мне кажется, один из первых трапперов на Туайлайт? – помахав блондинке через отражение, вполтона, – Сьюзан Ломакс, лесбиянка.
Vb – Вэл... Я тоже.
Fr – Основатель горнорудных поселений, кормчий графства, изнутри музея Кримзона подсвечена фигурка эскимосского охотника, его резьба по дереву, нас Вёрджил даже к старости учил держать стамеску, – тормошащий манжеты.
Vb – Сбегались на запах столярного клея и лака, – подгладив ресницы.
Sh – Ребята, заткнёмся, викарий в угаре... – получивший локтем ссадину от Мод, наблюдая за Грэем...
Am – ... Старайтесь иметь мир со всеми и святость, – незнакомец впереди, соединяет руки с Библией, лежащей на коленях, давя, – без которой никто не увидит, – листы отголосками зала... чумой резонируя в трубы конвекторов, гость надвигается, – чтобы какой горький корень, возникнув, – пастор Элмонд, озадаченно стирающий испарину, краснея, – ... чтобы им не осквернились, – елозит, – наследовать благословение... – сжимая крышку кафедры, глазеющий сквозь паству, – не ко тьме или мраку и буре... – расплывчатый дым, человек на каталке снимает вэйфареры, шпуром открывший червонные омуты вглубь тени разлагавшейся каймой, смерч аортального порога, – не к трубному звуку и гласу глаголов, который... – проповедник мнёт, уставившийся через обертон подспудных вымоин, таща в провалы габбро, струясь вдоль морщин, расползавшийся ужас цементно стихает вокруг помрачнением вен, – если зверь прикоснётся к горе... – душит спазм.
Pc – ... чуть не пролил...
Lc – ... такой урод?..
Am – ... Его, была рука Господа на городе, – тембром священник сбивается, – и показались на них наросты, – Мод нахмуренно блуждает по страницам опустевшего Евангелия вспять, – отослали ковчег в Аскалон, – потея, Чемберс нервно крутит головой, следя на тумбах между ниш, мгла, – возопили... – сквозь дёрганый пульс, – чтоб умертвить нас и народ наш. И послали, и собрали всех владетелей, – сколотый крик по рядам, раздробив, – смертельный ужас был во всём, – диктуя, пастор ищет зал, поднявший кверху багровеющие склеры... гомон лиц, – и те, которые не умерли, – шатающийся сброд, – поражены были наростами, – кресло пришельца, бациллы мареновых граней оврагами, – так что вопль города, – рокот скамей, – восходил до небес...
Незамечаемый толпой, согнувшись, пастор Элмонд шмыгает у кафедры, мимо колёс инвалида, Грим Грэй надевает очки, повернувшись углом к офицеру, патрульный с растерянным видом сидит на полу, ковыряя собачьи бисквиты:
Sh – Здесь выступ, отмычка, здесь точно...
Gg – Смахрился, патрон, – шевелит, протянувший ладонью.
Sh – Откуда вы?
Gg – Дальше ступеней церквей, – бессознательно коп, за чужие ботинки, хватается пальцами в спицы на ободе через проход, – визитёр или твой караульный, держаться поверх рукояти, – нетвёрдые стоны шагов, полицейский, зверино дыша, не отрывается от гостя, бессловесно проезжающего сквозь пустые задние ряды.
Sc – Молоток, положи молот-ок, – дрожью слёзы бегут по щекам, – Брэд за фермой, в амбаре... не надо!
Fr – Верный способ, где-то выбраться... – хрип кулаков снуло долбится, вглубь разрывая ковёр.
Сьюзан гложет, покинуто хныча, скребёт по запястьям ногтями, стараясь нащупать разряд концентрацией из гематом.
Sn – Бензилат... оно в конвекторах, закройте трубы... травит бензилатом! – тень механика, очнувшегося рядом, вкривь набрасывает шиферный пиджак на сбитый клапан.
Через галлюцинаторные видения, огранкой белых стен, три смутных контура дверей заходят в церковь изнутри, спины панков тушью чёрной кожи с клёпками, длинный мотает вихор ирокеза, ствол упором локтя, вздёрнув, левый гнёт разрезанной щекой в ухмылке, лязгнувший приклад, посередине, сталью дула водит заражённый мальчик из мотеля, направляющие жерлами, пэйнтбольный пистолет CA... расстреливая зал коровьей кровью.
Настигающие вопли, Сьюзан шаркает узором обрешётки, багровой струёй в позвоночник, сминая.
Ll – Зачем ты убил его, Джефф! – уронивший подсвечник, Ллойд сипнет навзрыд, покрываясь венозными брызгами шквала.
Vb – ... Он падает, Боже, он падает, – кляксы шлепков, тело Вэлери корчится у пианино, тварь с порванным ртом разряжает удары сквозь блузу, перешагивая скомканных мужчин.
Sn – Оно в конвекторах, быстрее... – руки ползают по церкви, Чемберс шарит вдоль настенного распятия, вмерзая, потерявшийся ничком, изрешечённый у лопаток над гуашью красных ссадин... залп... крича.
Lc – Уберите собак, нет! Пожалуйста, нет, уберите!.. – Луиз, под скамьёй зажимая лицо, каблуками стучит по настилу, гниль, голый мальчишка, прицелившись, выстрел в живот... И ещё. И ещё...
Медный взгляд параллельно нарезам ствола:
Js – Такая шерсть у кистеухой белки Аберта.
Bt – Сустав не выгибай, – с вершины кемпинга лощин столбами сетчатой ограды, близ трещин развязки асфальта, Бэр Ярд, окружённый лесистыми врубами гор, силуэты напротив колёс автодома L’il Hobo, – взял пальцем курок, чуть ниже, – Эллисон, придерживая дуло, видит сбоку пистолета, – вышибай, прикид летяги сбит халтурно?
Js – Мимо, Барт, летяга с белкой это разные семейства, – вдоль плашки центруя M41 S&W, пружинно метится на чёрно-синий шлем для мотокросса, козырьком висящий с прутьев арматуры, 30 футов.
Пуля в глотке холодильника без дверцы.
Bt – Твёрже, мушкой между целика, – следящий позади гимнаста, хруст еловых шишек под ногами, расчесав стволом патлатую макушку, Джош ловит мишень, упирая колено в лежащий торцом голубой автомат Pepsi Co, выстрел бреет прогнивший тягач Вольво, гул рикошетом по дереву, – за шкурой бродят кримзонские выборзки, но Адамс похитрее Ронни, ближе, – со спины углом взяв руки аутиста как прихватки, находит Смит-Вессон, вбивая скобу, расчертивший бороздки защитной пластины вокруг мотошлема, – распилить всё покушение на Рэйгана, гильза из .22-го? Плюс четверо раненых, пуля внутри, отскочила о дверь лимузина, сломав Ронни рёбра, странно, – пятится, шнурующий кроссовки возле газовых баллонов сцепки трэйлера, вбок сплюнув зубочисткой, – мажет в Рузвелта калибром .32, навырез .268-м винтовки JFK, торчит заказ республиканцев, для рейтинга .22-й, недобор, – посередине, сбросив куртку над чехлом Ниссана Силвиа RS, обойдя пару спавших эндуро.
Js – Их Кормчий самим провидением был поставлен над бравой ватагой. В глазах его дерзкий начальственный пыл светился умом и отвагой, – подводит охотничьим дулом глухой пистолет S&W, разрядив магазин, у елового комля подпорой снятой вывески прорезан гнилью смол чернёный фон кавалериста с бикорном под мышкой, фат протягивает ссек массивно ставшему на задних лапах гризли, вязью шрифт “Cum Grano Salis”, накалившийся боёк, аутист, жмуря лес...
Bt – Перемоткой два года назад... гнида Рэйган мелькает по ящику, “бомбардировка начнётся спустя 5 минут”, без объявлений, – перепрыгнув стёртый кабель автодома, отдаляется к покрышке, обвисавшей на цепи внизу восьмидесятифутовой сосны, – “кормчий”, он просто не понимает, что делает, вые..ок Ронни, живя до сих пор на киношной площадке, – ударами в шину, костяшки перчаток, свинг, джебом с протектора... вкривь завертевшийся тор колеса, – он забыл, что ракеты под ним не картонные, – за тучей хвойных лап мерцают фаски балисонга, колотящие резину, – в те моменты не увидеть чисел зверя или плачущих сирот... но было кое-что похуже, Понтиак 70-го, блестящий хромом, понял, уже никогда не скопить на машину, морда брэндонского пса, бурый сеттер, которого не усыпят и не вылечат, навстречу целовавшуюся парочку, за ними уже не появятся лица детей... я увидел полынь без семян, стаи комканых птиц в никуда... – тень бунтаря сквозь прорастающий рогоз хребтом затона.
Js – Пусто?
Барт железно смотрит на обойму, развернувшись, гнёт, сощёлкнув балисонг.
Bt – Но я увидел мир без будущего... атомная вспышка полароида, засвеченные пятна фотокарточек... мы там. Дрожа в молочной жиже неба вдруг почувствовав себя... калекой, – выдох запрокинутой гортанью к дебрям тсуг, – осознаёшь, ты потерялся между завтра, потому что склизлый Ронни или красный го..ноё.. уже нажали эту кнопку, отобрав последний смысл. Но знаешь... – пульсируя венами от кулаков, замирающий рядом с Yamaha, – что больше всего поломало? Когда я узнал, Рэйган... шутит, – спиной к автодому, шепча, треснув локтем по белой обшивке... держащий за пластырь, – киношная бестолочь скалит решётку, играя вокруг миллиардами жизней. Мы сами даём этой сволочи право.
Курок, аутист, блеском гильз у ступени L’il Hobo.
Bt – Понимаешь, в муравейнике находятся рабочие, солдаты, фуражиры, матка... – вытряхнувший Benson, – а я человек, я не могу жить в муравейнике, – след сигареты плывёт, распахнув остеклённую дверь через трэйлер.
Проём трафарета, Белинда из ванной, расчёска над влажным каскадом волос, гладит ночь, совмещённая с кухней гостиная, женщина справа, включившая магнитофон, шум когтей.
ov-r – Go cry from barren land... – проурчав, тенью плеч, её лиловая футболка Boney M, заискривший бурбоном Four Roses линующий комнату плен фонарей, ноги пьяно шатаются между собачьими спинами, разворошив исцарапанный коврик с мерцающей вышивкой.
Bc – Чистый, подряд. Может, скатим на Джулеп? – дразня, курит Слимс, колпаками шарниров торшера гало возле куба литого стекла, сушит феном шифон серпантиновых прядей, текучестью мягко сдувающий вбок никотиновый дым...
Ec – Полбутылки, сейчас... нам с подругами так хорошо... сладко, Чарм? – подхватив канис-пантер за морду, целует взасос, обтирая помаду, – краса-авица... милая... Элси, похоже, в го..но... – с мускулистой собакой откинувшись телом на кожаный белый диван, – их ещё не кормили...
Bc – Не, дудки, у Элси была куча времени, пусть обглодают пьянчугу до костного мозга, с двенадцати Мэтт в Лунар Тоу.
Ec – Вечер тра..а, дополнишь Икс-Боди растяжками? – сбросив тугую футболку, нажимом замков распахнувшей балконные двери, затушёванные звёзды иллюстраций нитью старого бестселлера.
Bc – ... Эй, здесь твоя племянница, ну, всё-таки... – женщина, резко вдохнув, поднимается вверх, босиком, талый свет, щекоча своды губ языком полусонной улыбки, – оставила сиськи на улице?
Ec – Другая, независимая, чёрная, – оборкой ветра сумрачные волосы кудрявятся распущенным каре.
Bc – Да, проходила, всё... великие цветные, Джесси Джексон, Ширли Чисхолм, Элизабет Клеменс... ещё, говорящая Кристи... – множит пальцы в кулачок, тонко бегая щёточкой с тушью, бриллиантом настольного зеркальца.
Ec – Пот ..иггеров серебряный... вообще, я кинодива, – проститутка рвано держится, глотнув со дна бурбон, клейкий ритм непослушных ступней о линолеум, вальяжно уцепившейся за кран буфетной мойки, тараканы возле синей банки Comet, расползаясь грязью кухонной посуды, маникюром шарит в пепельнице, – ..лядство, пусто, роль совсем любительская... – ногти вдоль по бёдрам.
Bc – Снова, не выдрючивайся.
Ec – Гэллон, восемнадцать полусотенных, здесь, – Клэнч голодно вьётся между ног, – позавчера в его Аванти ано-онимное письмо на съёмку видео с трупом... какой-то девицы из морга, – шорох створками у подвесного шкафчика, блестя пакетом фарша, огибает машинально стопку мисок, расцарапав желобком на стенах серую обшивку с перфорацией, колючие лопатки, смяв диван, зубы вкривь треплют угол, – сюда, стервы, Чарм, Брэнди, Клэнч... [Fragment Deleted] трётся двусторонний потный дилдо вместо [Fragment Deleted], за тонну долбила [Fragment Deleted], как на случке.
Bc – Мисс Фонда, возьми эту чёртову майку... – швыряет бельём, опустив косметичку, три собаки, через Элси навалившиеся мордами в пакет, смазав пригоршни корма ласкавших ладоней, тень Белинды, надевая серьги-конусы, заманчиво смещается, расчерченная светом холодильника, достав брикет мороженого, – думаю, каталки ледяные.
Ec – Девки тоже, – смех племянницы, обсасывает розовые пальцы Funny Feet, крутя, – сидишь, как на филе.
Bc – Ах, да, звонила маме... в Блэкфуте Аманда вязнет крепко.
ov-r – There’s a beast behind your dreams...
Искря нейлоном, спохватившаяся девушка торопится сквозь ванную... грацией тел, тормошащие кожей дивана, железные рты канис-пантер, лизавшие мякоть испачканных рук проститутки, мраком белых жалюзи, вразрез гостиной, комья фарша через ногти, запрокинувшей лицо, угли спин тренированных сук переливом ошейников, горла, собачьей слюной пропитавшие мясо, грубо спинывая влажные подушки, нажимом кофейные бёдра без трусиков, давясь, урчит, постанывая...
Ec – Ч-ёрт... – ладонью корма растирает [Fragment Deleted], маня виниловые шкуры, жадно щерят языками опадающий живот, [Fragment Deleted] сиплой шлюхи, растворяющийся в полузабытьи звериных лап шум еловой гряды сквозь надсаженный двигатель пачкает бурый Додж Дарт ваксой масел, затылки двух чёрных парней, верещащий седан, между швами диванных чехлов связан бледный мальчишка, ползя в серебристом концертном костюме, хвоя дебрей вдоль обочины, водитель с цифрой #2 на безрукавке муслит шрифт визитной карточки рекламного агента, разогнувшийся, наёмник справа тянет косячок, вниз отмывающий плевком складную бритву, закивав, другой смещает изоленту над приборами, рассматривая ряд настройки кнопочной КП, тень инвалида гранью фар, остановив машину.
ov-r – Alleys of your mind out of sync, out of rhyme... – поднимая кустистые афро над крышей салона, мелькнувшее лезвие тьмой ветровала шоссе растирает прилипшие веки, счищая замаранный пластырь от гноя виска.
Dx – Перевернул дурные сны? – штрихом усмешки, бородач отводит руль, сбавляя скорость на развилке, – Босс, теперь куда? – буксуя, Дэрил тычет банкой пива о стекло, зигзагом сосен развозной грузовичок, блуждая контурами выбоин Грэйндстоуна, бреет сумерки, дразня зубастым шкафом логотипа.
Dc – Разберись, в шайбе после сотряса бардак, справа, Эйден швырнул на Мустанге Дарк Роуз, их упоротый госпиталь, – Falstaff ко лбу, отстегнувшись ремнём, – срежу, Хоппер тряс Айка за угнанный днём GMC, указатель, закрытая трасса, – шерудя брызговиками, K3500 вьёт перелески среднегорья, мгла извилистой дороги, мимо ромба “Watch For Rock”.
Dx – Пережрал нефильтрованного? – рядом с ним экспедитор корёжится, дёрнув плечами... гримасой, – Торчат аварийники, парень.
Dc – ..рань, точно, – ища тормоза, грузовик Freighty Closet блокирует, выплюнув Дэрилом через кабину, дальний свет, гудрон, патлатая фигура, ухватившая пульсирующий свёрлами затылок, бородач, сложив ладони вдоль колонки, наблюдает... барабанщик, врозь отпинывая доски заградительных щитов, не обнаруживший под кедами распахнутый железный чемодан в побуревшей крови, залезает спиной к GMC, вдогон мотора осторожно раздвигая сцепкой голову, – ..рочило, почему без Роба графиком заведует прыщавая сопля? – наощупь вещевого ящика достав рулон липучки, – В мои двадцать два зачитал уже Карнеги, су..а, дери его чёрт, – концом заклеивая ссадину внутри дверного зеркала, приближенно таращится к шофёру над рулём, – Зрачки сравнялись?
Отрицательно мотнув, забивает рычаг скоростей.
Dx – Ну, сперва поработай лицом.
Dc – А я могу и по е..лу ведь надавать.
Dx – Не в этом смысле, расчертил полуоткрытый интервал, здесь выражение на мимику, – солонкой между пихтами чернеет радиальный мезонин, – босс, улыбнись теперь, как будто загоняешь лучший в мире пылесос.
Гундосо шмыгнув, Дэрил скалится... заржав.
Dx – Проблема в том, что у тебя большими буквами на роже: “гы-гы-гы, я изнасиловал перчатку”, не пойдёт, возьми кассету Ронни Рэйгана, ..идом уже готов залить би-зетом пару акров с видом девы-акушерки.
Dc – Полароид? – вынув сложенную камеру из ниши.
Dx – Обещал проверить местной медсестричке, светофильтры вроде... – ржавый радиатор K3500 буравит фарами парковку.
Dc – Трина?
Dx – Сьюзан.
Dc – ..уестойкая девица, – Кроу, пригнувшись, разбирающий Allusion, щеря морок у навеса, – Не пролезет.
Dx – А посмотрим.
Сонной гирей вдоль фасада кафетерия мотаясь под агатовым брезентом... ящик мебельной сосны. Трамбует весом развороченные рамы.
Dc – Сдай впритык, держи колёса между стёкол, – управляя GMC по зеркалам, Орт, гладко пятящийся, вздвоив тормозной сигнал, рассыпанный ледовыми кристаллами витрин поверх асфальта, сквозь отомкнутую дверцу Дэрил, спрыгнув ближе, морщится от спаренных квадратных фонарей, шагнув на бампер, гранды вмятого шофёра по следам песочных джинсов у капота, забираясь над кабиной, протоптав щербатый кузов, – рядом, Старк... – перескочив, теребит зашатавшийся груз, – ... Негабарит, – гортанным скрежетом, напульсник, ухватив за карабин, ударник, торсом поднимающийся вровень, спиной за железные буквы Allusion Cafe.
Dx – ... Автокран? – бородач, отодвигающий роль-ставень Freighty Closet, подбоченившись, набрасывает светом кувыркавшийся фонарик, тёмно-серая футболка через изморось.
Углом каркаса литер барабанщик шарит, сидя на капроновой амёбе парашюта, сняв ботинок, немо щёлкнув толстым лезвием подошвы, разрезая маркированные стропы.
Dx – Босс, испортишь всю начинку.
Декстер, вытащив из брюха GMC коротковильную тележку, глядя вверх.
Dc – Его кидали с вертолёта, будет явно не опак, – ножом из обуви, трос лопается, шаркнув об изломанные доски заколоченного входа, рыком грохнувшись на землю, – положил, ищи кантовку.
Дэрил свешенно шнурующий ботинок, различает подъезжающие лампочки сигналов K3500, навстречу медленно спускается, придерживая ноющий затылок, отстегнув звеном укладочный контейнер, Орт снимает перепачканный брезент.
Dx – Прикинем брутто? – гладит бороду, – Помехи на таламусе?
Dc – Ну, хандредвейт от силы, не могу связать куски, был вроде должен что-то сделать... непонятно, только где... – за рукоять гидроцилиндром, чертят ролики платформы, – прошмыгни, сюда забрёл с неделю... в общем, на буфете подберёшь, мою джинсовку и сюда, пока затарю грузовик.
Dx – Идёт, внутри проверю фильтры, – Декстер, вынув из машины фотокамеру, согнувшийся, влезая через тёмные витрины... – чёрт, помойка, объектив... Ok, заряжен, – перешагивает, вмяв стекольный шорох за поваленные столики, Билл Косби, натянувший афро с баками, – пошире, – тормозит, фотографируя плакат, петлёй болтаются разрывы обесточенных шнуров, найдя неслышно куртку Дэрила, по строчке след нашивками Dark Rose, мужчина движется вдоль кухонной плиты, встряхнувший снимок, – объясни мне, что я знаю, многослойный материал, ещё, наверно, проявитель, тут же красные глаза... дефект раствора... – человеческая тень, пересекая засорённый коридор, – сейчас возьму, – спешащий в зал, швырнув измятую варёнку на плечо... вмерзая, гнёт фокусировкой, наравне узоры кафеля... украдкой, неестественно, рядом за вспышкой дерьмо на подносе, – мальчишкой... себе накрутила, – стеллажи, гнилая тара для Jack Daniels, Орт возится по дну, шнурком надевший полароид.
Обернувшись, пульт и ключ... От мезонина. Всхлипом скважины. Треск вязнущих ступеней. Бородач, продёрнув гранды через маллет, вороша ногтями синие обшарпанные стены, маскарадная афиша тесной комнаты, разрядом света дразнит объектив, поверх заметивший нарезанные буквы на полу, кривой продавленный диван, TV, кассетик Betamax, литые ножницы, конверт, гадая с корточек, лохматый чёрный парень, собирающий...
Dx – Откуда он... – мужчина, раздвигая полароид, мажет отблеском защёлкнувшийся сгусток полумглы, диоптр секундного отрезка, выделяя гной ошмётков развороченной дыры в спине сидящего... нагнувшись мимо рук сомнамбулической фигуры, Декстер щурит объективом дрожь рассыпанной строки журнальных букв.
txt – BoOJuM iS follOwing thE BlinDneSs, – перед линзой жмут квадратики бумаги чередой лиловых пальцев.
Отойдя, молчит, буравящий засохшие пергаментные раны... захлопнув глаза.
Dx – Девятьсот пятьдесят на сто двадцать четыре, – лопатками растеребив штукатурку, – взял пять, два в уме, десять, ноль и двенадцать, – шуршит непроявленный снимок, – четырежды девять, на два, восемнадцать, плюс, двадцать один, – фотокамера вспышками, – ноль, восемь, семь, один, один... и скинем ноль, – открывший веки, – сто семнадцать восемьсот.
Оно копается в обрывках на полу...
Горсть рычага, спуская вилы гидравлической тележки, барабанщик затворяет груз роль-ставнем K3500, увидев Орта между стёклами витрины.
Dc – Нитки, Старк?
Перебросив зудящую швами варёнку, тормошит приборным ящиком отснятый полароид, надвигая тень очков, занявший место пассажира, нервно шарит по карманам грязных джинсов, сип мотора гарью.
Dx – Вышел фильмпакет, – мусолит лоб, достав железный портсигар, – ну, что с башкой, работать сможешь?
GMC уводит руль от заколоченного досками фасада с парашютом.
Dc – До пункта? – отрезав площадку Allusion Cafe, – Шум в ушах долбит, Крис предлагал прокатать его энцефалографом, лезешь на стрелки, – за хвойные шрамы Грэйндстоуна, петлёй вдоль асфальта, – неделя обрубками... типа, монтаж, тут перемазался внизу собачьим кормом по штанине, там стиральная машина... и коктейль. Вроде переносной холодильник у Вэл.
Dx – Провалы? – различая многоножку, выползающую следом из-за шиворота под варёнкой Дэрила, зовёт, указав сигаретой на шею, ощупав кадык, водитель держит насекомое, зубами сплюнув голову, глотает извивавшиеся членики, дымом вглубь лёгких мужчина раскатисто ржёт, – ..лядь, совсем шизанутый, Вэл, значит, подружка? – толчётся, подошвами брея стеклянную соль о резиновый коврик.
Dc – Потаскушка с модным зудом через пригород, – ведя универсальный GMC ущельем швов ночной разметки, – Чёрт, согрелся в старой шкуре... призовая мисс когда-то там, уже ползут морщинки, но старается за 10 пьяных [Fragment Deleted] под ..окаином. Вне замужества ей нравится ещё “двойной напор”, за годы шмарева она так растянулась, что гружёный самосвал бы не заметила, – навстречу проплывают знаки чёрного шоссе, – упаковав с собой Марлина или Шолдера, делаем сэндвич, на блюдце кофейного столика, она лежит на первом, номер #2 включает сзади, оба крана [Fragment Deleted] в ту же [Fragment Deleted], воет эта су..а зверски, без фута, приходится губкой глушить... кстати, можешь присоединиться как-нибудь...
Dx – Ага, мы с другом, только тапки захвачу... там усилитель? – нагибается мимо верньера, – Все грузчики рвут и кромсают?
Dc – Люки Шолдер говорит, хвалить ударника за то, что он талантлив, это, как хвалить быка за то, что он прожарился, вчерашний Мультивокс, – отбросив шиферный ремень, – педаль с кардана запорола всю ритм-секцию... отлично, Седловина.
Утрамбованное глинистой землёй, держа лесистый клин дороги, направление к бездонной яме рельсовых путей, отодвигает развалившаяся крыша полутёмного вокзала, трёхэтажный деревянный магазин, остановив длиной под гонтовым навесом K3500, мужчина тянет из кабины, вверх задравший подбородок, сипло.
Dx – Бог мой... Здесь жилище Паука.
Dc – Скорее, Гризли, – поднимая ставень кузова, патлатый барабанщик выжимает гидроузел рычагом, забравшись, Орт внутри машины, щеря челюсти, толкает груз по вилам... глазницы немого фасада на межвековом рубеже.
Придавив дном тележки ступени, согнувшийся, Дэрил хватает за край.
Dc – Пришизеть, синий чудик платил за ночную доставку порожнего ящика в сгнивший до 40-х магазин. Залу..а, если б не наличка, подумал бы, нас прокатили, – мажет кедами.
Dx – Ты вс..ал? Да в нём полтонны... филонишь... Поставь... – бородач, отдуваясь, пыхтит.
Dc – Эй, кишку не порви, Старк... идёт, поменяемся? – кривая тушь двойных дверей крыльца, хребтом ударник, без натуги взявший сторону.
Dx – Валишь борта, – Дексер морщится от напряжения кисти.
Dc – Придурок, ты выше... – смеющийся, парень, вжав темечко, – стар уже просто для этого, дядя. А запах мне нравится... здесь, дорогим шестилетним ликёром, – скребя, тычет пальцем за тесную щель.
Dx – Вроде, смесь шоколада и кислого спирта... по-моему, – ноздри сопят вровень досок, – немного... железом и, кажется... – выстрел сквозь мозг, фигура падает на сломленных коленях, рядом... – П-порох... – кричащий одними губами, за спиной увидев чёрный с голубым Альфа-Ромео Лунго...
Орт пассажиром, напротив Гудзон, из тяжёлой руки сигаретный мундштук тенью.
ov-Dx – Этот мир сборище вечно голодных и спятивших тварей, готовых отдать разом все свои деньги, чтоб ты перед ними плясал с четверенек, но весь вопрос в том...
Dx – ... Сколько стоишь? – луч грандов, смолкающий.
ov-Dx – Весь вопрос в том, шлюха ты или нет, – водитель муслит, протянув ему на замшевом шнурке игравший сталью коготь кондора, – Дерись, пацан, дерись, пока не сдохнешь...
Обнажённый рык мотора вдоль кладбищенской ограды, петляя, машина Дарк Роуз режет гниль к неухоженной части просевших могил, спуск, Эйден гасит нерв спидометра, гравийная развилка, под рулём нажавший тумблер, отключающий всю внешнюю электрику, ржавые прутья ворот мимо полуразрушенной врубами квадра стены, расчертив погребальную землю, каштановый Босс 302 бреет шины, удаляясь между каменных скамей, швы чёрных джинсов, ломом Хэллигана вбок поддев могильную плиту, из тайника пивной бочонок August Schell, сквозь расстилающийся мрак шурша, несёт его к V8 по дуге засохших клёнов, различающий мальчишку посреди штырей ограды...
Mn – Убирался бы отсюда, соплежуй, – не ответив, держа, Рэнди смотрит в упор, ковыряя литьё металлических стержней.
Опустив у колеса восьмигалонный кег, Марлин глазами делит развороченный салон, мерцая лампочкой распахнутой двери, клин подсветки приборов, щель за сложенным водительским сиденьем, вкось моргая сзади, выбитая ниша скалит полый зев багажника.
Mn – Дерьмо, какого чёрта, что здесь было?
Вздёрнув чёлкой, наверху ребёнок пристально таращится по венам эфе..ринщика, без отзвука сидящий мутью на десятифутовой стене, жёлто-бурый пуловер из ромбиков.
Лапа железной кирки вровень шин, замирая, фронтмен, жадно щурясь агатовой мглой, вдалеке ловит блёклый сутулый фонарь серпантином исколотых плит, Рэнди Мортон, стоящий напротив, багровые дыры, мерцая гуашью панических снов, наблюдают. Зыбью судорожных вдохов, Эйден мнёт, упавший навзничь, из кармана серой плисовой жилетки, вынув толстый свёрток жареных бобов, орёт, швыряя горстью в мальчика.
Mn – Oni wa soto!.. Away, bastard. Oni wa soto!!.. – ползущий к машине, отгораживаясь, тычет рыхлый бисер талисмана, возле рифлей закрывшись, пестрит бахромой на шнурке.
Рэнди молча дерёт, колупая узлами вихрастой копны семена, пнув бочонок навстречу, Марлин, трёт кадык.
Rn – Бесполездно кричать на чуму, сэр, войной защищаются только солдаты, захочете спрятаться, – ребёнок поднимает с дёрна кег, надев его ремнём за голову, фронтмен знобит, сощуренно прижав к себе лом Хэллигана, – марш всегда любездно пригласит в его лавку Слепой Седловины, отбей, – запустивший ладошки под кофту, хруст выламывает рёбра, мясные ошмётки, стуча в барабан August Schell, ночная сажа, взъев, пятится сквозь моросящие рваные тучи, – отбей, – подголоски могил силуэтов, лохматые гривы рогатых макушек, – отбей, – впереди дробь, неспешно сходящая между замшелых надгробий.
Марлин, сдвигаясь тенью, озирается по сучьям тополей, непонимающе махая наугад стальной киркой.
Mn – Так не бывает? – сухощавое лицо, зрачками ползая.
ov-Mn – ... отбей... отбей... отбей... – разрезав тушь лучом фонарика.
ov-y – Эй, сэр, вы что забыли тут? – кладбищенский смотритель, осветив Босс 302 вокруг фронтмена, вперехват бездумно сжавшего лом Хэллигана пальцами.
ov-Mn – ... отбей... отбей... отбей... – трёт, исподлобья ухмыльнувшись, как ребёнок, враз решивший уравнение.

Сцена #14: Стивен Болланд, Мэйсон Болланд, Эйден “Марлин”, Джошуа Пирс, Барт Эллисон.
Ошмётки предрассветной глины в кобальтовом утре, стучащий горстями земли, дном подвала, мерцает обмотанный вкривь полотенцем туристский фонарь, Мэйсон шаркает за сходом алеврита, подволакивая ногу, роет сели с кашлем.
Mb – Глотку запечатай. Ты вообще соображаешь... – взяв, удар складной лопаты, – надо было, мразь, наверное, теллур в свинцовых рудах, ты подонок, надо было, – скрип щебёнкой, зачерпнув, – тебя оставить между ельников под илом Атабаски, – припадает на ступню, щетиной тсуговых вершин, кидая ком лопатой лёсса сквозь подвал, ботинки мнут гравийной слизью коридора, уводящего разрывом за отлогий хвойный склон, держа мокроту, вдох, споткнувшийся, упавший навзничь, ловит руку брата, поднимаясь.
Sb – Шик, вдоль осыпей без груза можно вывихнуть лодыжку, мне с тобой не уе..лось тащится в лагерь над хребтом, – залиновав планшетом карты, расчертивший Уорден Гордж, – позавчера внутри палатки Дэйва мылил ту высокую девчонку, ей хватило фляжки Блантонс.
Mb – Может, вправо, Стив?
Sb – Кометы, астероиды, небесные тела, всё для отстрела без лицензии...
Mb – Нашёл, – мыском подроста шарит возле можжевёловых корней, фут, наклонившись, подобрав метеорит из небольшой воронки, Мэйсон, оттирая студенеющую грязь, кладёт на пихтовые ровницы, показывая старшему пещеристый обломок, – серебро, селен, плутоний? – за лопатками тряхнув рюкзак.
Sb – Обычно, минерал, никелированный железом, доллар десять у ловцов за НЛО, – впереди отдаляется мхом через дебри, – мы в кратерном поле, – следящий по компасу, вкривь, – эта дрянь продолбилась, наверное, между грозой, кряж, точим север.
Парень держит, застегнув метеорит, ероша лямки вещмешка, вдоль клёнов топчется за братом.
Sb – Самородок наверху, пошеруди вон там, где лиственницы, тёмная прожилина до вскрыши, – скос дождей, макушки тянутся махрящейся гирляндой в сером небе, тушуя, – на них пуансонами старые горные промыслы, – шорох ветровкой сумаха.
Mb – Ты переезжаешь?
Sb – К семестру, бегом, зачисление, шум Colorado SU, город... вроде бы Коллинс. Второй девятнадцатилетний пацан ещё рассказывал о травме позвоночника и пропуске занятий, может, вскроем суп из Уорхолла?
Mb – Твой педиковый суп? – рыгая, морщится, – Не, на ..уй...
Sb – Попробуем лучше найти бурундучьих орехов, – ствол поваленного дерева, снимающий рюкзак, ползком вдоль штамба лезет вверх по бурелому, ложбины трухлявых коряг, запустивший ладонь сквозь дупло, ногтями шарясь, ухвативший за подпушку, мгла, выдёргивая с криком, зацепившийся другой, чуть не упав, – Зараза, ..лядь, – на мёртвых сучьях вьётся тело растревоженной куницы, через лес мелькая шерстью бурой масти, расколов десятифутовый прыжок ознобом сосен, – мразь, шалава... – отругавшийся, сгибается над пастью ветровала, – уронил, паскуда, компас видишь... где-то там, в расщелине, – съезжающий ботинками, гниль хвои.
Mb – Рука, – пальцы старшего Болланда, кровоточащие стёжкой зубов... кулак, – сюда, читал, что сфагновые мхи обеззараживают и вбирают влагу... – на ходу швейцарский нож, прорезав тёмную подушку вдоль коры.
Турист, нащупавший внутри тяжёлой сумки перевязочный пакет.
Sb – Остынь, до бешенства ещё моток слюны, – бинтуя дырки над запястьем, держит шприц, – дрянь, сожрала бурундука, готовим Campbell’s? – надевающий рабочую перчатку, – Сруб, мы движемся кругами.
Mb – Что?
Sb – Ё..нутый трапперский сруб, – два силуэта вязнут пихтами нагорья, Стивен, каменно встряхнув планшет с палеткой, рядом компас марки Силва, налево, к заброшенной хижине, клин сумеречно-серого хребта, – не имею понятия, где мы, – пятно фонаря за валежником, устало поднимаясь, – Орион, концом с Возничего, туманность Андромеды. Постой, это Гончие Псы? Держа на северо-восток... он размагничен... сука, твой метеорит! – прицелив луч навесом бежевой панамы растерявшегося брата, старший Болланд, истерически таращась, – Мэйсон, грёбан ..уев день по драной чаще, тут консервов на сегодня, тварь, куда нам выбираться?!!
Mb – Прекрати орать, созвездия плюс карта? – шелестит по тимофеевке мысками.
Sb – Уорден, Слайвер, Туайлайт Вэлли, Крисчен Хиллс, где ставить метку?!
Mb – Прекрати орать, ну, есть... возьми ракетницу, – отстёгивает сумку под валун, бренча провизией на ощупь, осветив кленовый сор за капюшоном, Болланд роется в чехле ремнями свёрнутого спального мешка, нащупав кистью серебрящийся обломок, сжав.
Sb – Типично, грёбан Мэйсон, – замерцав, – семнадцать лет, как в перерыве на скамейке запасных, пришлось вдохнуть шлепком по заднице, – меняет батарейки фонаря, – придётся выдохнуть го..ном с больничной койки, несомненная победа между просто очевидным поражением, на за..ранной скамейке...
Mb – Прекрати, му..ак, орать!!
Хватает устричный сигнальный пистолет, вбив спуск, трещание кометой реактивного патрона бреет искрами хвоста графитный воздух, прошибая криком Стивена, зажавшего руками копошащийся багровый сгусток дыма вглубь лица, 15 ярдов, спотыкающийся навзничь, гибко падает с откоса дном ребристого нагорья, подбегающий на край, турист, раззявив искажённый страхом рот... швы темноты, овал пещеристого камня дрожью в пальцах, блик, шнурочные пистоны, вниз... мерещится разбившийся вдоль оползня студент у сосняка безлюдной хижины.
Трясёт, пинком отбросивший сигнальное оружие, нашарив за тсугой походный фонарь, толчёт кизил, съезжая гравием вкривь лёссовой породы, тушь оброненной панамой из мутовок.
Mb – Стив, эй, Стиви... нет, ..лядь, нет, его не может... я убил, – наискосок животной тропки, замедляясь, контур тела над сумахом, неотрывно держит глыбы, странно вперившийся, рядом, аккуратно пробираясь, вертит луч по сорнякам, виляя, – Сношенной парки голодный мрак, – шепча под нос, гниль дебрей, – Мясо медвежье на игунак, – спускаясь, – Лёгкие зверя макая в соль. Танцами яда натрёт мозоль, – колени трупа... киноварный порох вспышки, догорающий в глазнице... Мэйсон сточенно ползёт по валунам, облазив мятую ветровку, след штанин, покрой набедренных карманов, достаёт ночные снимки планом Kodak, младший Болланд, липнет радостно среди других подростков, монтировками и трубами ломающих кладбищенские плиты, сдавив, – ты меня этим тра..ал 2 года, – мелькающий свет фонаря под уступом нагорья, мимо елей вдоль свороченной за селем стороны полуразрушенной фактории.
Оглядкой, пот со лба, впереди односкатное длинное здание, тьмой глинисто-бревенчатые стены, уводящего провалом коридора, приближается, дощатый люк подвала цвета кофе с молоком, подняв железную скобу, землёй чернеющего лаза...
Mb – Стив, постелено.
Вешая через проём электрический луч, отходящий за братом.
Mb – Стиви, чёрт... я, получается, единственный наследник?.. Вся гостиница напротив заповедника, – таща на лямках мёртвого студента по кустам гряды, – плюс деньги за семестр в Колорадо, – волоча сквозь шорох щебня, мажет осыпи разомкнутого тяжестью подвала, – чёрт, сложилось, будто к месту...
Ободрав скользящей дрожью по загривку... с пола харкающий кровью, тихий стон, зажимая глазницу рабочей перчаткой, вдох старшего брата.
Sb – Чт-т-то ты сдел-ал, су..а...
Тенью замиравший, Мэйсон держится, испуганно-тоскливо наблюдая... отстегнувший туристический топорик между петель рюкзака... след мошкарой над фонарём...
Тормоша вывих кисти, щёлчок, Стивен дёргает руку за поясом, шагами, аккуратно приближающийся брат, клином... обух, порвавший скулу, изувеченный хват переката, ударом складного ножа вровень бедренных мышц, боль плёнкой, брызнувшие слёзы мимо век, Мэйсон, скорченный мглой, разрубив гиалиновый хрящ плечевого сустава, крик Стивена, младший, роняя топорик, сдавив пястью колотый шрам багровевшей ноги, отползая к стене, пульс лежащего навзничь, ладонью сжимая оброненный тисс рукояти... нашарив под курткой, ворс... пористый камень, тащит, вытолкнув из глинистой перчатки топорище, стон, прокравшись мимо люка, рвано треснувший, дробит по клочьям темени, смазав.
Mb – А ты, Стив, никак не подохнешь? – удар, полоснувший висок, дрожью сбитой малиновой кепки, грань сверху, замах, оттяжкой врезавшийся блеск метеоритного обломка, наседая, вдруг соскальзывает, глухо исчезающий внутри сторон распахнутой безмерности подвала, – Тварь, подохни, тварь... – у края выгребной дыры, зажав кусок породы, Мэйсон, резко давящийся всхлипами...
Луч гладкой паутины швов сумаха, припадая вкривь на ногу, отпускающий червонную ладонь.
Mb – Тебе придётся заглянуть, – шепча, расстёгивает пояс... набухающий отёк, – он может выбраться, тогда ступеньки вделаны до лаза, – копошащийся углами вещмешка, снаряды ампул, разрывая бинт, промакивает спиртом, обтирающий рубец, – он может выбраться... ножом, – расчистив рану от земли, трёт, прижимая у бедра тампон раствором антисептика, мусолит, наложивший стык повязки, затянув штаны.
Ползком до сумки, роется: патрон, консервы Roland, мазь, брошюра... пролистав, зрачками ловит.
Mb – ... что в горах на высоте подъёма восемь тысяч футов, также у неприспособленных людей несут, помимо нервных срывов, перепады настроения, апатия сменяется агрессией, возможны химерические сны, объясняет анализом, кровь постепенно становится вязкой... – хватая туристский топорик, дрожа у разлома фактории, сидя, таращится, рядом в чернеющий люк... – вылезай, – повторяя сухими губами, озноб, – вылезай, Стиви, – мякотью с обуха, чертит испариной клина, минутами... – люк, Стиви, – наклоняется, прислушиваясь, капли острия, держа... минутами.
Встающий, подбирает кепку брата, ждёт... надевший на себя, встряхнув эмблемой “Колорадо Эвеланш”.
Mb – Тебе отсюда видно победителя... – заматывает кромкой полотенца электрический фонарь, поверх обмыв из фляжки Blanton’s топорище, отстегнувший карабин складной лопаты рюкзака, над селем здания виргацией пород, буравя шпуры горных выработок, Мэйсон, отвлекаясь, наобум взлущивший осыпь, гибко щурится сквозь полночь мимо лаза... скинув длинный вещмешок за край подвала, раздробленный скрипом дверного проёма в конце коридора, придвинувшись, медленно следует внутрь, исподлобья махры козырька, тёмно-бурая комната, оползнем сваленный через гнилые стропила камин рассечённого бара, пылью стружек на подошвах, за широкий дымоход сосновой полки, взяв еловые настенные часы, второй рукой... инерционную машинку, замечая чей-то взгляд поверх загривка, из угла лицом двоящийся Грим Грэй.
Щелью треск приоткрытого зева снаружи, турист, рефлекторно бросая предметы, ботинками вкось, пробегает разваленной крепью фактории, шагами в серый день. Пугливо пятится, врастая, обернувшийся, дверной проём завален гонтом крыши.
Mb – Здесь же ночь, как будто время выпадает... – сталью грозового фронта выключая перегревшийся фонарь.
Вдоль горной ниши Мэйсон тянется каймой звериных троп, шурша зигзагами по скользкой тине мятлика, глотая спазмы в колющей ноге.
Mb – ... ты не боишься рисковать?.. Ты не боишься? На карачках выбивающий стипендию, таская между колледжей обдристанные бланки резюме, – пластом скатившейся щебёнки опирается о срез кленовой жерди.
Отроги вершин, перебивая сап одышкой.
Mb – ... гадишь всем, кто слабее... впереди ещё юристы-нематоды в пиджаках, твоя блестящая карьера обо..ранца, воняющий ртом керамических дёсен... ты сможешь лизать из подвала? – различая перепачканный сигнальный пистолет в корнях откоса.
Блуждая за тсугами пепельных туч по следам бурелома, отложив сухую ветку, обнаруживает верх планшета с картой, подбирая, кусты глянцевитым налётом черники, саднит, оборвавший соплодие, вмяв листья.
Mb – ... ты не первый, где-то рядом Бэссис Гроув, – плацентой сучьев раздражённая сетчатка мимо полюса лесистых век равнины. Хребет, опоясав заброшенный трапперский сруб, над иргой, возвышаясь бугром пятифутовой холки, застывший олень, турист бесшумно пригибается, снимающий топорик у бедра, вздвоив тенью шершавых рогов цепенеющий воздух, копытами швы сорных трав, перестилая моросящий скол прогалин, Мэйсон возле ольхи, надавив рукоять, за тёмной шкурой струпья гнуса через клок вихрастой шеи, таща, смолянистая гниль у глазниц дробит венозно-переливчатые омуты... клин лезвия... огромный зверь, неслышно проходящий мимо Болланда сквозь брёвна хвойных чащ... из рюкзака под валуном, убрав пещеристый овал метеорита, достаёт консервы Swanson, – гусиный жирнее, – ногтями стряхнувший древесных жуков, гладит рану, – ага, заражённый, мы, помнишь ту тварь в заповеднике, все драли через лес на время гона, тоже август, – наугад складная ложка, разрезая слизь тушёнки, – заблудился, дальше, Silva размагничен, к поисковой группе сделаешь засечки по стволам, но что с бедром, – крышка кофе холодного термоса, бликующие слёзы по ресницам озадаченного взгляда, – кепку тоже, где смывали Тэда Юзла в старой школе, – сидящий на полости мшистого камня, изучает опалённый от сигнального патрона козырёк, удар о гравий.
Взяв гребком, частицы сумеречной пыли, роет сель, толкая ветхую строительную тачку вдоль бревенчатой стены кривого здания, засыпавший до лаза грань подвала, толчёт, вороша краем узкой лопаты.
Mb – Заскребёшь.
Утрамбовав небрежный лёсс, дрожит, ладонью из ветровки астероидный металл, перша скобой глухого люка. Привалив рулон палатки вещмешка, турист, массируя озябшее лицо, на спазм отёка, тяжело дыша, ощупав из-за пояса гноящийся рубец.
Mb – По Уорден Гордж, возможно, глыбовая россыпь, вернёмся до лагеря к завтрашней ночи, Стивен просто заблудился, переломы ног в расщелинах, – малиновая кепка, затеняясь резью век.
Морёный гонт полуразрушенного дома, на стенном крюке сквозняк, шурша вне слуха напряжением, качает электрический фонарь, бледным светом распахнутый зев, тормоша пустотой. Мэйсон рвано бежит, спотыкаясь, беззвучными воплями горного эха с коленей у ямы раскрытого лаза. Вдоль срубовых плеч коридора ширя доски цвета кофе с молоком, из дверного проёма зазубренно движется вапити, низко держащий массивную голову, чёрно-чумные глазницы в упор, гвалт копытами, туша несётся вперёд, сквозь рога прошибая грудину, жар, вскинувшись потным затылком на сонно-мерцающий луч фонаря, мимо слизистых рёбер фактории, жмёт, ковыляя, упав... отмыкающий доски подвала... завалено глинистой почвой... Болезненно выпустив лёгкими страх, едва заметив у поверхности скукоженного грунта шевеление, ползучие следы, взвивая лёссовые струйки, шепчет, не осознавая от усталости... протягивая руку.
Джош вгрызается в коросту заживавшего запястья на слесарном верстаке под гимнастическими кольцами горбатой пихты, возле рифлёного Холлидэй Рэмблер напротив тяжёлой машины Барт, вздёрнувший пульт RDF, говорящий с водителем о пеленгаторе, смех через рукопожатие, бурый Форд Бронко, проехавший мимо, патлатый бугай в усобаках за тьмой авиаторов, коптит брызговиками.
Bt – Расслоился? Не зубами, Джоши-сити, кто учил тебя держать кросс-байк?
Js – Мы с папой от окраины, Детройт на мотороллерах, а ночью заменял его в Спортвэгоне с дороги за секунду навсегда, и перепуталось, – молча карябает ссадину, – ... завтрак приходится греть на обед, а ужинать только с рассветом, – взрывается, – Барт, мы найдём его?
Bt – Парень, всё круто, вдвоём без соплей, – тянет младшему Пирсу костяшки, повиснув на локте мешком, аутист разгибается, прыгнув о землю, – таблетки не выпил, струёй, в автодоме, – защёлкнув п/п между клёпок чехла изнутри, тканью гоночной куртки, спрятав.
Js – Папа объясняет, мозг не сломан, так-то... божий человек, не веришь? – замкнуто качается поверх дверной приступки, зажав расцарапанной кистью решётчатый свод колпака у L’il Hobo, испачканно.
Bt – В Бога? – мрачнеющий, – Честно?.. На треть. Забывая про Рай, Страшный Суд, Вознесение... мне, тоже нравится думать, здесь рядом торчит кто-то смелый, железный, прикроет и вытащит... – гулкий смешок, заправляя водой радиатор Yamaha из фляги, – но две трети, понимающие, здесь... – кулак по лбу, – остатки детства, типа там, дерьмище или жрать, ползёшь к родителям, кричащий о проблемах, вбив макушкой чёрти где, – внизу проёма, Джош, сидящий на ступеньках, замирает... неостывшее какао в белой кружке, – третьей частью ищешь тёплое, большое, инстинкты ребёнка, вспоминавшего, как ездить на мопеде лет под сорок. Нам хочется Бога. Не значит, по верху болтаются высшие силы... кроме, разве телеспутников. Но рожей, мы с изнанки до сих пор ещё сопливые... и тянемся к теплу, – ремонтник возится, проверив бензобаки от YZ и KLR.
Js – Никто не правильный, что на плохом из хорошего?
Bt – Люди обычные, все, с грязной задницей и ясными глазами, – сплюнув, – только не считай себя Десницей, – перекидывает Пирсу тёмный шлем для мотокросса, расчерченный бурым узором вдоль скул, наравне пулевые канавки, ухмыляющийся Эллисон, – теперь, внутри мишени твой затылок... пахнет разницей, – сдавив мотор Yamaha.
Режа стрёкотом, двухтактные эндуро, проносящиеся тсуговой картечью на растресканном дорожном полотне стального дня, мотоциклист, об ветер машущий попутчику, тормозом дисков, глушит за обочиной двигатель.
Bt – Чёртов циклон, мишка Смоки ..рочил у развилки, – зыбь, настраивает коротковолновый пеленгатор, – за Пёршерон сбросили шум от электроприборов, Ok... – вокруг себя, юлит по воздуху антенной RDF, слабый писк, – Туайлайт Вэлли не Хэйберн, всё лучше разъё..анных трасс, – над помехами сфазировав минимальный сигнал, ворошит угол карты поверх бензобака Yamaha, – Эй, порядок? – возле кросса Джош моргает под защитным козырьком, в ответ кивая тонкой шеей, словно инопланетянин.
Js – Бог придуман, что-то было на капоте? – держа, нервно тыкает пальцем вдоль шкал.
Bt – Десятичасовые последствия трупного яда.
Js – Которые ты починил? – стук тахометра, в счётчик пробега.
Bt – Твою же... с оторванной шиной долбил перелески, по сучьям... – закрутивший пеленгатор изолентой через кожаный рукав, трёт губы.
Js – Где тогда чернушки? – спрятав рот, плечистый мойщик надевает шлем эндуро, перегнувшись над рулём, включая радио из KLR гимнаста.
Объезжающий с асфальта по грунтовке, Барт наращивает газом обороты, мимо сосен вразнобой, пересекая тропы Футхиллс, тень увала, позади шуршит пятнадцатикубовый Кавасаки, аутист глухо следует нитью за принтом Гидора на куртке, в эхо Смитс разносят “Barbarism Begins At Home”, взрезая папоротник щебнем, отклонившийся YZ 125 ерошит грязь.
ov-r – Unruly boys who will not grow up must be taken in hand...
Поднимаются вкривь незаложенных шпуров, регулятор, измеряя направление к источнику, вверх чёрного Yamaha знак ладони, Джош, сдвинувший руль мотоцикла, ребристые шины прессуют исчерченный лёсс между хвойных корней, давит акселератор, взбираясь по рву можжевёловой толщи барьера, сминая каверны вдоль ниш, столб графитовой пыли.
ov-r – A crack on the head is what you get...
Эллисон дробит, надбавив скорость, ворошащие кросс-байки за хребтом, перемежая синклиналь шершавых плит, эндуро, гнавшиеся тушью сквозь пустоты горных выработок чащи, круговая рамка, тумблером ровняет амплитуды, вжав подстроечник резистора, садит мотор KLR, гарь напролом, колёса вспарывают ильмы стороной цепного привода, юзом скользящий по влажной траве, моргает левый поворотник, выскребая глиной...
ov-r – Why? Because of what you are.
YZ 125, перескочивший до разрыва бурелом, забрызгав трубчатую раму, жёстко сбрасывая ход, ремонтник жестом указав на сухостой подзольных лиственниц, Джош скрещивает локти надо лбом, заводя Кавасаки, шумящие патлы о кроссовый шлем, рябью двигаясь между сосновых карнизов, нагоняет, сняв защитный козырёк, обтёрший крапчатую грязь по векам.
Js – Глохнет, Барт, на риске полтора, – стучится в датчик.
Bt – Тонкий воздух, чаще по кик-стартеру, за мной, – кроша холмистый гул отрога посреди еловых веток через ритмы Cybotron, ловя вступление “The Line”, мотоциклисты перед сёдлами, застывшие вдоль скального пласта.
Над утёсом блестит перевёрнутый кверху полозьями Bell Iroquois YH-40, запутанный вместе с двухлопастным ротором около жил ветровала.
Bt – Гражданский... – прерывавшийся толкатель, наравне прогалин вязнущего мятлика.
ov-r – Here’s the ride step inside, plenty of time to make the line, – заткнув сигналы KLR.
Js – То существо из... – глотающий страх, – управляло им?
Bt – Навряд ли, в них помимо рычагов ещё педали, – над горой, ремонтник, высвободив голову, слезая по эндуро, отрывает пеленгатор с рукава, – на съёмках Сумеречной Зоны, где-то 83-й, Вику Морроу срубило чердак вертолётным винтом, за ещё пару астро-кадетов, кати сюда, сук, осторожней, сомнамбула, – перчаткой вверх.
Js – Лишайник отмирает, вон, засохший, – кедом шаря по стволу, – мотор, наверное, коптил, – убравший корни лохм, обсечкой прилипавших к угловатому лицу.
Bt – Стой. Зашёл на подлёте? Держись, рядом ветки, – через пихты нагибаются, прокравшись вдоль железного хвоста, мимо бело-коричневого фюзеляжа, излом, наступая кроссовкой над лопастью, мойщик буравит... за стёкла кабины.
Js – С тех пор эта дружба тверда, словно сталь клинка безупречной заточки, – сползавший редуктор, – в жару или стужу вы, право, едва ль их встретите поодиночке.
Барт снуло смеётся, ударив казёнником вниз о шарнирные петли двери, отмыкая.
Треск еловых лап, залезший у фиксатора, вмерзая с полдороги, оглядев ремни сидений, от затылка... вороша.
Bt – Пилота нет.
Гимнаст отвесно пробирается за ним, вбок отшатнувшийся, гул пастью Туайлайт Вэлли, ощетиненной сосновыми вершинами, хватается за пол над головой, ремонтник втаскивает парня, шорох обуви по люку, Джош запуганно таращится на морду расчленённого оленя, торчащую сквозь остекление правого борта.
Js – Оно междумёртвое?
Глиной шерстистые комли рогов, червяки волдырей потемневшего носа, резные промоины чёрных глазниц.
Bt – Акинеза у вапити, без этологий... сигнал, – водя устройством RDF напротив шкал радиокомпаса, – рычаг, педали, тумблеры стандартной компоновки, средства пеленга им... – точит горло, сплюнув, – ..рано думать вверх тормашками... попробую включить, сюда.
Встряхнувший ротор, кнопками подача керосина, шорох в листьях, реагирующий стрелками приборов, сизый шип газотурбинного мотора, пусковое зажигание...
Js – Смотри!! – вкривь нарастающего шума, грязный полог, различённый мимо тсуговых ущелий силуэтом кистеухой серой белки, незамеченно глодающей багровыми провалами людей внутри кабины.
Bt – Да твою же, су..а, мать, – швыряет Ингрэм аутисту, – вспоминай Бэр Ярд, обойма на 16, укороченная, выйдет за секунду, вбей штырёк, перемещает одиночный-непрерывный, продержать их сможешь?
Нервно косящийся возле оленьих рогов, Джош, схватив из перчаток ремонтника два запасных магазина, подтянувшийся на днище вертолёта, выгибается у елей полозкового шасси, достав оружие стволом из-под мятой футболки реглан “Runamuck”, ловя зрачками пробирающихся тварей между комкаными тучами поросшего утёса.
YH-40 рубит пихтовые ветки через воздухозаборник, множа воем реактивного сопла глухие выстрелы, мерцая за кабиной под ногами, вверх карабкаются мёртвые из Босса 302, кусты нигроловых причёсок, надвигающихся омутами крови по махрящимся корням хребтовых сосен, Барт, сводя оцепенение, обшарив кистью датчик вариометра, приборная доска, наддув и триммер, отпустив рычаг с фиксатором, прогревший ТВД, гул, завышая обороты, корчит лёсс, потоком ротора сметающий с отрога прижимавшихся к уступу.
Bt – Нужно просто не взорваться, как Спэйс Шаттлы... – обнаруживает край стального ящика над пультом освещения, сквозь гильзовую дробь, сдавив потеющими пальцами железо M11, навстречу аутист, мечась по брюху вертолёта, садит выстрелы о камни вровень лезущих теней, худая девушка в костюме белки Аберта, порхающая шерстью между лиственниц, вбив очередь, рассыпанную щебнем, контур Болланда соскальзывает мимо, туристический топорик у ладони, жмёт, напротив двое чёрных под скалой, Джош, всхлипом целика мишеней наугад.
От маркировки шрифтом Брайлля, треплет символы.
Bt – Шик, резьбовое крепление, – Эллисон, вдев нож, мелькает фаской балисонга под шлицы, нависавшая тяга турбины, ход несущего винта за левый крен, поверх макушки устраняет рукояткой темп циклического шага, встретив лезущие глиной силуэты, – Джош, замок!! – держа, вытаскивает руку из кабины, дуло в панике гимнаста, резью вдохов... ниже метится, прошив свинцом задвижку, изгибается обратно, разомкнув, на жестяном футляре старой киноплёнки лежит полуавтоматический ствол M100P, вынимая предметы, – ..лядь, кто вы такие...
Аутист по туям гор, сменив обойму, вдоль туриста пылевые струйки, целивший от хвойных перескоков серой белки, пластами разбросанных ям ветровала, сквозь шум ТВД, увеличив расход керосина, шинковальный аппарат, сгоняя тварей у барьера, искривляющее мёртвое пространство верещанье дулом Calico, пристрелочный огонь, ремонтник чертит паутиной вширь стекла, за пульт растресканной кабины, бельмо измельчённого эха, зарядом пробившее тазовый пояс Дублёра, слетев.
Bt – KIA, shitass, – дробью вертолёт на пике Слайвер между лиственниц, врыв скрежет фюзеляжа, рулевым винтом пропиливает сучья, от кромки железного брюха гимнаст, ровняя стрёкот набегавшего затвора, дугой заносящего Ингрэма кверху по мгле рваных контуров, – Джоши, бери, – Барт, кручёным швыряющий отсвет латунного бюкса, вздев шнековый блок магазина, держась на кабинной двери, расщепляющий тени отрогов за шорохом гильз .22 справа ствольной коробки, – завёл KLR до Бэр Ярда, скорее!!
Неслышно кивнув, он сдвигается мимо хвоста YH-40, замечая поднимавшегося тсуговой плитой от Уорден Гордж, гравий лёссом хребта, Стюарт Флоггер... с M76. Наводя пистолет-пулемёт, град изломанных швов через дно Iroquois, аутист, запинавшийся кедом в полозьях шасси, не найдя равновесие...
Падает...
Окрик, несущим винтом резанув по плечу, веной сколотых пихт исчезающий странно-обманутый взгляд, от вершины уступа, накренившись, Барт сверлит... беззвучным рёвом пелены среди карабкавшихся пальцев.
Тормоша верньер, из радио “Parameters Of Consciousness”, вздымает клубом щебень мимо входа, сквозь ночной бурьян каштановый Мустанг, рычащий в клапанах V8.
Mn – Тут же был “Cum Grano Salis”, – трёхэтажный деревянный магазин торцом покатой галереи между звёзд, напоминавший крытый жёлоб рядом с шахтенным отвалом, эфе..ринщик выбирается, шурша комбинезоном блёкло-палевого цвета, замелькав нашитой розой у плеча, концом вытягивая штырь стальной кирки, вдоль дверцы Босса 302, из-под отогнутых вэйфареров, озноб узора вывески... прорезанное “Sanguis Et Mort;rium”, вверху цыганка с трубкой и солдат, пороховой картуз в ладонях, из её руки бордовый пузырёк... шаги под гонтовой карниз, першит немая чернота, – эй, пацан... где бочонок... – ломом Хэллигана след гнилой стены, – без дури, ..лядь, за кегом August Schell... – Марлин, споткнувшийся, линовкой у подошв янтарный отблеск, держась вдоль обшарпанной трещины, кивер за шомполом, конская сбруя ольховой распорки, – что за хлам, откуда, чёрт его дери... – открывшийся вокруг торговый зал саднит пещерным потолком, навстречу тесному прилавку, замечая незнакомца в инвалидном кресле тенью, сидящий буравит фронтмена кармином червлёных глазниц, железный голос:
Gg – Это комната потерянных вещей, – Грим Грэй обводит полки, – что бы вы хотели потерять?..

Часть 2. ТЕНИ В ЗЕРКАЛАХ

Сцена #15: Сэм Хэллбери, Мод Хэллбери, Айк Лоутон, Элси Клеменс, Билл Хоппер, Фрэнсис Блант, Лу Кёрл, Пип Адамс, Гэллон Гриффит, Роберт Гриффит, Саймон Бёрбанк, Лайонел Мэн.
Амбар, сквозь призму расчертивший луч фонарика, пальцем включает, заёрзавший круг светового пятна о сарайные доски, глуша перезвоном “Black Devil’s Triangle”, мрак бездвижно, в косослой проконопаченной стены, растворяя. Щелчок... Темнота. Щелчок... Темнота... треск, сидящая на опрокинутом вкось холодильнике Лу выедает ладонь [Fragment Deleted] из фольги, мнёт, смотрящая с корточек зыбью. Щелчок... Темнота. Щелчок... Темнота... Рэнди Мортон спиной в буро-жёлтом пуловере ромбиков, сочась бутылью Caltex, масло капает из горла снизу вверх, шлепками мусорного полиэтилена. Щелчок... Темнота. Щелчок... Темнота... через длинноволосый парик, шевеля груди Элси в бликующем нижнем белье, молчит, [Fragment Deleted] себе живот стеклом витрины, из растяжек [Fragment Deleted], пестрит вдоль осколков латунный брандспойт, вертя матерчатый рукав под... Щелчок... Темнота. Щелчок. Темнота... ворсом лацканов 70-х, Дэрил с мэром, на коленях, собирающие врозь олений череп мимо трещины рогов, наблюдая. Щелчок... Темнота. Щелчок. Темнота... Аутист, продавивший мелком инвалидное кресло с шершавой стены, взяв оглядкой испуганно, к подошвам заводной квадратный робот, обойдя страницы чёрно-белых комиксов, жужжит резьбой моторчика мопеда, щуря крошеный асфальт шрапнелью фары предрассветного тумана, Кёрби в джинсовом комбинезоне, выжимает газ рулём, пересекая щебень трассы у ольшаника предгорий, сап деревьев, оседающих резиновыми толщами стволов, как проколотый вздох, обрастая навстречу каймой пелены, будто вдруг заполняемые кислородом, держащая нить, мимо волосы маленькой Сандры свечой на ветру, вдоль катушки от пальчиков ночь высоты, за мопедом воздушный матерчатый змей, кувыркаясь лощиной потока, на транзисторный приёмник возле кофра, между звуков синтезатора, сверху, мотаясь над шквалом, обвешанный светодиодной гирляндой, в агатовом небе чертя киноварный узор формы капсулы Джемини, тянущий лампочки следом ракетного топлива, на планочном каркасе батарейкой у хвоста, задорно вздёрнув головами, писк антенны гасит хвою полумглы.
От экрана – полицейский, через шорох – в кабинеты, напротив, моргая – Айк Лоутон, язык вдоль зубов – нервно, мутью по клавишам хлопья золы – из печатной машинки.
It – Тогда это, Флигронк за пультом, 15-го, с миссис Гриффит они укатили до, типа, четверг... на меня свесил зама, считаю быстрее, чем Крэй X-MP.
Sh – Что по Freighty, дружище? – отыскав окурок, спичкой задымляя, Сэм, тупо тасующий стопку магнитных дискет, обводя авторучкой название, – Пропавший GMC в субботу, номер.
Bh – Смелей, что по Freighty, шизоид? – за флуоресценцией ламп, сжав перила, мерцавшее мокрое тело, скользя, Хоппер, вышедший из душевой тренажёрки в одном полотенце на ляжках, гоняя по стульям резиной T-палки, – Забыл, пальцы с той чашки Флоггера, – передаёт офицеру завёрнутый скотч.
Sh – Слово дауна, вроде у нас отпечатки этолога, пробьём из картотеки трёх участков до недели, городской архив, – косясь на Macintoch, – ..рань, попробую через компьютер... если только разберусь, как он работает...
It – За сотню, я ваш Рибло, сэр, победа, поражение, без списка не найти особой разницы “game over” и “the end”, – зашуршавший ладонью от угольной стрижки под Зигги Стардаста.
Bh – Всё пытаешься иметь, заму..а, – крен, дубинкой Хоппера вытыкается под нёбо, нажимая... – тебе отвечать за кровавое мыло из нашего морга, – вбок засовывая глубже мимо стона, Лоутон давится, – обугленное в сперме, освежёванное, твой грузовичок, – нитью капли сквозь шерсть гематом подреберья стекают в набедренный узел, – Айк, тоньше, неправильный голос, и вывихнешь челюсть.
Sh – Ну, спокойно, – поднимая чёрный кожаный бумажник из нагрудного кармана старой формы, – он поможет сверить ленту за компьютерным хранилищем.
It – По базе данных, сэр, – отплюнув, кашляя, резиновую палку, – Макинтош неплохо варит, – растирающий слюну с прыщавых щёк, – за сутки вряд ли что успеем, дискеты на Brain подловить...
Bh – Если трещина возле ключицы, ложись у асфальта, – грязь дубинки по настенной карте графства.
Sh – Мотай, всё, оделся и в комнату отдыха, – раскачивая вверх сустав плеча, от влажных пяток, тормоша следами выщербленный кафель, – Стиви Гэсс пробил анализ Южной Церкви, – тушит, пачкая, – они установили, кровь животного, – махнувший полотенцем, лейтенант шагает мимо полуночных кабинетов, – не зевай, о краже Freighty GMC.
It – Позже смены, гаражный замок вроде снят болторезом... я, типа, железки не очень, там слева забрали каноэ.
Sh – Чего? – заряжает бумагу печатной машинки, Айк, немо сверлящий диплом.
It – Ну, спортивная, как-то... долблёнка, у Роба спросите, он обедает, – затихнув, – Пауками с Марса...
Bh – 10-16, подъём, ближний вызов у “Redroot Motel”, Бэйн заправил слюной LTD, – навстречу, Хоппер в чёрной форме приближается, кулак, зажав отцепленную трубку аппарата, болтает прокруткой шнура, Сэм берёт, пеленой заглушённого крика, извиваются, личинки, выползающие через амбушюр, перекрошенный звук мясорубки.
Lc – Отстирались, да, сегодня заберёте? Ладно, к вечеру, средства химчистки, минут вроде тридцать, как нужно быть в офисе... – шрифт, обвязавшая стопку развёрнутых писем, Лу, одна среди чехлов широкой спальни, ветви сосен за окном, дразня, – Слепая Седловина это где? – смазав тушь косметички Макс Фактор внизу ЭПМ, – Но магазин открыть в пещерной развалюхе, может, низкая аренда... – лязгом вешалок, от провода к трюмо, черты брюнетки, замыкаясь на домашний тренировочный костюм, расстегнув до грудей, – то есть, чек, – маникюром ощупывая синячок от пейнтбольной струи, – товар, потерянные вещи, секонд хэнд, рекламный трюк, Мод, ничего не понимаю... – различая за спиной, потёки грязными ногами, незнакомый голый мальчик, в отражение багровыми глазницами, вдоль бёдер обнимающий её, тени змейкой витого шнура сквозь трюмо, Луиз неловко повернувшись, трёт висок, – уже серьёзно, просто так взяла медвежий полушубок? – смех красотки, отвлечённый документами постели возле стэплера, – Обмен, шиншилла, он тебя засудит, – взболтавшая мусс для укладки, – наверное, где-то встречались, Шэмбл, сколько интереса по мужчине... – след расчёской, выпрямляя контур боба, – рядом, страшно... аутисты? Это спорт или религия? Все прячутся по городу, отмачивая вещи, – надевает серьги, – вызвала ремонтника на среду, – вровень мочки, – до сих пор, как только вспомню, шесть лет в холодильнике, мы... с ним купили, Боже, чуть не распорола форму коронера, лифчик не найду, – хрип телефонной трубки, лезущей, – по-твоему, что, Кёрби трансвестит? – постепенно краснеет, водя за бельём из комода, – Здесь, ну, прямо все, – нащупав тело глубже мимо задней стенки ящика, вытягивая... отблеском волос, надувная секс-кукла, рябь ладоней, многоножка вдоль резинового рта.
Переливаясь между кедров – длинноносый LTD, червлёным светом проблесковый маячок, за шорох станции – аккорды “Night Cafe”, поверх мотается зеркальный полумесяц, отражая стробоскопом – тушь приборов, линует, без четверти полночь – на стрелках часов, перескоком затвор Wildey Magnum.
Bh – Су..ий Дорси, парень, если бы не топливо с бюджета, поселил бы взвод мохнаток в этой тачке. Что по лавкам адвентистов?
Sh – Дымовая шашка трубами, вроде мензурки считают, психото-миметики что-ли... – стволом у блокнота, – производные гликолевых кислот, вчера нарыли в паровой системе церкви.
Bh – Шизогаз? – от свиристящей Моторолы спурт шкалы горизонтального спидометра, – На цоколе прогнали датчик Аспена, авансом, возле Шкафа прикрутил бородача, по виду целочка, но мутный... был ещё один, – сменив диапазон переключателем, – дурней, чем тра..ать вскладчину под лагер, или девки [Fragment Deleted] болт напополам, – каскад витрины.
Sh – Может, я не понимаю тройнички, но, если любишь, неприятно будет слышать, как с обратной стороны твою принцессу кто-то прёт, – гранью вывеска “Redroot Motel”, над рулём лейтенант, усобаками за микрофон.
Bh – Чудеса пуританской судьбы Огги Уоксуинга, Нампа, они поженились, прожили вдвоём 69 лет... и она ведь ему не дала.
LTD, завернувший к стоянке, ртуть вогнутых фар мимо стен цвета фрез, план буквой “H” дробит заездом в перемычке двухэтажного фасада, Моторола, грязный треск.
Bh – Диспетчер, 10-23, Шэко Стрит, ноль девятый, приём, – выключая сигналы.
ov-r – Тэн-Роджер... – гул рации, Сэм, застегнув кобурой пистолет, чертя шагами до конторы управляющего возле шва облезлой парикмахерской, Хоппер, ловя нарушителя стремечком – вверх – отмыкает багажник седана.
Sh – 2F, слева, что у тебя там? – значок, приближаясь.
Bh – Метла, – достаёт полуавтоматический Browning, лаская ружьём бакенбард.
Sh – Эй, не слишком ли густо? – взбегавшие тени, кривя дребезжаньем стальные наружные лестницы, щуря таблички дверей.
Bh – Не теперь... – держа цевьё у козырька, железный свес, “2F”, глухое верещание из номера, просматривает, окна стеклоблоками, – дебилы, кто примазал? – брея стуком, – Эй, полиция, гадюки по одной.
Вжав курок наравне, Магнум .44-й, давя о перила, удар, торсом высадив дверь. Изнутри ползущей комнаты затихший вентилятор потолка, через мутный плафон сквозь обруб телевизора, войлок, дешёвый палас в треугольниках, треща, вокруг распиленная мебель, поролоном из набивки, бордовая куртка-шотландка, стоявший спиной Роберт Гриффит, не двигаясь, не отпуская ножовочный скрежет электропилы.
Bh – Вырубай, это табельщик Freighty... – оглядкой на Сэма, кивнувшего мимо ствола, – вырубай, су..а.
Не шелохнувшийся контур, шпунты раскряжённой постели, жужжанием зубьев, стенные часы Duquesne Pilsener, ждут, застывшие в четыре двадцать пять, офицер, наклоняясь, прижав дробовик у бедра, шорох обуви, корча фасетом зазубрины пихтовых кресел, за палевый контур обоев, изгвазданных тьмой аортальных потёков, ладонью хватает о штепсель... сажающий гомон электромотора.
Bh – Пакуй, – режа звоном наручников, тенью опилки бюро, человек, потерявшийся в кататоническом ступоре, вдруг оживая – ZX Spectrum, подключённый к небольшому телевизору, с экрана – фигуристка “Winter Games”, на роговице секретарши, проплывая – ногти, дёргают по клавишам, стучась.
ov-r – The night began, between the bottles in a mirror I’m smiling at myself...
Вокруг узоры стен, обшитых из кожзама, походящие на вафли в шоколаде, через утренние пасмурные сумерки, ободом спиц щуря дверь юрконсультации, мерцает посторонний в инвалидном кресле, чёркая провалами артерий смолянисто-переливчатых глазниц навстречу спешке туфель девушки.
Lc – Здрав-ствуйте, сэр, – погасив кинескоп нервной точкой внутри.
Gg – Очарован, мисс Кёрл, – задержавшись, её маникюр среди медных тяжёлых ладоней калеки, снижая гудение в лампах, – Отревоженные сны по пустякам? – ровный тон.
Lc – Слишком долгие, нет... мы знакомы, – гадание полувопроса, – обычно, когда в страховую контору въезжает один из людей на каталке... – Грэй, беззвучно рассмеявшись длинным ртом, – зверь магазина Седловины?
Gg – Лавка глин от небылиц до побывальщины, смотрю из чернородья... – тень проёмом кабинетов странной женщины, глодающей резиновым лицом секс-куклы, плавно теребившая коричневые бусы, – парангонами тончая за ресницы, сплин и страх, крадущий протори, как нищий строит мир из пустоты, – красотка немо держит баночку от антидепрессантов, погружённая в расколотую взвесь бордовых ям.
Lc – Надёжный полис, об услугах из буклета “Man & Blunt”, – передав инвалиду листы, – скидки действуют по бекифитам для Bank Of America.
Gg – Дым сочен, визитёр другого рода, – отцепляющий вэйфареры с нагрудного кармана, положив их возле блока ЭПМ Selectric, – рад резонной гостье, мисс, поклон, за вашим стентором.
ov-r – I know I could at any time get up the chair and leave this place.
Вдоль шоколадной плитки коридора, Грэй, от низких чёрных стульев удаляющийся в офис между голых магазинных манекенов, переполнивших контору...
Чередой гроссбухов Лайонел мнёт резиновый комок по срезу тисса подлокотника вертящегося кресла, в аппарат – гнусавый бас, тряхнув от провода рабочий телефон у небоскрёба Motorola 8000X на базе.
Lm – Нет, рассылка депонентам, девять подписей, где Уивер, Фрэн? Печать сертификатов для офсетной, тут, по рискам...
Дугой через белые планки дверных жалюзи, человек, не спеша, в инвалидной каталке, буравит огромными дырами гной стекленеющих ало-агатовой жидкостью вымоин.
ov-r – If someone asked me, hey guy, you, where do you go, what do you do? I wouldn’t know what I should say...
Страхом, дёрнувшись кистью за ящик стола, одиночный гул взвода сквозь пальцы, массируя.
Lm – Что ты такое? – сипит, уронив антистрессовый шарик, безвольно катящийся мимо колёс, Грэй, вороша среди пластмассовых ракет и астронавтов, за собранный магнитофоном трансформер, из выемки перевернувший кассету, нажатием вверх, опускает ладони, следя, – На субботнюю проповедь, это же...
ov-Gg – ... Морок шьёт запах лесного ночлега под кожей, – шелестящий голос аудиоплёнки, нарастая позади немого контура пришельца, обездвиженно сверлившего глазницами, – Надеюсь, вам пришёлся лунный атлас, – непролазный шквал давления коробит перепонки, смяв тяжёлые виски, юрист, упавший на колени, рёвом стона, – к низам, в ста шестнадцати лигах, карьер горнорудного промысла, шурф, мистер Глэйзер сидит на медвежьем капкане, ход восьмого этажа, по дозволении отправки, ждущий знака, – отстранённо различаясь, гость молчит, парализованной ногой зажав резиновый комок, шум всхлипов скорченного яппи, – доложить обговорённые нюансы, вес ко вторнику, Бонневилл держат с артелью подручных, сквозь тракт перегоном из графства Шошони от мусоросборщика, – подошвой чёрно-серых мокасин тугой хлопок из антистрессового шарика, рассыпанный вдоль искр эпилептически мерцающими лампами, – ad rem, – створ кабинета, прорывающие зуммеры железных телефонов из приёмной сном антенн...
Ec – Часть некропорно бара Бэккерел, за дверью колл-гёрл Джесс, подруга... трансвестита Мьютини, да, меховой палантин с боди в сеточку, для парня симпатичный, три ночи, разнёс микрофонным штативом седан вышибалы после танца в туалете мордой кверху...
Возле серого гидранта – указатель южной улицы “Пайн Тэррас”, от губ – запотелое чавканье жвачки, взгляд Элси по крышам свинцового дня, из таксофонной будки – шлюха, бормотание, спиной прижавшись к цифрам аппарата.
Ec – Когда мы [Fragment Deleted] бутылкой с иглы... не пакуй, миссис Джозефин Бэм, ты была смоки-дизельной, сладкая, – женщина, грубо зажмурившись полуулыбкой, – мечтаю вернуть это су..ье, – протекторы шин, замедляясь напротив обочины, тёмно-рубиновый кабриолет Студебейкер Аванти, расправив дугой плечи Гэллона, – шик, надо рвать, поцелуешь Аманду? – запахом груди под варёной жилеткой, знобит, семенящая из телефонной кабинки.
Gl – ... порядок? – над асфальтовыми трещинами Бруксы по кривой аллее сосен вдоль коттеджей, у машины контур Элси, обвивающий за ворот олимпийки, напоказ отдавшей пару Джексон-Труп, – Отму..охал кастетом за..рота у Хэллиган Спот, ну, забыл, не скреби... – упираясь о кузов, шурша через ваксенный поднятый верх, проститутка гуляет ногтями, сдавив, – поцарапаешь, выбью [Fragment Deleted] ско..ляди, тварь.
Из чёрно-красного хэдбэнда от причёски, блестит, вынимая складную отцовскую бритву.
Ec – Заткнись, помоги лучше снять каблуки, – занырнувшая гибкой пантерой сквозь автомобиль, тело женщины дразнится, вытянув ножки за дверцу, – каждый ..лядорастворимый прыщ старается забызгать даму, с полной [Fragment Deleted], вроде дырки для последнего заправочного шланга, – обрубающая фаской над сиденьями, защёлкнув.
Gl – Грузи, для меня ты всегда будешь первой, шалава, – держа, сутенёр вертит погнутый краем овал пассажирского зеркала, мимо салона шлифуя застёжки вверх туфлями цвета “лиловый гремучник”, она оголяет слезающий вскользь педикюр, наравне раздвигая ширинку, мнёт, вытащив пальцами стоп за бордовые джинсы обвислый тяжёлый прибор, вяло гладит, сдавив у лодыжек, – здесь, тварь, аккуратнее, радиотелефон, – щекоча, отупело темнеющий взгляд неморгавшего века, среди мутных ставен обшарпанных зданий, шерстяные маски бесов и зверей, зрачками плошек растекающихся плесенью вдоль стёкол изнутри, она ложится между цифрами наборника, сместив рычаг в нейтральную позицию.
Ec – Гниль, у твоей дамы сердца закончились деньги на лак, – впиваясь, ногти о [Fragment Deleted], – поухаживай за телом, из которого вы..рачиваешь сотенные трубки, – наполняющийся член игрой предплюсен, – ведя между ног след голодной [Fragment Deleted], ласкаешь голени животным языком, – чертит молнией вверх тренировочной куртки, рядом с челюстью верзилы, – оближи, – засунув пальцы на клыки сухого рта, лончак, послушно закрывает, пряча...
Gl – Что это?
Ec – Мазут, – шалава нагло улыбается, – долбаный час в каблуках мимо фур заводского квартала, – с обочины шёпот колёс, таща, – сопляк, ты не заботишься о девках, – стопы Элси возвращаются к торчащему болту, – ниже, чувствуешь грязь, правда, гравий скребётся о [Fragment Deleted], шуршит и колется, в разрезах от кофейного подъёма, эти розовые пятки, вроде шлюха...
Gl – ... вся облита шоколадом.
Ec – Ты пытаешься глотать его, как пьяный, – Студебейкер вровень улицы, закравшись под уклон, шкалой спидометра набрав миляж делений, Гэллон сапом отстающий, ладони скользят вдоль матерчатой крыши Аванти, дразнящие ножки из автомобиля, разгон по сосновой аллее, верзила, махая сквозь бег причиндалом от красных штанин, перегнувшись назад смехом женщины – кистью вжимает педаль, тормозящий от свириста кабриолет, мимо дебрей неся жутковатое эхо бесцветной сипухи, разрезав дорогу сигналом, петляя, Гранд Ам, клюв остроносого капота, гранью фар остановившийся у бампера...
Lm – Су..и, алло... нет зарядника, ребята, вы живёте где-то рядом? – вширь звёздный оскал, Мэн поднимается, ровняя пястью кнопки Моторолы, сверкавший болтом сутенёр догоняет машину, рывок, распахнув шумом дверь Студебейкера, пятится, тень женщины, взмах, бритвой поддевая член в ширинке.
Ec – Почистишь, ублюдок? Верни даме четверть, – смотря без эмоций, верзила скоблит изнутри голубой олимпийки, бумажками двадцать пять долларов, мёртвый стояк из-под лезвия, – для канис-пантер, снюхаемся, гниль.
Lm – Ребята, в буги-тачке... автотелефон? Эй, сотня баксов за звонок, приятель? – вынувший купюру, Лайонел прячет у костюма габбро толстый блок мобильного, держась навстречу шмыганьем простуженного баса, Гэллон, странно поднимая твёрдый взгляд от бритвы...
Gl – Сотня и визитка, друг, – жест лезвия смеющейся шалавы, чертит строчкой маникюра, взяв узорчатые шпили каблуков, босыми ножками по гравию спеша к развязке трассы, Гриффит, Бруксом оттолкнувшийся от корпуса Гранд Ама, вглубь наскок, ударив локтем под лопатку, хватает за волосы, тень спазма бижутерией, швырнув её лицом о стеклопластиковый кузов, – Слышишь, зрители в гостиных? Голоса у аппаратов стукачей, десятки пальцев из штанин? – ладонь под юбку, сдёрнув лопнувшие трусики, шурша денимом, задранный подол, тяжёлый [Fragment Deleted], вбивая комель через шанкры влажных [Fragment Deleted], штырь выдвигаемой антенны Студебейкера, юрист нащёлкав номер с тыльной части трубки, ждёт, буравя мимо ветрового трафарет совокупляющихся тел, – Не могут смелости набраться позвонить, страх, раскрасневшиеся морды, шёпот, сальное дерьмо в глазёнках, дырки, перезрелая молитва...
Ec – ..лядь, заткнись, – вжимая бёдрами навстречу брюкам парня, сплав трясущихся подделкой тин серёжек.
Lm – Не ревите, мистер Глэйзер, успокойтесь, нет, я знаю, глупо дёргаться... – таращась вверх на чёрную матерчатую крышу, яппи, трущий вдоль ноздрей, оскалив зубы по-киношному, снаружи контур женщины змеёй витого провода, коврик “Avanti” с обёртками презервативов, сощуренный, буравит из-за дверцы, – Шоколадка, стой... ты в парике, разнесла на Tremendous витрины из шланга? – мутнеющий взгляд проститутки, рваный темп, кусая воздух, показавшей сквозь машину средний палец.
Gl – Не достанешь... как до туч, для них ты мерзкое пятно с мохнатки в ляжках, дрянь, которую так хочется [Fragment Deleted], пустые твари, – [Fragment Deleted] шевеля семидюймовый болт, нахрапом, – каждый сморщится, запрятав глубже голод, – плечистый лончак, наседая [Fragment Deleted], – пускают слюни в белые заборы подъездных дорожек, – сетью двухэтажные дома, тряхнувший угольным пробором, озирая слуховые окна, шерстью холки бесов и зверей, за тенью сосен подбирающихся глинистыми сгустками врозь бампера машины, словно кофе по стеклу, давя, – их краденое разочарование в гардинах, ты такая же, паскуда, только я тебя вытаскиваю, – шум, упав на землю нераскрывшейся заточкой, грань сбивчивых вдохов.
Ec – Е..и... – проезжая за лесом, из чёрного Плимута, режет шоссе.
Gl – Громче, – вспять, лихорадочно, Сьюзан, крутящая зеркало заднего вида.
Ec – Е..и меня, су..ий ты сын, – порывы шквалистого ветра тормошат вихрастый кок на загорелом лбу, мальчишка, догоняя через гул мопеда комкано паривший невесомой кошенилью абрис Джемини, сном за рифлёные крыши амбаров, следя рощей пламкота, над грязью лыжной станции швы серых облаков, частями бутовой ограды, радиальная парковка образцового фасада Кримзон Хаус. Чертит.
Створ плавного лифта – юрист, подтянув серебрящийся галстук на розово-бурой рубашке в полоску, обвивая сзади, контуром стены – шаман, играющий на дудке, сжав потеющей ладонью Мэна – кожаный портфель, тросом движется вверх, темнота сквозь лицо. Истощённый психически.
Открыв раппорт малиновых обоев, четвёртый этаж, звон кабины... подошвы трут ворс.
Lm – Что за бесом? – невнятно споткнувшись о веломобиль коридора, узоры соцветий омега, печатный отдел гостевых номеров. Приближается, дверь.
Комната, расширенная зыбью пустоты. Обводит. Накрепко задёрнутые шторы, вороша, экранный отблеск по хрустальному графину, стон помех, седой затылок от ребристого дивана, мастурбирующий, пальцем выключатель мутных ламп.
Pa – Какого, сволочь, Мэн!.. – шурша, вскочивший Адамс, подхватив за пояс брюк, магнитофон, TV, ольховый шкаф с кассетами, видео [Fragment Deleted] брюнетки из морга, кисть пижона, затеняя член листовкой избирательной кампании. Торчит.
Развеселённый к мэру, яппи, наугад швырнув коричневый портфель, замерцавшим потоком журча изнутри, безопасные бритвы, скользящие мглой вдоль паркета. Лижут. Офисные туфли, улыбавшийся. Молчит.
Lm – Взрывной прибор, ну и короста, ..лядь, откуда?..
Pa – С детства, гадость, ненавижу раздевалки, – углом заправляя низ белой апаш от костюма, рябью полосы исчезнувших сигналов, – кастеляншу свалит обмороком, выпьешь?
Lm – Не, приход ломает, – шарканье обратно в коридор, – Нашли чулан с инопланетными скафандрами, ну, фотокарточки, для групповой?
Pa – Архив, под них ещё бы сиськи, – застегнув пиджак, разглаживая брови, – Лучше спустимся, дружище, с кабинетом Базза полный раскардаш, – свет кнопки “вызов”, – не люблю бывать здесь именно поэтому.
Lm – Стараешься запрятать камуфлет.
Pa – О чём? – железно расползаясь тушью створок.
Ржавый трос, в кабине друг напротив друга. Меркнет. Северный орнамент, застывая, дикобразом перьев сотканная возле тень шамана, гомон вышивки, сверлящий исподлобья мэр прокручивает бежевый завод часов с квадратным циферблатом, яппи странно ухмыляется, гной суженных зрачков, точа бессонные круги секундой. Тянутся. Разрезав щель дверей.
Pa – Паршиво смотришься, ловчила, – ворс бордового ковра, переступающий навстречу обведённым строчкой мела силуэтам.
Lm – Я всего лишь человек, я тоже действую в срок годности, – Лайонел, глодая музей-кафетерий, набор экспонатов, от хоккейной формы, – Свежий доверитель, через шлюх ещё никто не проболтался про коросту? – из-за правого дивана. Щерит.
Pa – Выключенный свет и тюбик мази, – Пип, шагами, самородок серебра, вдоль стенда с обувью пайютов, между гильзовых покрытий абажурами, резная деревянная фигурка эскимосского охотника, – ... работа старины... за мной в палате коматозник, у меня пропал бриар, мне развалила череп недопроститутка, борт профукал вертолётный груз, всё это не считая поисковой группы чёртовых туристов, след Ванкувера, ремонт церковных стен, чердак сорвёт, без исполнительных листов за предписаниями.
Lm – Кримзон, слышал, дерево – капризный материал, ошибка трещиной ломает шов поделки, – доставая Motorola 8000 X, – рубанок поменялся, – хищный рот.
Pa – Надеюсь, корка между нами? – пожимают руки.
Lm – ... вряд ли, завтра будет в новостях, – затеняя полуторафунтовый корпус мобильного смехом, юрист, отдалявшийся через музей, бра коридорами к посадочной платформе горнолыжного курорта, мэр, напротив скальных крючьев подбирая томагавк, шаги, звучащий из приёмника второй отрывок “Sonic Overide”, – плохой сигнал, ты знаешь?
Кровь... над врубом шеи, позади, шуршанье обуви, держащий за трахею с пищеводом, вяло тащит по ковру.
Границей тела сквозь проём, унося между лавками, Хоппер волочит скользящего Роба за ворот шотландки, по стёртому кафелю, взгляд на фигуры – дежурного мимо перил, офицера навстречу, под газоразрядный канал, шелестя протоколом – вдох из-под фуражек, таясь мутно-чёрной слюдой – целлофан вместо кожи, за плёнкой лица, раздувается и опадает, высокий спортивный молчун-лейтенант.
Rb – Почему корни молнии гнутся, как дерево? – челюсти шёпота, сжавшийся табельщик, мыслями дрожь в никуда.
Bh – Точно, старый ублюдок, вали к портативной электропиле, нам без трюкачества три трупа и церковный вандализм, – отомкнув поясницей кривые ступени участка носящейся мглой.
Rb – Почему корни молнии гнутся, как дерево? – закинув тень безвольного владельца “Freighty Closet” за патрульным LTD, Роб, нервно скорчившись брюшиной у земли, вкривь растрепавшаяся рокабилли, ссадины плешью затылка.
Bh – Почему, блеск, это... чёрт... одно и то же, – хлопок, отражённый дверьми, заглотив сон таблеткой из баночки, Хоппер, шагами от лестницы, через машинки звонящих столов приближаясь к напарнику, – выбросил...
Sh – Держит пучковая боль? – закуривший, анальгетики скрываются над бляхой лейтенанта, следя, – Ничего, что он шеф той же фирмы, откуда мертвяк? – Билл, ныряя в карман, образцом из пакетика Сэму под нос, удивлённо принюхавшись, – Капля вишнёвого джема? – кивнув, удалявшийся комнатой отдыха, шорох TV.
Bh – С онейроидным помрачнением он бесполезен, – отлипает, взяв на вешалке для кружек “80’s Teddies”, льётся нефтью из остывшей кофеварки, дребезжа, – хозяин выгребет с них чек за порчу мебели, ворс, чистку от повидла, – сигаретной поволокой режет голос, – у Гриффита старшего нет эпилепсии? – трёт ухо.
Sh – Вроде, только поясница, – клуб дыма за хрипом.
Bh – Возможно, уже алкогольный психоз?
Sh – Лечи, насколько знаю, Роб сухой с тех пор, когда носил колет шпажистом.
Bh – Серьёзно? – ленты пепла, развернувший фотографиями влажные мохнатки вдоль бумажника, – Нагнул бы всех за банку Iron City.
Sh – Пиво вкусное, тогда ..изда красивая... не, что там может нравиться? – смеясь, – Как будто крысу раздавили.
Хоппер, щеря усобаки через облако, свалившийся на губчатый диван.
Sh – У меня вылетают обрывки субботы.
Bh – Из штата патруль, задержания, обыски, пять эксгумаций, – звездой уголёк L&M, – видишь разницу между творящимся, – ладонь по гладкой челюсти, – здесь трюки перемешаны с реальной препаровкой, Сэм, – от раковины сжатием рябящий телевизор, мерещится через помехи курительной комнаты, вслух четверо мужчин.
Pa – По номиналу, десять – Duquesne Pilsener, двадцать – August Schell, за пятьдесят на Pabst Blue Ribbon, до сотни – Connecticut Valley, Фрэн, лови, докажем су..ам, что не зря мы это выжрали.
Стасованные две порноколоды, стелет медленно крутящуюся звёздную подсветку вдоль агатовой столешницы, бурбон и баккара, хрусталь подноса между картами.
Fr – Сегодня выбираем дураков, а завтра станем удивляться, почему же всё испортили? Артисты, генералы, болтуны, поддон законников, учёного НИ ОДНОГО. В стране, где столько развивают прикладные технологии, ряды изобретателей должны воспринимать как полоумных шизофреников, клепающих мордасти в электрической машине? – Фрэнсис двигает блюдце фисташек щипцами для колки, – Жрут, считая сумасшедшими людей, чьи достижения используются каждым каждый день? – по старшинству от банкомёта, – Телефоны, лампы, кондиционеры или газовые печки, всё придумано юристами? – кивающие взглядом через Пипа, Мэн и Саймон, вороша сигарный дым... – Что су..и-телевизионщики бы делали без психов-инженеров, разработавших транзисторы? Нет, почему так боимся прислушаться к тем, кто уже разбирается... – туз и валет из подковы, – с механикой, алгеброй, физикой, стараясь без шаманов объяснить устройство мира, наконец, при этом радостно швыряемся вперёд, в очередной забег с индюшкой без башки? – ползущий кверху ртом сдающего, восьмёрка, профиль девушки в общественном бассейне без купальника, – Держи, застал 11 предвыборных кампаний и ни разу кандидата, про которого сказал бы: парень знает, что к чему. Ни где лизать, куда подмазать, Па, он знает алгоритм системы транспорта, конструкцию заводов, про реактор не в градирнях, срез, вообще необходимый для нормальной жизни общества, мэр, – взявший $150, – из-за этого я не бегу с вами голосовать за дерьмо.
Теребящий подтяжки, статистик отводит щипцы, рыже-рвотного цвета настенный ковёр шалых ромбиков, тушь радиолы, игравшая Space “Carry On, Turn Me On”, юрист, поднявшийся торчком из голубого виброкресла, мимо Адамса, воняя сигаретой.
Lm – Никогда не ел тушёной оленины с артишоками, – яппи, убравший накладку волос от затылка седого пижона, ища швы за пластырем, – честно, и якобы вытащил с реанимацией придурка, недорубленного флюгером?
Pa – Вообще-то... с травмой дёргалась шалава, – глотки смехом в унисон, – опять же, если человек не исполняет все команды, какой с тебя к чёрту пастух, если ты исполняешь все чьи-то команды, какой же ты, ..лядь, человек?
Sm – Сосчитал бы нормальных людей, кто не вылизывает ..раки, пытаясь набиться ..удлом за корыто, – раздавив окурок пепельницей, толстый продавец, бросая три, счищает Backwoods у коробки, подпаливший над ладонью к статуэтке, от гусара с бомбой, пламя зажигалки фитиля.
Lm – По звёздным рамкам человечество столь мелко, что назвал бы грех погрешностью, – рубашка чёрной карты с белым крапом, четыре, шатенка в автобусе трёт половыми [Fragment Deleted] о поручень, – дуэли были тоже популярны до тех пор, когда не сделались картофельными, – шарится у мэра в голове.
Pa – Не залипай, – ведя щелчками банкомёта, возвращается через массажное кресло, пижон, достающий листок между лацканов, – не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды, Люки вешает снаружи первой ратуши за полчаса до местного собрания, в конце недели Шэмбл, – снесённые карты, Мэн зябнет, смочивший бурбоном Wild Turkey развилины губ, темнокожая в длинных перчатках ползёт на каталке из ящика морга, поверх барной стойки красавица льёт на себя цвет мерцавшего брэнди. Прикуп.
Sm – Если для того, чтоб воспитать ребёнка, вам нужна отлаженная форма политической цензуры из трёх тысяч контролёров машин подавления... значит, вы просто ..еровая мать, его слова, – тряхнув багровый дым сигары, копошащийся ковёр.
Pa – Вне схоластики нового завтра, мужчинам и женщинам больше не нужно быть вместе, – пивные активы юриста, – Манхэттенский Мир показал, что по сути, мы все одинокие эгоистичные тени существ, – подковой розыгрыш, на двойке труп рекламного агента, холодильником в овраге, шевеля, – согласных выполнить условный блок общественной работы за возможность удовлетворения потребностей. Людям не свойственно больше любить, никому помогать или думать о вечном, пока не вобьёшь... самцы вполне довольны ролью форс-мажор-производителей, а самки обеспечивают гладкое взросление ребёнка без мужей, – повесив голову, Мод Хэллбери, чертой аккумуляторные клеммы на сосках, пот Роллси Янга, мельтеша в крысином яде у лотка над грудой соусов, хотдогов и салфеток, лицевая сторона... – разрез похожего встречается у некоторых птиц, но человечество без прошлого всеядно и способно развиваться вне семьи... – Лайонел Мэн с томагавком из шеи, кровью ворса, обведённый белой строчкой одного из силуэтов, шум клаксона, туманом лесной черноты, вдох от руля универсала, протресканный гнилью крыльца, у приборной панели доставшая кухонный нож в полотенце, за молнией вдоль тренировочной куртки, шуршит, убирая... грани “Sanguis Et Mort;rium”, щель фар перед крыльцом, следы тяжёлых шин по глинистой земле, Луиз, нервируя, закрыв ключами дверцу T&C.
Ребром покатой галереи – магазин, ворожа тёмно-синей, почти облупившейся краской, немое дробление кед – мельтеша о ступени, красавица, двигаясь по коридору на ощупь, размазанный отсвет углов – перемежает зыбью стрелки полиэстеровых брюк, щуря кивер за шомполом, конская сбруя ольховой распорки.
Lc – Эй, здравствуйте, есть кто-нибудь? – шрамы старого американского стяга при бронзовом древке, развёрнутый наискосок вдоль стены, Лу потрясённо озирается... малиновые жилы концертины с табурета, ридикюль, пороховница, янтарные блики ампира, огромная дамская шляпа искрит журавлиным плюмажем за флакон духов от горна...
Gg – Servus, – тенью подъезжающий на кресле у прилавка, – расцвели взамен когтистых принуждённостей, мисс Кёрл, – держащий за руку.
Lc – Неправда, – улыбается навстречу бестелесной турбулентности венозного порога лабиринтовых глазниц, – настолько вылезла уже из юбки с блузкой и нашла... – её ухоженные ногти, дым вэйфареров Грим Грэя, берущий, поклоном в ответ, – Гонтовой магазин, провели электричество? – ресницы, чернотой ловя пещерный потолок, – У вас обмен, закупка редкостей? – мужчина, доставший гагатово-мутное Pinot Noir, напротив стяга.
Gg – Не торговец, лишь служилый, – клин тёмных очков за нагрудный карман, передавая срез ажурного фужера серебра, землёй веков напоминавшего литой чугун с пунцовыми корундами, саднящий, – Это комната потерянных вещей... родная, что бы вы хотели потерять?
Лу странно хмурится.
Lc – Вообще-то мне... составите компанию? – отпив немного.
Gg – Время караульным возбраняется, – гуашью мглы, – так сплачивают гарь монастырей, погосты, копи, кабаки, дома терпимости, паноптикумы, так объединяют марши, лавки, лазареты, меблированные комнаты, столовые, сон... обретающий меж избавлением.
Lc – Где-то внутри. Мы как будто знакомы... – брюнетка, игольно моргая, смещается к ободу кресла, раствор за кровавой портьерой, вдоль гнилых сосновых стен, тушью кремово-жёлтых обоев подсобки, знобя в середине, распахнутый ящик войны “Bonbon Liqueur Dessert”, щели бежевых граней витым чёрно-красным орнаментом, луны и звёзды широких лесов, шрамы ветра, поднимая силуэты детских плясок над костром, узоры шалью, врозь медвежьих гор дубины, вороша тень барабанщика в бездонном колпаке, через дебри еловые шишки рудой эполет врозь кармином горящих знамён, туры вальса верхом на оленях, цыганка, держащая между рогами лосиную голову, от центра бури пиковая масть багровым глазом изнутри... наравне отмирая, шутливо, сипение девушки, – можно спихнуть вам туда человека?..
Gg – Створ полон, – завлечённая улыбка медных губ, – идём, бросайте чаровать, – неслышно взяв её ладонь, интуитивно прижимавшуюся, рядом, словно резчик над игрушкой в магазине... – Покину с собой, не кубарь же вертеться, – шуршащий портьерой.
Lc – Но, как по товарам? – Луиз, тормоша терракотово-белый спортивный костюм, остриё полотенца от лёгкого.
Gg – Если узнали следы, у дороги вольны забирать, – исчезающий голос калеки, она обездвиженно смотрится через пространство вертепного ящика, хвоей ружейных штыков, морщины мыслей вдалеке, шрапнелью бежевых сторон шатры повозок, начёсанный боб секретарши, нервозно кусавшей губу изнутри, выливая остатки чумного вина из чернёной аорты фужера, проходит, ища сквозь торговый зал, штрих концертины, платочный узор, огибая тенистый прилавок, сощуренно, из глубины потолка эбонитово-красный мундир с галунами, трясётся, зажмурившись... резью дрожа через мутно-счастливые выдохи рта... кеды стоп, заблудившихся в сомнамбулической тьме, поставец мимо штуцера, вязнет, схватив нежный отсвет флакона французских духов, ночь расписанной розой, открывшая гладью сосуд, морок вен, теребя диафан тонкой пробки, муар неподвижного запаха возле плывущих ресниц, отражённый за колкостью, где-то... гармошка упала... ярд в низкочастотном дроблении шума, обводы руки, опустившей гранёный флакон, буровой гнилью стен в угловом коридоре, идущая между забытых вещей, расстегнув груди змейкой спортивной одежды... Наравне рефрижератора-контрэйлера бархатной ощупью, женщина в маске секс-куклы неслышно крадётся по голой толпе манекенов, наборы пластмассовых лиц через швы париков, оторвавшая каменный взгляд, исподлобья Лу Кёрл, посреди силуэтов моделей, таясь, обнажённое стройное тело, на кончиках стоп, манит вслед за фигурой, пестревшие кофта и юбка, чулки, пульсом туфли, резиновый профиль, треск льда морозильных решёток напротив немого роль-ставня, рукой повернув незнакомку, содравшая голову мимо растрёпанной чёлки Мод Хэллбери, девушка меркнет, всадив между рёбер плутающий нож, грубый свет, гомоня облаками за пасмурный день, внизу еловых гряд мальчишка, удаляющийся тенью от мопеда, грунт ботинками под шорох сорняков, бежит, закинув подбородок, рассмотревший фут по драночному свесу, киноварный змей космического Джемини, погасшие диоды вровень груза у хвоста, шум, перепрыгивая слизью ржавый шкив, юлит, нырнув под жердяной оградой, сном законопаченные доски чердака, мимо полуоблезлого пепельно-жёлтого верха сарая, висячий замок на ладошке, подёргавший, между брикетов прогнившего сена влезает у сточной трубы через щель, оловянная мгла, вязнет, шмыгая, странно принюхавшись, гранью мигающий луч в потолке, створом лаза от лестницы, Кёрби, давящий по краю ступенек, на уровне глаз, рядом с обувью, ложка и банка бобов у походного стула, беззвучно, сидящий спиной, вдруг понимая, окружённый, грязью пола формалиновый оттенок за десятками отрубленных ступней, минуя контур полицейской формы Сэма, нагибаясь, офицер в пустой задумчивости клацает фонариком, разрезы вдоль глухой стены амбара. Щелчок... Темнота. Щелчок. Темнота...
 
Сцена #16: Кёрби Данкэн, Люки Шолдер, Декстер Орт, Фил Чемберс, Роллси Янг, Эйден “Марлин”, Билл Хоппер, Белинда Клеменс, Рэнди Мортон, Сандра Чемберс.
ov-Js – Коварного монстра ловили они на случай, горох, наудачу, падением акций манили в силки, чаруя рекламой в придачу...
Дымящейся копотью Benson & Hedges, шов луны, мальчишка в серо-барбарисовой пижаме с вертолётиками, свесивший босые ноги вровень черепичной крыши, тянет сигарету дрожью рта, оглядкой, спаленные окна, сжимая за потной ладошкой патроны.
Где-то скрипом. Отражаясь изнутри тяжёлых век, луч абажура дном, ручная приколоченная лестница, покатый потолок, сев на взрослой кровати, уставившись, ларь от изножья с игрушками, два пушечных орудия, вишнёвый мяч, на лошади солдатик в меховой гусарской шапке со шлыком, тугая маска – чернохвостый оленёнок, снова скрип, шуршит.
Загладив одеяло, наблюдающий, ступнями ловит маленькие тапочки, слоящийся трезвон, чужие вышивки с цветами в круглых рамках, слева шкура им самим добытой ласки, отлучая... строй запахнутых дверей, парнишка ищет коридором вдоль плафонов, шум из тсуговых панельных стен за бурые обои чёрно-пепельных метёлок, ненормальный скрип, ход плавностью животного, сквозь тени отшагнувший, множа спицы металлического обода, Грим Грэй, держащий тяжестью червлёно-турбулентной полумглы смолистых скважин бесконечностей глазниц, окружая, чугунные корни волос надо лбом, приближается тьмой силуэт инвалида, колёсами режа дощатый настил, гомон топота детских подошв через комнату, следом.
Грязно-бежевый раппорт чердачной спальни, кто-то смотрит из оконного стекла, на роговице страх ребёнка, лихорадочно сверлящего проём, от пледа шарится ладошками, навстречу край въезжающего гостя, вынимая за периной серебрящиеся дула пневматической двустволки.
Kb – Отойди, не то... – качками нагнетающий заряд, сипенье Кёрби, прижимаясь возле длинной этажерки.
Грэй тянет карман, доставая резной обтесавшийся бронзовый ключ, с прикроватного ларя, подбирающий углом, заводит маску оленёнка под затылок, отложив на место, взгляд поверх трещащего затвора, младший Данкэн, отводя прицел воздушки мимо белых простыней, дрожащих волнами, следит заворожённо, синусоидой вздымавшихся бугров из покрывала ворох треплющейся ткани постепенно формирует облик женщины, встав на коленях, молчащая, выгибом груди, свод правой чуть больше второй, мнёт, поворачивая голову над Кёрби через простынь, мармелад непонимающего ужаса его зрачков, зажмуривается, дублет, спустив курки... дешёвый треск.
Раздвинувший испуганные веки, беспорядок незастеленной кровати... ничего, за ларь солдатиков, чудовище, беззвучно смотрит рядом на каталке, попятившись, держит воздушку прикладом, тормоша раллийный постер Эйрфлоу.
Gg – Рука юнцов из благонравных... строю надобный соратник, – тени гостя от настольного хоккея, двоясь, у подкладки спины отыскавший фригийский колпак, нарастая, манящее бряцанье, Кёрби, загладив спросонья торчащий вихор, опуская оружие, тащится к борту, – высоты готовят апрош, – незнакомец, блуждающим звоном рассыпавший звёзды монет, режа пластик ледового поля, через войлочный мешок бордо, гремят экю, денье, викториаты, задержавший по секундам пульс дыхания, ребёнок, выедает мутью взгляда, разбирающий стёртые пятна чеканки вдоль медных аверсов, – гири шпор, следят, резоном от подёнщины, – сверкающие ливры мимо квадрансов, – зашить оплечье рекрута, вешки бесхозных амбаров, отпоры к засовам, – игрой детских пальцев, обол между тесных фигурок стола.
Kb – Под ночь смогу достать отцовские ключи, тут же... сэр, – отвечающий хрипло, – тут же весь набор монет? – замирая.
Gg – Возничий со скарбом найдёт неприметный цейхгауз?.. – кармин из пещерных оврагов.
Kb – Протёкший сарай, мы пытались держать International Harvester, внутри станок от ленточной пилы, второй у фермы на подсеке вроде жмётся, разве, пара штабелей кондовых дильсов, – щурит надписи, – французские, откуда там, Иисусе... – видя бронзовый сестерций, несмело защёлкнув ладонь.
Gg – Порешили, бретёр? – в непомерно широкой улыбке, давящее рукопожатие зверя.
ov-Ls – Война вырождается, пачкают память ушедшего времени, тогда без карт сражения велись на обособленных участках, прямое значение слов “поле боя”, место вне жилых районов, и наши войска, защищавшие мирную часть населения, тоже считались отдельной профессией, – к бордюру человек, одетый в длинную сорочку пациента, возле ратуши крутящий лотерейный барабан с металлическим лязгом, – Теперь авиация за артиллерией бомбят на многомильном удалении, оказываясь в большей безопасности, чем люди к эпицентру зоны действий, – Люки Шолдер, мельтеша врачебным зеркалом на лбу, орущий через Пилгрим Сквер, – тогда уже стремление беречь солдата, выйдет системой, где лучшим укрытием каждой войны станет армия, свора политиков организует конфликт, главнокомандующие обеих стран определяют сектор фронта жилой территории без ценных ископаемых, занявшись геноцидом населения. Бедлам гуманитарных коридоров, по которым безоружных убивают в разы чаще, чем резервистов, заводы, больницы, дома, церкви, школы, становятся полем обстрела расчётов, за сотню погибших две трети гражданских, совсем не причастных к войне, теперь она не для мужчин, для калек, инвалидов, сирот, – на штативах больничной каталки зыбью сетчатый латунный барабан, гремящий хватом рукояти, гложа утреннюю облачность между антенн проезжающих автомобилей, – ракеты не вводятся координатами “свой” и “чужой”, только радиусом поражения, где без погрешности уничтожается всё, и пока мы шатаемся с флагами, чествуя гимны, шеврон защищает себя нашей смертью.
Ps – Говорить об этом, пялиться и тра..ать – штуки разные, – на противоположной стороне ветшавшей улицы, от входа в парикмахерскую “Lollie’s Barber Shop”, механик возле продавца хот-догов, ноги перед лавкой ворошат с коробки персиков, грязь шин универсала, Кёрби, медленно краснеющий, стучит по резьбе мимо вилки мопеда отвёрткой, Фил сжимает новых кукол, – её губы, шея, вкус горячих бёдер на зубах, ведя [Fragment Deleted] по животу, голодно сдавливая кожу вглубь лопаток, заводящий пот, уставившись на взмыленные [Fragment Deleted]...
Ry – Эй, притормози, – рассмеявшийся, Роллси в малиновом фартуке, трёт самокруткой, ерошащий белую шапочку за гребешком.
Ps – Её пятки молотят о спину, [Fragment Deleted] в плечах, сжимает ногти у загривка, пожираешь [Fragment Deleted] запах размягчавшегося тела, знаешь, если положить её [Fragment Deleted] на верстаке, загнав пожёстче, из подкорки тянет что-то первобытное, вроде, ну, если тикаешь с обрубом оленьего бока, притом, венеричка ещё и орёт, – по джинсовке механика стук от заржавшего Янга, ребёнок, убравший моторное масло за кофр, отвинтивший глухие шлицы, – можно долго ..издеть, но когда ты почувствуешь [Fragment Deleted], здесь не болтать, здесь е..ать надо, парень, и всё этим сказано, – играет, развернув к себе пластмассовых моделей, – такие меня называют похабником, точно? – кивнув, Роллси дёргает брючиной, – Секс не порнушка, его не засмотришь, им нужно дышать, пережить изнутри, в нём не может быть стыдно любить.
Kb – Я, сэр, понятно, мистер Чемберс, – Кёрби, густо багровея, держит голову почти у колеса.
Ry – Нашёл пружину в карбюратор T140?
Ps – Шьёшь за свой глубоко..опный интерес? Неделей Студебейкер Гэллона, Тойота, Доджи Бёрбанка, нет времени с ремонтом верхней щётки у портала... смотри, разоделся, как труп, – вдоль тротуара приближающийся Декстер, обыскав двубортный клетчатый пиджак, – сначала, да, теряет мощность, помню, с третьей до второй, жиклёр за..рался, – бородач скребёт расценки у витрин, углом погасшего неона откусанный вширь леденец красно-белого столбика, – ..рочестоящий с вопросом, в отстойнике регьюлар цедишь, как ..лядь поберушная, клапан съе..ёт экономию, – Орт, лазая внутри жилета с галстуком, заметив Роллси, ждущего у лавки под маркизами, приветственно махнув ему исписанной ладонью, отвлечённый, громыхание латуни барабана, вынимая портсигар, от грандов копотью асфальта возле мраморных ступеней Люки Шолдер, бутафорской кровью рядом, простыни каталки, от железного штатива торцевая сторона рябит пацификом, вращающимся, будто киноварный указатель.
Ls – Бурда разговоров о мире, пока нет угрозы, как только TV пропагандой начнёт прославлять командирскую доблесть, вчерашние толпы взрывных гуманистов, кричащие с остервенением, жаждут бомбёжек, во имя детей убивая детей. Кто удержит нас от заплутавшей войны? Стайка чахлых студентов, шутник, полторы многодетных мамаши и два престарелых артиста? Зажмурьтесь покрепче, сейчас жить по нашим законам уже преступление...
Дым сигаретой на линзы тенистых очков, мужчина скалится.
Dx – Вы так спокойно к этому относитесь? – дёргая, тушит насмешливо.
Ps – Ну, это лучше, чем хиппи, – саднит, – он хотя бы в штанах.
Оправив угольную бороду, Орт, щурясь между кресел, исчезает за стеклянными дверьми.
Kb – Какой-то важный, дыркин доктор, – перевинчивая шлиц, внутри садящийся, одежду накрывает пеньюаром.
Ps – Чемберс тоже зависал под мохновозками, огромный стадион, среди пыхтящих волосатиков, чёрт, я скучаю по семидесятым, – теребя татуировку шеи, крутится.
Ry – Мы все скучаем, Фил.
Kb – Что там было такого? – заняв место рядом.
Ps – Ну, трудно сейчас объяснять, Кёрби, семидесятые... наверно, типа ямочек вдоль талии. Мод Хэллбери, кассирша продуктового, лет где-то в двадцать и чуть выше поясницы у неё гуляли зверски потрясающие ямочки, девка не переросла из костлявой ..укоты в бетономешалку с литой Джерси Гёрл, – у трассы алый светофор, впереди силуэты грунтуемых девушек, едущих над серебристым багажником Шеви Каприс, игрой точёные лодыжки у подфарников, – изгибами похоже, ..лядь, защипы набирающего соки пирога, между коркой и тестом... горячее и обалденно-упругое тело, так женщина пахнет с мужчиной, – выдвигая кукол Сандры, Фил показывает “ножницы” навстречу дамам, обе, заливаясь, поднимают кверху блузки, объективами грудей нацелив призмы кинокамер, за жёлтый сигнал, машина, плавно добавляющая скорость, – по ночам тогда мы вместе засыпали, клал ей руку на бедро, каждый вдох её передавался касанием, ямочки талии вдруг напрягаются, помню лобком, тогда ты чувствуешь улыбку через тень согретой женщины, мне даже не хотелось её тра..нуть, – мусолит набитый знак доллара, – только любил ощущать, что она улыбалась, конечно, теперь её сиськи на пару раздутых ..ондонов с бензином, но те ямочки заплыли, чёрт, она казалась мне такой... обычной... совсем как разграбило семидесятые, неповторимое очарование... оно исчезло, парень, – жмурится, – исчезло до шлица, и я не знал бы, как её теперь любить, – лоточник жирно щерит морду, затянувшись.
Ry – Просто раньше ты пёр всё, что попадётся, а теперь, что попадётся.
Рядом Сандра, тихо дёргая за брючину, Фил зябнет, испугавшийся, нервозно подскочив.
Ps – Ну, мелкобесная, лишь бы инфаркт задолбить.
Sc – Не хватило трёх никелей, пап, Лу пон-равится? – вытаскивая, девочка торопит, протянув углы ребристой алюминиевой формы с биркой Wilton.
Ps – Лу от счастья точно спятит, на, возьми, рычаг не трогать, рассчитаюсь и кладём, – отдав блестящие ключи универсала, вместе с куклами прошедший в магазин.
Ls – Так старательно делая вид, будто дарим свободу всему человечеству, крысы, на самом же деле принёсшие мир в своё брюхо, – замечая Люки Шолдера, она стоит, разглядывая простыни каталки, рыхло треплется багровое “I'd love to”, вдоль сорочки пациента “change the world”, от брусчатки до здания мэрии, сон каблуками, – воруем у слабых народов затем, чтобы выкрутить новый кондиционер за турбиной голодного двигателя, погубив миллионы людей через прихоть святых самодуров-юристов, – наметая дробью ветра барбарисовое платьице, мелькавшее дроздами, – наши предки уничтожили пласты цивилизаций ради горстки совершенно бесполезного металла, как стаи разрозненных птиц, налетавших за падалью стёкол, сейчас мы готовы к убийству других, чтобы снять результат испытаний оружия, – Сандра над формой для выпечки, сближавшийся пацифик разделяется о сетчатые норки в лотерейном барабане, изнутри вертя гремящие фигуры... сквозь полк оловянных солдатиков, грубо швыряемых центростремительной силой, ударами врозь друг о друга, шуршание, – преданность Господу, долг перед родиной, слезшие кожей вранья, эти вечные ценности ртов слишком дорого стоят, – искажённые черты за гранью отоларингологического зеркала, блюдо, размытое месивом швабры, вдогон приглушённого света за плоскостью молла, идущий с тележкой уборщика, Эйден, закрывший двойные очки, стирает плитку этажа, через палевый комбинезон чешуя краснобрюхой змеи, вися от молний аксельбантом.
Mn – Их так много, туз, в подвале... – огибающие детские шаги, Марлин опаской сторонится, разобрав мальчишку в тёмно-бурой маске оленёнка на резинке, семенящего среди ленивых брючин посетителей, неслышно поворачивавших головы у лязга эскалаторов, за мглой витрин со ржавыми роль-ставнями, найдя приотворённый клин двери.
Обсидиановым каскадом выраставшего зачёса, от прилавка тень Белинды, садя авторучку под лацкан жилета на устричной блузке, рассмотревшая пуловер семилетнего ребёнка возле ружей стенда, пятнами ладошек обводящий раздвижные швы присосочного тира у коробки Mega Soaker 50, остановившись рядом с Jetway 707, лоск полуторафутовой копии белого автомобиля, изучав шестиколёсный лимузин, она улыбчиво подходит, наклоняясь у танцора диско, ноги шестерёнок серебристого костюма, запестрев.
Bc – Ну, что, машинка? Посоветуешься, заново, с родителями?
Rn – Раньше из дороги вынуть косточку желаний, – протянувший углом, V-образная птичья ключица, Белинда приветливо хмурится, вскользь различив, жёлто-бурая кофта местами запачканных ромбиков, переливавшийся тушью агатовый омут в глазницах под маской... ногти девушки, мерцающие возле гуттаперчевых пришельцев Ханна-Барбера.
Bc – Перед ревизией кассы, без чека могу... – подловив из цветных НЛО, – этот мячик, идёт? – осмотревший, ребёнок хватает пищалку, рассеянно выбежав из магазина.
Усмешкой она возвращается, над аппаратом, шуршит, озираясь, подобрав из кассы выщербленной горстью, держит клавиши “e, o, n, p”, странный звук, паззлы, мебель и платья для кукол немых стеллажей, затирая линолеум гибкостью туфель, нервно ищет, за фигурками Стар Трэка, ростовая форма Рамбла из пластмассы, вдоль узоров микросхем, бархатистый гул снизу, похоже на старый дверной звонок... через дразнящие марши подсобки, железная лестница, гомон запасного выхода щурит гирляндой из ножниц, Белинда, оттолкнувшая замком ночную улицу.
Bc – Там ведь полсмены до... ланча, – испуганно, клетчатой юбкой садясь на бордюр, – Ты вообще просыпалась, милашка? – дрожит, впереди странный звук, из темноты поверх асфальтовой разметки, обрамлённой вширь тотемными столбами, отдаляется зачёсанный налево сонм волос, чертя приятный шум звонка у трассы, девушка, мотая головой, заметив, тяжестью от белого дощатого забора тьма копной ползучих роз, дремля, свисающие чёрной грязью жил, глазки венозно-растекавшегося ужаса бордовыми бутонами, калитка за подсвеченной эмблемой, шип луны, мазками, стынет, вынув косточку... забыто шевеля дверную скважину. Тени штрихом изнутри, прекратившийся звон, прямоугольник радиатора, линуя, во дворе ждёт винно-красный Шевроле Каприс, гудронные цветы, она впивается зрачками, отомкнувшая незапертый салон, ребристый коврик, пылью туфли, за рулём, давя, приборные верньеры цедят на пол растекающимся дёгтем, тревогой вставлявшая птичью ключицу в замок зажигания, через угар облепившие руки, срывая одежду под сбивчивый хрип неотлучных дыханий, сквозь рубчики страх, офицер, обернувшийся резко, сжирающий полости на зарешёченном заднем сиденье о взгляд, набивной поролон... растирая лицо, впереди мезонин кафетерия, выжав педаль LTD, тормозит у фасада, от слова “Allusion” висят парашютные стропы, зеркально болтавшийся месяц поверх, наклоняясь.
Bh – ..ерномазый не соврал, – Билл отводит патрульный седан мимо летней площадки, заваленной мусором в тине молочного утра, коробки вдоль пандуса, хлопнув замком, блик лоснящейся обувью, режа проём аварийного входа, саднит мелкий дождь, замерев наобум, возле кромки ушей... запасной генератор.
Шаги по-кошачьи, ладонь, придавив кобуру, лейтенант не спеша забирается вровень открытой двери, через лестницу, тыча мыском влажный пульт на четвёртой ступени, берёт, осмотрев Panasonic, защёлкнув обратно, дубинкой ремня шелушащихся стен, вглубь конторы, различает, обойдя гнилой пружинистый диван, разъёмы видеопроигрывателя, заняв над бурой лужей, чертит роликами офисное кресло, Билл подтягивает новую кассету Betamax, нажавший “power”...
Bh – Черт, работает?
ov-t – Звоните, просто даже для ребёнка, – платформа торгового молла, спортивный хэтчбэк между чёрных закрытых купальников тощих брюнеток, позирующих над капотом, – время жутких цен, скорее, наш салон “Tremendous Autos”, поражающие скидки, Рузвелт Эйв 1-3-8, – с экрана, блестя микрофоном-звездой, в объективе мальчишка, носивший Смит-Вессон M76, – не пропустите авто-розыгрыш Исудзу Импалс, юркая машина за 13 тысяч 9 сотен дорларов, может стать ВАШЕЙ всего за один, – серебрящийся брючный костюм на подростке, нервно трясшем верх начёсанного кока, – свой заказ по телефону 8-3-2-8-5, кошмарный выбор, просто даже для ребёнка, – затирающийся рябью голос клипа, офицер, берущий плёнку...
Bh – Значит... Симми, – дробь шагов от мезонина, где-то рядом аварийный генератор, странно хмурится, вдоль стеллажей продуктового склада, плывущий гараж кафетерия, стучится T-дубинка, обнаружив шумом ротор из угла, от грязных пандусов, шуршащий этикетками с подошвы, долговязый абрис копа, наравне границ машины под агатовым чехлом, отложив beta-запись, через барный табурет у верстака, – Впиши досмотр автомобиля, – винно-красный Шевроле Каприс, таща, внутри салона... крики формами сношающихся тел, колючей проволокой морща над лодыжками, след бритвы перемазанного стона, разрывая мраком [Fragment Deleted] с белой кожаной обивки вдоль раздвинутых диванов, слюна заражённой красотки, штрих бритвенным [Fragment Deleted] через прокол языка, давясь, щекочет [Fragment Deleted] горячих бёдер [Fragment Deleted] топливного шланга, [Fragment Deleted] зажимает осколок витрины, целующий стройную шею вокруг подбородка, заводя три пальца в сбивчивом дыхании, пускает [Fragment Deleted], гладя под [Fragment Deleted], лохматым прибором за влажные губы, держа складки женской спины, офицер, потерявшийся, зыбью таращась у ржавой канистры, вишнёвые брызги, кропящие грань лобового стекла, запотевая на изгибах живота, косые ножницы, массируя бугры [Fragment Deleted], потёками вен [Fragment Deleted], минуя дрожь, концы десертного мешка [Fragment Deleted] тягучей чёрной слизью наполняя [Fragment Deleted], стоком выливается [Fragment Deleted] вкруг плеч нигрол струящихся волос, немые пятна, [Fragment Deleted] девушки, черты карминно-дымчатого взгляда, приглашающего...
Рядом Хоппер судорожно стаскивает брюки, горсть отброшенной рубашки со значком, раздетый, мокрая дубинка вскользь трясущихся ладоней, изнутри, они зовут его в машину, пригибаясь, ищет баночку за формой, сор таблеток у поддона, отшагнувший, разводы слезящихся век, дразня, хромированный бампер, чередой крадутся стопы, выбегающий, запнувшись о домкрат, створ мимо звука генератора, обшарпанные стены коридора искажаются, знобя дневной размытостью, клумба гравийной дорожки, соседские дети, орущие возле кривых гематом полицейского в плавках.
ov-y – ... голый, голый, солидолый... – обступая тенью.
Bh – Чёрт, скажите маме, нужен фенобарбитал, эй, малышня... – топорщит пластырь на ключице, следом крики, задний двор, отпнувший лейку.
ov-y – ... голый, голый...
Bh – Чёрт, заткнитесь, нужен... – дёргает, зажмуриваясь, пихты, глубоко дыша, подняв от мышц дрожащую ладонь, из которой оно высыпается, несмело вжав, проглатывая.
ov-y – ... голый, солидолый... – у коттеджа, нараставшее.
Bh – Порядок... свой порядок, – через капли лейтенанта, проморгавшись на ходу, брея контур, молотит визжащие рты запотелой дубинкой, цементно гулявшие бицепсы, велосипед у штакетника, за всхлипы рёвом, голос, кровью капая с вертящихся качелей старой шины.

Сцена #17: Декстер Орт, Кэти Гриффит, Барт Эллисон, Вэлери Блант, Фрэнсис Блант, Сьюзан Ломакс, Билл Хоппер, Мэйсон Болланд, Саймон Бёрбанк, Честер Смолл.
txt – Отберите у человека всё, и он станет всем. Дайте ему ничто, и он превратится в ничто. Люки Шолдер.
На матовый свет замороженным взглядом сидящая перед неясностью Кэти, обводит помадой своё отражение, прочёрканные линии волос тушуют зеркало, рисующая пыль ресниц, вбив шумом за спиной дверь туалета, обернувшись, резко вытянув серебряный футлярчик.
Kt – Не умею, – виновато улыбается, навстречу патлы, – просто ей закрашиваю тёмное... готов?
Она расстёгивает медную ширинку, забирающий, помадой чертит “V” мимо шеи над сетчатой кофточкой шлюхи, зубами хватая, как зверь, душит медленно, подняв чумой шерстистых рук за маленькую задницу, долбившую по раковине, тело мутной девушки, скользящее от [Fragment Deleted], где-то проигрышем “All Of This And Nothing”, вороша ногтями рубчатый жилет сутулой мглы, она пытается вдохнуть, не отпускает, вбив под комель, высоченный непроглядный человек, терзая лёгкие, баночный прыск виноградного Welch’s к её губам, вертя.
Kt – Мне редко покупают соду после секса... – держит, – разве только мальчики, – болтая, сочно тянет через трубочку.
Bt – Тем более чужого, Кэт, ..ондон сопливый? – Эллисон перчатками без пальцев мнёт засос на шее Гриффит.
Kt – Головешка... не урод, но, типа, жуткий, – озираясь вдоль мотеля цвета фрез у парикмахерской.
Bt – Бил? – проститутка, мотая “нет” чёлкой New Wave, грязь каблуками, огибавшая эндуро.
Kt – Вроде клетчатый из панков.
Bt – Бонневилльцы?
Kt – Не чесал, мне за резинками, подмазкой, Гэллон сонный по утрам, – он пятится, взяв кисти, шевеля, молчит, – – улыбается наверх к испугу Барта, – отвезёшь?..
Bt – Ok, запрыгивай, – графитовое небо над еловым склоном, режа стеклоблоки номеров, от перекрёстка трелью чёрный мотоцикл.
Kt – Сюрпризы валят, запечатал, ну, проблемку, знаешь... – ластится к нему, обняв упругий торс под курткой, полосами рукавов, сжимая газ, Yamaha гложет перелесками.
Bt – Дизельно, сможешь уехать из города, типа, на месяц, к родителям?
Kt – A+, всё точно дизельно, зубчатка? – смеясь, укусив его лезущий хвостик затылка, – Гони, эй, расслабься, – маникюром забирается в тугие джинсы, прыская, – му..ак, ты это прятал? – свист протекторов YZ 125, объезжая торчащие в трещинах мимо асфальта оленьи рога.
Bt – Об электронике, без тра..нутой решётки, ты не бэтти, киска, я не Птолемей, – эндуро мойщика ложится поворотом, кисти девушки, сдавив набухший член, перемещая равновесие, – убью на кольцевой, – подруга сладко заливается, орущий врозь двухтактного мотора, – лет в 10-12, вой праздника Шэмбл, или первый настоящий поцелуй, момент, когда всё затыкается, ну, вроде, киносцены, всё готово, до статистов, он, она и... болт лопнул, ты вдруг допираешь, – стволы чёрной хвои, – что жизнь это фарс... как справляться? – уводит кросс-байк вдоль обочин, – ... играть не по правилам.
Kt – Кожей, здесь что-то нарыла в Слепой Седловине, перекрой их магазинчик, – развилина трассы.
Bt – Кум Грано, эй, возле Шатобриэн Стэйшн?
Kt – Ok, зад на месте, – у грязной витрины аптеки, она вынимает ладошку из плотной ширинки ремонтника, туфлями цокот шоссе, – тридцать лет без помарок?
Bt – Ошибался ли? По-моему, не делал ничего, кроме ошибок.
Под навесом, улыбается, облизывая пальчики в горячей [Fragment Deleted], глядя на него... Барт, усмехнувшись, тормошит акселератор, ударом с дороги патрульный седан, закрутив щебнем привод Yamaha, вбок шиной, Эллисон от серого гидранта на земле, обшарив куртку, полицейский вынимает балисонг, лучом отбрасывая, тащит по разметке силуэт мотоциклиста, закинувший тело в Додж Аспен, шуршанье дверного замка.
Распахнув, Чемберс прячется за косяком входа съёмной квартиры, хруст... Лонго и Хоппер, гнилые шаги, прижимая линолеум, сближаются, защёлкнув их на ключ, механик ощупью сбегает вниз по маршам, озираясь, блёклый отсвет, колпаки висячих ламп, за 4-й этаж, удаляется шумом ботинок, возле банки нефильтрованного старая петарда, рэкетир буксует, вышибив плечом саднящий ригель, коп летит по коридору, доставая M15, стук на 3-м этаже, прорехой крашенных кирпичных стен темневшие граффити со штриховкой букв “US .YX”, правее “Nicky Demon”, серо-красный логотип комбинезона C. C. Cash, задолжник мчится вдоль 2-го этажа, нагоняющий топот, сквозь багровые глаза из перечерченных щелей... Фил, хлопком раздавивший пакет молока, различая проём, заколоченный досками, 1-й этаж, офицер мимо Шэга, спускается, дёрнув затвор, наугад, мглистый цоколь.
Скребёт, подпирающий Fender у выхода студии записи, Чемберс, глодает зрачками строй аппаратуры, в дрожащей руке разжимая петарду, через шкалы неисправных бегунков над пультом, крутится, выдёргивая шнур из кассетного Toshiba, смотрящий нефтью скважины, ветровка с водолазкой беж, креол и офицер, ловя эмблему чёрной формы, по гостиной Джонни Кэш в негромкой станции, плывёт.
ov-r – I’m getting swallowed by a Boa Constrictor, by a Boa Constrictor, by a Boa Constrictor...
Полутьмой рубашка Хоппера неслышно бродит между рваных кресел кинозала, шевеля электрофон, постель Марлина, сверлящий японскую вышивку над изголовьем, луч мимо буфета за Лонго из кухонной части подвала... Фил, сняв микрофон со штатива, кладёт на полу возле бомбочки, соединяя по штекеру две навесные колонки гостиной, у стёртого кофра нашарив затычки.
ov-r – What do you know, he’s swallowed my toe, – поверх жужжание динамиков, слух Шэга настороженно, – Oh, glum, he’s mashing my lungs, – офицер напротив звукоизоляции двери, к имитации рифлей на вытяжке, трогая, плут между скважиной, – Give me a break, snake, – втыкая беруши, подняв микрофонную стойку, железом, удар по петарде.
Отмыкает ригель студии, неровные шаги вдоль полицейского, сжимающего голову, ничком у стёкол газовой плиты, хрип рэкетира, тесно корчится под звоном сковородок, огибая, Чемберс медленно крадётся, на TV порножурналы, прихватив тугой “Leg Show”, за коридором, обходя пещерный зал, от ридикюля голос женщины.
Vb – Давно ведёте сбор окаменелостей? – фон яшмы барельефа с медальоном, контур Вэлери, тянется к челюсти доисторической твари, Грим Грэй, взяв шершавую кость на ладони поверх бандальера прилавка, отдавший блондинке... роняет, сцепив маникюром, – Ай, стерва, тяжёлое.
Gg – Клов без медвежьей земли, – опуская предмет у графитовой стали шкатулки для писем, ночь батального узора, – страх пристрастия желанной визитёрки?
Vb – Всё так сложно, ..лядь, у вас невероятные глаза, – угловатый рисунок малиново-серого свитера, мягкими бэт-рукавами дотронувшись до подлокотников грубого кресла, навстречу гризайли окутавших прочернью вымоин бури, несмело касаясь у пальцев хозяина, – Я перестала любить себя. Время... бросало вам чувство, что вы ничего не успеете, тут наползает ублюдская сетка морщин по щекам, или тут, – мимо шеи, вверх, – я не могу их закрасить, я всё понимаю, но... здесь, в хрустале пузырьков, до полуночи, только во сне... – он целует запястье тускневшей красавицы, гладью неслышных колёс уводя за портьеру, сдвигая кровавый муар, грани ящика близостью слов “Bonbon Liqueur Dessert”, отмыкающий.
Gg – ... средство далёких Венер, – изнутри, Вэл, берущая гибко мужскую ладонь, прижимая к бедру, – наперечёт, несут, клеймённые беззвучьем наготы, – миссис Блант отвлечённо кладёт его руку над [Fragment Deleted] чёрных лосин, ублажая себя... через тени, зажмурившись, лёгкостью приоткрывая ресницы, одна в середине торговой подсобки, застывает, улыбавшаяся, медленно покусывая губы, ногтями шурша о переднюю грань, различая сквозь дно закулисного ящика высохшей лужи с раздавленной ампулой, баночка из-под снотворного, тушь негатива, плевок в мятом фантике, пепел, еловая шишка, пустая помада, ком резинки для волос, отвернувшаяся, расплывается зыбью восторга, следя за портьерой, достав через трусики влажный тампон, обвивавшийся красным, бросая во мглу, истерически прыснув к ладони, она отдаляется, вытерев пальчики мимо лосин, гладит сочную попку.
Vb – Ну, где... солдатьё... – обводя край латунной манерки, рельефы шандала, блестит, замечая поверх шифоньера, огромная дамская шляпа, свисающий длинными перьями розовый бант, скользя чертой, пододвигая оттоманку, врезы туфель, забирается, поджав гнилую мебель, ухватившая за тридцатидюймовые поля на круг диаметра, пугливо соскочив, у кресла ждущего владельца лавки, – выпишу объёмный чек, две сотни за вершину красоты, идёт? – напротив горна лёгкостью волос, примеряя роскошную шляпу маренго, юлит журавлиным плюмажем вдоль шёлковой ленты.
Gg – Между век располагая возвратить утраты порчей, sans facon, – берёт поднос, лучом от медной окантовки, протянув ручное зеркальце.
Vb – Хочу, – лаская шомпол маникюром, Вэл кокетливо сближается, откидывая стержень, из грубой ладони калеки, глядит, развернувшись к янтарному мягкому свету, отражение сползающей улыбкой гнёт насквозь овальной рамки, сидящая девочка в праздничных сборках горчичного платья, блеск дешёвой диадемой на кофейных завитках, обхватив перед кукольным домиком с пола махрящийся кивер, играет змеёй этишкета, миссис Блант, швырнув оправу эбонитового зеркала под кисти аграманта, – не нарочно, Грим, простите, всё до цента, где... – растерянно таращась на ребёнка, прижимая бант качнувшихся полей.
Gg – За перестарок?.. Рядом, – женщина послушно опускается у кресла, пальцы Грэя на загривок, взяв умением хирурга, сквозь впадинки шеи, массируя от основания черепа, сдавив ушную раковину, Вэлери, дыханием, обрубленно дрожащая у ног... – Я целовал грудей войны слепой туман, дорог забытых лун вёл шрамом талисман, вдоль окаймленья истребляющей утробы, тьмой пастушеского чада сквозь таган, бежал свободным за уздечкой конокрада, взрыв буран, под барабан, где, охмелён вертепа чести горькой пробой, уголь таборных следов разжал капкан, топор молитвы, обращавшейся в трущобы, вороша заговорённый котлован, перечертив грядой озноба над кибитками цыган, где штык лобзал уста зеркал мечтой особой, горный стан чернёным сердцем оплетал меридиан, – домохозяйка нервно стонет, закатившая глаза от удовольствия.
Vb – Наверно, я похожа на дешёвую дворнягу... – тенью шляпы к оттоманке, отвечает ей тепло, убирающий прядку со лба над ресницами.
Gg – Разве что, волос дешёвой дворняги, похожий на женщину, – след пятернёй вдоль затылка.
Vb – Убила бы после такого... – шипит, нагибаясь, – убила бы ради такого, – сдвигается ближе, над поясом дымчатых брюк, расстегнувшая пуговицу, от ширинки вскрывается дюжиной вен смолянистого отблеска, из паха тянет ваксенные ручки эмбрионов, саднит страх и стыд глуповатой ухмылкой, бордовая лента блондинки, струящая люрексом... в щель через кукольный домик раствора дверей, голос маленькой Вэлери.
ov-Vb – Тут-то ей вдруг стало стыдно? – карминные буквы мигающей вывески чертят “voluptuousness”, – Шёпот жела... ния, невызаримый, опять ощу... тив себя девочкой, жадно листая от всех непир... стойную книжку, так отчаян... но мечтавшей стать принцессой...
Браслеты из пластика вверх по штанам человека на кресле, исподлобья раскрасневшимся лицом, её знобит, слюной поблескивая, губы к агатовой тине младенческих пальцев.
Gg – ... приласкайте ваше будущее, – Вэлери бросает маслянистый взгляд по девочке.
ov-Vb – ... отчаянно мечтавшей, – глоток, маникюр, обхватив подлокотники, сверху, дрожащий от похоти рот, – смелее, глупая, все взрослые принцессы это делают... – контур горчичного платьица, жуть, язычком вороша репеёк отражённого кивера, пот нимфоманки, дыхание, сбивчиво, неумолимо зовущее вслед... понимая, что рядом не ручки.
За мрак погружается Чемпион Бридж, ночная трасса у моста, гранью сосен обочины ям приоткрыт Уиннебаго Брэйв 71-го, разгром внутри фургона телестудии, сквозь рябь аппаратурой, брызги мимо бленды камеры, шуршанье проводов среди расшвырянных кассет, перемежая алюминиевый лязг от микрофонов пульта, кровь по бегункам с переключателями, врозь ошмётки органов, червлёно развороченные трупы, скребя, озверевшим клубком полулюди беспамятно рвут между офисных кресел тела репортёров, железная гниль киноварных глазниц...
Пропуск линий размеченной кисти: (32x * (8x^4 + 8x^3) - 5120x^3) / (16x)^2 = 0.
Гложет из непроницаемых очков-прямоугольников, ретушью сдвоенных в матовом отсвете бра, обводящих периметром зал кафетерия: ((2x)^3 * (2x + 2)) / 16x - 1520x / 256 = 0.
Вслед голубые штрихи выходного костюма, сидящий напротив Гудзон: x^3 + x^2 - 20x = 0.
Верзила в кожаных перчатках габбро, ловит, на столешнице вертящийся углём карманный Bauer Automatic: x * (x+5) * (x-4) = 0. Блестит, мимо цифр, дуло стрелкой направлено через оттенки витрины.
ov-Dx – ... икс первое – ноль, икс второе – четыре, икс три – минус пять.
У стоянки “Allusion Cafe” подъезжающий Вэлиант, из чёрного седана дымом Viceroy мизантропки, различив заштукатуренные ямки пулевых отверстий здания от M15 Хоппера, что-то скользит, режа мусор контейнера, с вечернего заржавленного неба мезонина листовой навес, мерцая каблуками вдоль фасада, узор, отомкнувшийся входом: приятный мужчина за тридцать, одеждой знакомо... навстречу, гладко выбритый, без грандов, Орт, улыбчиво держащий дверь.
Sn – Скидывать бороду в августе... авантюрист, – приближаясь, ногтями щекочет мужские морщинки.
Dx – Не телеведущий, могу и рискнуть, – ирга каштановых обоев, чередой рекламы вермута Gallo среди тумана фотографий, глотая уютные секции за тихий стук приборов, тень смотрящих друг на друга, – ржать над словом “додекаэдр”, моргают после лагера, ребята, я хочу быть открывашкой!
Sn – Хватит, я пытаюсь есть, – гоняя смех, она скрежещет по тарелке разделив частями сливовый десерт, пар кофе, – странно, не заметила, что ты учитель, – мглой чуть заострённое лицо, поверх намешанная лаком Джерси Гёрл, искря.
Dx – За восемь лет в очках я допилил, что всем чихать на логарифмы, а значит, не так безнадёжен, – доставший футляр через клетчатый лацкан, – мир, который создаётся в голове ребёнка, – мутью оправы надев, – к миру, где он останется взрослым, – сняв тёмные линзы, – должны инверсионно соответствовать, иначе, – перед грандами, вогнуто дёргает мимо прицельного взгляда, – когда расхождение вылезет слишком большим... он споткнётся, – из буфета силуэт официантки над потеющим кофейником, добавив Орту, рябь метеосводки подвесного телевизора дугой кардиограмм полос на растровой картинке:
ov-t – ... приближение циклона вдоль Скалистых Гор задержит главный фронт похолодания, возможны атмосферные осадки, север штата, проходящие вверху...
Dx – Спасибо, мэм, теперь о Сьюзан, – Декстер тянет запах чашки, мелькание пуговиц чернью жилета.
Sn – Закончила сестринский колледж, затем пару лет UWSOM, гарь Сиэттла, там одновременно работая, пока не перегрелась, – на вилке в зубцах мельхиора кусок пирога, исчезая, – откуда вернулась домой, год передышки, тут хотела стать хирургом, а сейчас... ну, медсестра в педиатрии... – смакуя, – брат Криса меня обозвал мизантруп.
Dx – Один мальчишка из больницы?
Sn – Люки Шолдер, – запивая терпкость, – наш двадцатилетний Аристотель, он когда-то раскопал библиотечный сборник пыльных афоризмов, сейчас выдаёт массам что-нибудь этакое, не поймёшь, цитирует кого-то или нет, – маникюр тиной рюшечных швов тёмно-бурой рубашки, ероша коричневый блэйзер, – Люк считает, что, копируя других, однажды можешь оказаться, вроде, в нужном состоянии ума, ну, как ребёнок, повторяющий за взрослыми, из шума начинает понимать себя... знакомые диваны, – юбка Сьюзан, чуть припрыгивая с кожаной обивки, смеясь, – мимо чашки, до края заполненной кофе, звучит странновато.
Dx – Все мудрые мысли звучат странновато, – взгляд по залу, мелодией “Loser Gone Wild”, спина Гудзона возле кнопок автомата Pepsi, щель, вместо монетки вставляющий гильзу, отдаляясь, брюки клёш, буран перчаток, высыпающихся чёрной стаей над железной прорезью о кафель, тормоша.
Sn – You know, this night I dreamt of... I heard, actually... a verse. From darkness in a broken window strange voice has whispered words: Grim Gray... Something, by hands in mud and clay from... staircase of... Don’t remember...
Dx – Не люблю стихи, вообще всё это, мюзиклы, шекспиры, много слишком показушного, доверие к героям убивают через рифмы, эй, смотрите на меня, ребят, я так придурковато разговариваю, сопереживать, к примеру, даме, выдающей монолог... презрев беспутной жизни страх, мы повстречались в отрубях?
Милашка давится, обрызгав скатерть залпом, вытиравшая салфеткой жижу.
Sn – Ты воспринимаешь всё буквально, нет, в этом их прелесть, на миг станцевать чувство, перечертить время, выточить сон, – мнёт, разгладив оборки, – не станешь ты критиковать Гуфи, там, за нехватку сюрреалистичности? Возьмём их как... не помню, “Face Of Deep”? На PBS... о неземных, чудных и странных существах, но, тем не менее, без фильтров, настоящих, чуть подсказывающих, наш мир мог стать совсем другим, – улыбаясь напротив.
Dx – Опять Люки Шолдер?.. – через улицу, сквозь бежево-гранатовое небо мглой заката, контур пары, мерцая, – Что дальше?
Sn – Билет на колоноскопию, – под хохот мужчины, юлит, застегнувшая блэйзер, – Окутанный гривой речного тумана...
Dx – Ты о чём?
Sn – Стихи-стихи...
Шурша вполголоса, шкалой, сигнал клаксона, из машины впереди Гудзон, тягуче поднимающий ствол Бауэра. Хлопок.
Отмерев, Барт приходит в себя, под звёздный гул, косые блики фонарей, чертя на триплексе, армированном проволочной сеткой возле дверец, мимо заднего стекла.
Bt – Твою же мать, – режа, скрип чёрной гоночной куртки, наверх рукавами 3/4, кровоподтёки вдоль ссадин к предплечью.
Bh – Мразь, диспетчер, ноль-шестой, сработал 10-95, – следит внутри водительского зеркала, грань морды в усобаках, лейтенант у микрофона Моторолы, вглубь запавший гной измотанных глазниц, – предупредил, му..ак, не лезь, твой ..идом-Чемберс должен ребятам из Колдуэлла, грубо, 15 кусков, – Хоппер медленно, как будто целясь, наполняет вразнотык обойму табельного M15, шаркая.
ov-r – 10-4, – сигналом резиновый скрип.
Bt – Мохно-сити, тошниловка, съё..нул Yamaha? – треплет, оскалившись через решётку диванов, полицейский гнёт пружинами блокнота.
Bh – Великие страны не терпят свободных людей, – зрачками дёрнувший по банке анальгетиков на тумблерах радара, – смажешь, целочка-условка, вандализм, о кафе-рэйсерах, тот первый раздробил, стой... позвоночник пешеходу, ты добавил колесом, но Чизи вытащил, судили надругательство над трупом, где-то 76-й?
Bt – Вот поэтому республиканцам не нравится покер: ты либо за чёрных, либо за красных, – Хоппер громко ржёт, насквозь, держащий ухо, слева треск, переключив настройкой линию, – пакуешь, Смоки, чёрт, мужик, ты больше не P.O., в полчаса, заварить мичиганское бомбоуё..ище, ход, калибровка спидометра, свой T.T.B?
ov-r – Диспетчер, 10-37, бурый Кордоба, Пёршерон Трувэй.
Bh – За дверь, докопайся, в чём разница Гуфи и Плуто, – горстями таблеток ладонь, – оба вроде собаки, – проглотивший, щурясь, – но один собака-человек, а другой, ну... собака-собака, жутковато, первый носит идиотскую одежду, говорит, второй с ошейником на привязи, ..лядь, рожи одинаковые... – свет проплывающих фар через улицу, – заныкал Ингрэм?
Bt – А-а... ты вроде грязный коп? – сдвигаясь.
Bh – Грязных копов не бывает, Барт.
Bt – Решил зарыть механиков? – осматривая клетку по болтам.
Bh – Дохлый сброд бесполезен, пущу тебя в дело. Есть один знакомый ..идор-бонневиллец, перебрался из Айовы, отвезу тебя к нему, внутри подвала. Он заплатит за товар, отрубит кисти, стопы, вырвет зубы, станешь личной дыркой, не ищи, ты проторчишь там на карачках до конца своих паскудных дней, ..ондон, проглотишь столько фунтов мяса, сколько никогда вообще не видел.
Bt – Зря ..издишь, я твой запальник... – рассмеявшийся, Барт валится на кожаном сиденье, погрузив лицо в беспалые перчатки, дробь, странный галдёж, проходя через тень.
ov-r – отбой... одиннадцатый, 10-32 на Трэмбалл Эйв, приём... – крошащаяся рябь, – ноль-четвёртый, 11-24, хот-род из Паккарда, Брум Стрит... 10-31, Айви, Пёршерон Трувэй... Сэм, 10-4, – вертя белый шум, – нужен коронер, Бэйн, автодом Уиннебаго, номер Ida-Nora-Young... 10-9, шестнадцатый... диспетчер, неотложку, Бэйн, Полк Эвеню, 10-70... Полк Эвеню, девятнадцатый... – всхлип.
... рядом, Эллисон моргает, настороженно поднявшийся, через решётку дивана, спиной офицер, поджимая коленки руками, буравящий перед собой, взгляд, испуганно, мглой тротуара, слезящихся век.
Bt – ..лядь, да ты е..анушка, – шепча от восторга, Барт щерится в клетке патрульного Аспена.
Bh – Они выходят ночью, – Хоппер, глухо наблюдая за стеклянными дверями супермаркета, искрит, бредущий мимо телефонной будки, Рэнди в тёмной маске оленёнка, с барабаном, под забытый марш три канис-пантер следом, растворявшиеся возле указателей столба “Shadoof St.”, – мразь, ты с ними заодно, крути, не выпущу...
Тяжёлый подбородок, нервно вздрагивая, смазанные жесты, ковыряет из бумажной пачки фенобарбитал.
Bt – Кого-то видел?
ov-r – 10-70, Рид, нужно подкрепление, – саднящий звук хлопушки, блёстки облаком, слетая из динамика, осев на чёрной форме лейтенанта, – Бэйн, Сторч капотировался, где... – швыркает носом.
Bh – Они засмеялись, молчишь, слышат каждого, пара обойм, – от лекарств пропадающий взгляд.
Bt – Схема родины, шайка убийц понукает рабов пулемётами, шире зазор, – Барт, ощупавший контуры дверец без кнопки замка, – сняли тягу? – мимо ворота нашарив горсть отмычек под резинкой у затылка... огибавшая газетный автомат, впереди, темнокожая тощая девушка с лаковым афро, через грани фонарей, в коктейльном платье из малиновых пайеток, зажимая поварской секач ладонью, сон витрин, дробящий каплями асфальт...
Фасуя, мойщик, выбрав крупную, распарывает гниль набивки дверцы, осмотревший кровь у голени сквозь джинсы, тянет вверх рычаг замка, давя от пальца, уводящего собачку над фиксатором, толкнув, освобождает храповик, чертя решётками дивана тени чёлки, неподвижный лейтенант.
Открыв Додж Аспен, разминающий конечности, хрустит, навстречу голый человек, таща вокруг бордюра лязгом крестовину паровой разводки, медленно, привязанной к лодыжкам и рукам на телефонных проводах, плетётся мимо затиравшегося Барта, убегая через ночь.
Звон циркулярки от болтающейся лампы резонансом колпака утихает зубчатой инерцией, она проходит, щёлкая нагретыми щипцами для завивки, дуговая стружка свёрл по каблукам, наравне деревянной фигурки оленя, рассохшийся детский манеж, рядом лесенки.
Vb – Милый, секунда? – столяр, повернувшись, буравит учебник, держащий галтель в кулаке, – Возьмёшь строгалку без инструкции? – маняще теребит ногтями кофту.
Fr – Всё равно как, если вызубрить историю по песням Boney M, – сажает рейки недоделанного шкафа, на торцах, переводя кусочком розового мела косослой, – ну, чёрт, коробится... за шпунт расщепом, дильсы консервировать не надо? Вэл, пропитку там, спасибо, я звонил дератизаторам...
Vb – Нет, Фрэнси, никакой вонючей гадости, бракуй, ты знаешь, лучше крыслоловки по углам, – домохозяйка шуршит вдоль стенных инструментов на гофрокартоне, дрель, рулетка, гвоздодёр, заметив боком через клён перил манежа шевелящийся загривок медвежонка барибала, ворс круглых ушей.
Fr – Ниже... баночка, – сосновый шифоньер посередине гула флигеля, контур статистика в бежевой старой рубашке апаш, надвинув край шуруповёртом, – перестойный красный лес, тут Вёрджил Колдерфилд говаривал, каждая свиль не простит суеты, – вжимает веки между пальцев, отвлекая...
Vb – Фрэнси, нужен StairMaster, отвезёшь к пяти на Меркюри Маркис, в торговом центре будет новый тренажёр для этих бёдер, милый, – внутрь, лаская леггинсы... он поднимается, глядя сквозь матовый свет.
Fr – Вэл, машина компании, берём, не против, если прекратишь травить меня Куолудом перед садкой на дешёвых сопляков... – наобум к верхней петле закручена правая дверца, – не выклянчивая страховую премию, змейка, попробуй хоть раз подсластить свою жизнь, не разрушив при этом чужую, – швы матерчатых перчаток, направляющих вторую дверцу шкафа у сверлильного станка, дрожь блондинки, бросая щипцами о дильсы.
Vb – Ты смеешь, подонок... я 36 лет береглась для тебя, – муж неестественно таращится.
Fr – С... меёшься?.. Бисквитные формочки, где ничего не печётся, или трёп о бесконечном собирании уютного дерьма, купить семью по номиналу.
Vb – Закрываю жалюзи, самоё.., что ещё тебе надо? – задыхается.
Fr – Нормальную жену.
Включённый двигатель у дисковой пилы, он выбирает заготовку, относя... её рот сухо перекашивает злобой, шип, толкая Бланта в спину, циркулярка, ждуще, чавкает, визжа резьбой, немного сбавив ход, повторно чмоканье, опилки на полу, заглушая вишнёвые струйки телом: капли-капли-капли-ручейки... продолжаясь чуть больше минуты, шевеля комбинезонные штаны...
Чумой ресницы, словно трескаясь от ужаса, губы раскрыты в издёрганной полумолитве ухмылки, перша.
Vb – Фрэнси?.. Господи, что ты наделал?.. – согнувшись, вяло пятится... зрачками на размеренно гудящий диск пилы, – Фрэнси, Господи-Господи, дурак, что я им всем теперь скажу? – силуэт медвежонка у ног, лижет лужу, искрясь чёрной шерстью, напротив, узор аортальных глазниц, – Откуда, нет, не трогай, прочь, – взяв половую щётку нитями трясущихся ладоней, загораживаясь, рядом барибал, скоблит, запрыгнув на верстак, луч мастерской, об гвоздодёр, свет погасает.
Обволакивая, сажа, навстречу, глодающей тьмой за деревьями, клин через лунные поздние сумерки, взрывая пыль, каштановый Мустанг Босс 302, на весь капот штрихи агатовыми линиями вычерченной розы, пережав отлогий склон асфальта, цифрами спидометра в разгоне 90 mph, обводы рокеров, гуашь из-под колёс, мимо трещин дорожных заплат Студебейкер Аванти, нагружая верхнеклапанный V8, третьей скоростью вибрации насадки рычага, Кэти Гриффит, у плеч сутенёра, ведущая кабриолет, барбарисовой тушью цыганский платок перевязан от молнии кожанки, ветер по стрижке New Wave.
ov-r – Hold me tight, babe, treat me right, babe... you need... Need a one day lover, just call 7-6-5-4-3...
Телефоном затянутый автонабор, Гэллон давит сквозь табло на калькуляторе, 110 mph, брея глину холмистой гряды, за сколы тёмных валунов, мельтеша лебедой и полынью, электронные часы, отсчётом в прорези напульсника секундный бег “12”, спазмом Дэрила, вращаясь, монограммы колпаков заносят грязью перелатанный Мустанг, ревущий темп трёхсоткубового мотора, грань басиста, лоб кудрявится зачёсом Джона Тэйлора, плечистая косуха фрез поверх футболки-сеточки, держит, срастив провода регулятора громкости к тембру по снятой накладке, овраг... впереди.
ov-r – Anytime, anyway, anyhow, right now... sweeter than anything else...
Гудрон трепанием от убранного верха в стеклопластик, обметая ночь, колл-гёрл, мусолит жвачкой, следя, отстранённый взгляд мимо шоссе, на приборной панели, закружившись, радиальный циферблат, как будто стрелкой игрового аппарата, постепенно замедляясь вдоль делений, прогиб шилом туфли о коврик “Avanti”.
ov-r – Are you ridin’ high? Well, I’m ridin’ high... As a love machine in town, the best you can get 50 miles around...
Часы напульсника отматывают ноль, вжав, Дэрил щурится от света перед Боссом 302 у радиатора, закрыв горизонтальную решётку через тумблер нефтью фар, срезая щебень, руки плавятся о руль, вбок, смотрящий на Криса, различая кровь басиста из ушей и век, 120 mph, кабриолет напротив, жмурится, удар.
ov-r – ... can get a piece... we splendor in the night... – зрачки распахнутого взгляда чертят зеркало Мустанга, внутри отдаляясь, шофёрка луной, выдвижные антенны торчат, мерцая с двух сторон капота Студебейкера, выдох, затирающийся тсугами увала.
... Из кювета, развороченный металлом лонжеронов гомон ваксенного блеска полумглы, обогнув полосой вдоль каштановой дверцы “Dark Rose”, дым из моторного отсека Босса, медленно затягиваясь рябью катафотов, между скорченных сидений, пол Аванти кровью трассы на приборах, сморщив триплексом ободранные шрамы белой краски за рифлями 302-го, в корневищах сухостоя размолотый лопастью антикрыла, нарочито моргая подсветкой болтавшейся трубки салона.
Mb – ... через кратерное поле, заблудились от метеорита, – перша, на коленях стоящий турист возле швов мокасин инвалидного кресла, – оно размагнитило компас, тогда... мы поссорились, – не замечая тяжёлый рюкзак на спине, рулон палатки возле термоса, нащупав дном пещеристый обломок, тянет ко владельцу лавки, – здесь куница прокусила Стиви шею, он упал, – серебрящийся в грязных ладонях, – бедро, ободрал на камнях, за сель бежать его спасти, но... чёрт, разбился, – тушью слёзы по щекам, – теперь не надо калькулятора, всё свалят на меня, спустился к хижине из оползня, и... – хныча, сквозь дымку, разводы молчащего Грэя у агатовых чернильниц поставца, – оно сказало мне, в подвале, там... зарыл его... две банки, протащил ещё гусиные консервы, на больших высотах часто, помрачнения сознания, – буравящий под крик, – оно заставило меня, проклятый чёртовый булыжник, я любил его, вместе росли у заповедника лесных бизонов, там же, наш отец держал гостиницу, они крупней обычных, шкура тёмная, с чёлкой волос надо лбом, их завозили по контрактам Атабаски, тварь, один таранил нас во время гона, удирали через ельники, чёрт, Стивен поступил, ещё неделя до семестра Колорадо, су..ий камень... вы не знаете, на сколько может стоить?
Рассмотрев, хозяин бережно кладёт метеорит поверх бордового кисета, разворачиваясь, пальцами сквозь щёку завизжавшего туриста, вырывая кулаком язык, подняв другой ладонью иллюзорное мерцание обломка возле Болланда, захлёбываясь кровью, Мэйсон тянется за камнем, ухвативший край, трясясь от болевого шока, обод мимо гнили чёрных досок, бросив ретушью манерку, скрипит, отдалявшийся.
Gg – Люди весы, пробуй, к лунам одна чашка, земно другая.
У шали портьеры, Грим Грэй, придвигаясь, швыряет кусок языка в “Bonbon Liqueur Dessert”, вытирающий руки, мнёт старинный барбарисовый платок, на середине зала Мэйсон от латунной фляги... стон, хлебнувший, давится, почувствовав не... что-то копошится в горле.
ov-Dx – Плюсом должен, значит, сильным, чтобы защищать её от бывших мужиков, схема, кстати, порочного круга, – Плимут Вэлиант, скользящий между хвойных перелесков, от грунтовки, – парадокс геометрического ряда, каждый следующий должен быть сильнее предыдущего в цепочке, нарушая сход условий, полквартала из расквашенных носов, ну, а девица без подарков, – за рулём, отклоняя рычаг передач, Орт, ведущий седан мизантропки в дебрях елей с можжевельником.
Sn – Слегка циничный взгляд на отношения, – усмешкой заострённые ресницы.
Dx – Моногамия как Нойды, много слышал и ни разу не встречал.
Sn – А ты всё превращаешь в задачки? – плавный отсвет бижутерией.
Dx – Наоборот, математику ждали, ведь это дерьмо надо было решать, – закрывает салон, огибающий корпус машины, Сьюзан красится внутри, поправив через отражение копной залакированную гриву, – наравне, американская традиция, давать диплом за то, что дальше всех бросаешь мяч, однажды сдуру ляпнул, новый флаг похож на ленту скаутских значков... ну, вот, тринадцатиполосный суслик патриот, а ты кто?
Sn – Кажется, один мой парень даже взял путёвку на Люмбаго, – поднимается, скривившись.
Dx – Травма? – лёгкая ладонь, прижимая мужское запястье.
Sn – Накидка, больничную смену, как проводом в спину, – отдаляя мимо сосен чёрный Вэлиант, рядом, – пустите, колготочки, – глинистой тропкой за сорные травы, сотней рамочных антенн визжа сквозь дёрн... – давно? По нашей части штата выпадали... десять, радиоактивные осадки, ведут испытания атомных бомб, ребята старше лет на семь наверняка поймали грэй, а, может, выше, добавь, питьевая вода через грунт, отходы шахты, ферм, нитраты, шлам, гудрон и кислота...
Dx – Здесь пропал неудавшийся маклер, вроде свирист козодоя? – перепрыгнувший заросшую канаву, сном бурьяна пасть, из мятлика налёт увядших листьев, шишковидные стволы, Орт оступается, взмахнув руками, Сьюзан, притянувшая за лацканы двубортного костюма, – Формальгаут.
Sn – Эй, сомнолог... ты украл мой поцелуй с бородачом.
Dx – Да нет, Юпитер, Андромеда, Цефей, что мешает? – напротив друг друга, прижавшись.
Sn – Ого, мидриaз... нет, какой-то смазливый, – толкает его над оврагом, схватив за жилетку, обратно к себе, – наверно, лучше пункт обзора Крисчен Хиллс, – мох, окружённые стволами пихт.
Dx – Взгляни на нас, конторские калеки под горой, у одного скользят подошвы, – зацепившийся, – вторая объезжает с каблуков, тут Резец, выше Кассиопея, а где-то болтается пара ступеней Колумбии, – заржав от хвои, Декстер, балансируя вглубь лёсса, – западаешь на поддатого танцора лимбо с офисной пирушки?.. – Ломакс, ближней тенью прыснув, нагибается, гряда, – Вон там, смотри...
Еловой мглой обрыв утёса, брея край... переворачиваясь, к ним летит машина, полуторатонный размах прессом кузова, гомон, дробящий ольховые сучья, железом сползая к лощине чубушника... дрожью напротив друг друга, прижавшись от спин валунов, за мгновение шквал ненавидящих глаз, переполненных ужасом, через кофейные сумерки плесень бетонной секунды, вопрос, дуги тел, по-звериному ярд... от замеревшего стыда, вдвоём таращатся наверх, лесная глыба в темноте, опаской движутся к тяжёлому седану.
Ловя фальшь трясущихся рук, недоверчивой гранью, шурша о сумах, напряжённо-расслабленно соединяются.
От кромки дебрей впадины коричневый Додж Дарт, размазан винно-побуревшими потёками вдоль триплекса, сдавив, её ладонь, щелчок несмело, угол дверцы...
Dx – Препаровка?
Sn – Может, роды... – багровеющими кляксами диванные чехлы, украдкой, вогнутый седан без номеров, Декс, отпирая щель багажника, на крышке изнутри, блестя венозными следами “BARN CANT SHED”, рядом.
Dx – Гипотетически, дети убили... собаку, для хохмы толкнули машину с обрыва, что за бред? Сарай не греет?
Sn – Понимаю, свет Вайомига считает нас придурками, но не в такой же степени, – со дна, три чёрных женских парика и серебристый микрофон звездой, – выходит, помрачнение?
Пачкает автомобильную дробь разметкой трассы между шёпота валежника за соснами предгорий...
Dx – Человеком не рождаются, мы все без воспитания, как лапа в башмаке, на рефлексах живёт большинство. Правый знак? Мой отец разбирается в териологии, он говорит, по стае, лучшая не самка, у которой сиськи толще, а та, у которой семейство счастливое.
Sn – Включая прецедент антропофагии? – смеётся, глядя, спутанно плетущиеся кеды, вдоль дороги кто-то, хлопая в ладоши под считалочку, вой тормозящего Плимута, Орт, вылезая, манжетой от крыши.
Dx – Быстрее, лохмач, – аутист послушно смотрит на него, трясясь, учитель математики шарахается, резко хватая о дверцу, спешащая, Сьюзан, мимо гари фар, цепляется за грязного гимнаста.
Sn – Джоши, эй, откуда? – жгут сорняков, перевязанный мох рукава, побуревший от крови.
Js – И ру-гает папу-миш-ку... – загибающий разодранные пальцы.
Sn – Джоши, Барт с тобой?.. кранты, он ранен. Декс, ведёшь, порядок? – неуверенно качнув, Орт молча держится за руль седана, – Локоть, угадаю... потерялся?
Js – Нет, упал, и рядом ветки, слыш-но тени в зеркалах, туда большенные собаки, отражаются по лесу, непо-нятно, сколько их, про-мокашками страшные песни в берлогах... черника... – залезающий с коленками на кожаный диван, потея, морщится от склеившейся раны, – жмурят норы.
Sn – Посмотрю... отёк проходит, – вынимающая кончики пинцета, – сбрось немного, нужно вытянуть хвоинки, – шофер через гранды сверлит аутиста на заднем сиденье, – где ближайший телефон, замёрз? – распутывая жгут из тимофеевки, – Передавил.
Dx – Чуть больше мили, супермаркет, – убавляя газ по трещинам асфальта.
Sn – Замечательно... гноится, долежишь без лигатуры, – счищая таллом от лишайника в ссадине, – Барт уработал за дело?
Js – На горе, пропеллер, нет, он мой железный-смелый, завёл KLR до Бэр Ярда, скорее, мурашки ползли, Вику Морроу срубило чердак, я упал, – зябко, дёрганье мышц у багровых кусочков растений, медсестра обеззараживает шрам из бутылька, – возле мшинок ризои-ды вместо корней, бери, поэтому они ги-роскопичны...
Sn – “Г” забыл, учёма... то есть, Эллисон кого-то зарубил?
Dx – Телеактёр, – остановивший Плимут Вэлиант напротив магазина, двойные стеклянные двери, заглушает передержанный V-100.
Sn – Декс, до больницы, не отдашь ему пиджак? – бинтуя марлевый тампон.
Dx – Конечно, – стаскивая, нервные ладони по жилетке, заправляя край рубашки вровень пояса, безлюдные пролёты стеллажей, флуоресценцией холодных ламп углы стенного кафеля, стараясь быть подальше от гимнаста, лязг приёмника, заладившего “Darling You’re My Girl”, телефон у прилавка.
Sn – Со мной, позвоним, чёрт, мне надо тебя осмотреть, – уводит Орта, хруст шербетом, – Вы знакомы?
Dx – Не пойму... как будто взломанный дверной замок...
Js – Упал, он где-то сверху, – Декстер, медленно идущий вдоль консервов, наползающие выстрелы, ночь криком откуда-то с пола, тень юркает между рядов.
Dx – Год, семь на триста шестьдесят, Банги, пять, за две тысячи сто плюс четыреста двадцать, ещё високосные, плюс тридцать пять, всё домножается на семь.
Js – Твоя покупка и цена... клави-атура, от шуршания, нагорье через трассу.
Sn – Не работает, – щёлкая о рычажок аппарата, с лотка передав аутисту блестевшую банку Jolt Cola.
Dx – Винтим, – быстрый шаг от витрин.
Sn – Есть проблемы? – за ухом пшик соды.
Dx – Пока не у нас, – чёрный кузов, отдаляет запустелый освещённый супермаркет.
Sn – Аккуратнее, стошнит, – заливается, глядя на Джоша, давящегося газировкой, – пиджак не запачкай, – рябь тускнеющих малиновых огней, мимо сосен водитель, снижая рычаг передач, бра у крыши.
Dx – Похоже, вагон-ресторан... с кафетерием?
Sn – Люди на месте?
Отключает фары возле тёмно-красного ландо, трусцой парковки, над шарнирной сцепкой, офисный каблук о тарельчатый буфер.
Dx – Голоса, чёрт, вроде песенки, – отблеск начищенной стали перил, у козырька, мешая сумрачно-каштановое небо, сближаются, засовом коридорчика, плафоны между столиков, обшитый ксилографиями они мутный бар, першащий комбоусилитель акустики Гибсона, за стёклами двойных вэйфареров пустой фронтмен “Dark Rose”, Чизи Чёртик, вертя микрофоном, болтает ногами над стойкой буфета, зыбью тени посетителей, в такт аплодируя...
Cs – ... через колки наших подвигов соткано знамя шедевров от струн перебора, мы распеваем баллады под окнами, даже когда вас имеют за шторой. Пушечной дробью войска оступаются, многое не различишь на коленях, только за вас муж рогами сшибается, жмуря рубцы мимо прикосновений...
Раскатистый бас, тряхнувший коком чёрных с проседью волос, режет ритм об удар кулака из махрящейся губки спидрэйла.
Sm – Мисс Ломакс, поразительный фиксаж, монументально, так преследуешь меня? – Саймон Бёрбанк, здороваясь рукопожатием.
Sn – Сэр, замечательный Плимут, перекрасил сменный мойщик C. C. Cash, – затушёванный копотью аэрозоля в оконцах фонарь.
Sm – Кстати, бартов отец, – тычет сплёвок сигары.
Cs – ... за неутолимый девичий смех на ладошке минутами, дарим, бездарно сложив поединок, грязное, чёрное, мерзкое, глупое, испепелённое сердце мужчины...
Sn – Блэйзер, возле эфе..ринщика?
Sm – Рецепты, Сью?
Sn – Флебиты под рубашкой, нам пора, – двое странных парней от милашки, сдвигаясь у кромок привинченных столиков, щетиной полоснув о микрофон, Смолл, вырастая над прилавком, шнур.
Cs – Владелец, Чизи Чёртик, – сдавивший ладони гимнаста и Орта чередой, – автограф, детка шик-шасси?
Sn – Доброй ночи, сэр, у близкого знакомого ранение, парнишка... не простой, нам бы сделать звонок, через госпиталь, нужно обследовать...
Cs – Лагер микстуркой? – бутылка Red Stripe, ловя остуженный стакан, она мотает габбро-гривой Jersey Girl навстречу, – Понял, целка твистом?
Dx – Два Джулепа, Сьюзан?
Sn – Только телефон, спасибо, – Чёртик, махнув за собой, пробирается мимо надсаженных спин, – между прочим, Барт высокий спец, ремонт и полировка...
Cs – Не моя работа, сладкая, нам было по 15, разбежались, ..уй догнал примерно к 72-му. Кухнеспальня, бинты, ниша семь, трубка возле кровати, – заходящие фигуры, лязгом обуви о проволочный пол.
Dx – Ностальгия от Пулльмана?
Cs – Сток через нижнюю сетку, – придвигая табуреты, звон крючками для дуршлагов и ножей, резью лампы об вытяжки бледно-лимонной стены, – жди голодный, малой? – с конфорки взяв подносом жареных лоснящихся пиявок, – Отвар, бычья кровь, магазинная вырезка, – Джош, недоверчиво смотрит... на девушку.
Sn – Говядины осталось, может, ломтик? – забравшись, гурман роет полки, блестя алюминием вазочки пламкотов, Орт, надевая двубортный пиджак.
Dx – Стой, удивительная коммуникативность мизантрупки...
Бьёт, с улыбкой зашептав к его губам.
Sn – В педиатрии быстро учишься прилаживать слюнявых.
Cs – Отвал, морозильник у выхода, позже, – скользящий за дверь, она копается внутри стального шкафчика.
Sn – Ладно, не ждём, до трусов, аккуратно с повязкой, – гимнаст, раскрасневшийся, тащит футболку реглан через влажные патлы, держась у кровати, заправленной ваксенно-блёклым японским пейзажем, стоит в грязных плавках, жуя тёмно-сливовый плод, – гематом здесь... до чёрта, колено растянуто в сгибе? – Джош крутит без трудностей, – Щупайся, колет у рёбер?
Dx – Ага, селективный симптом, не тушуйтесь, да, кстати, вернул полароид... обычные фото, – бросающий карточки на покрывало, между звёзд ночная зимняя магнолия кобуси.
Js – Вверх тормашками не усыпят и не выле-чат, – хватая снимок, стены, узнающий, обитая плитка Эллюжна, – пупырышки, лес, для которых не ви-дело, Ингрэм упал, где консервы, – заплакав, стирает ладонями глину, – та коробка ветролёта, по порядку, Снарк детской пус-тышке подобен, скалит ягодами...
Dx – Точки... вроде Брайлля?
Sn – Джош, смотри, – найдя картинку Рэнди в Шэронтоне, – здесь уже встречал его?.. – кивает нервно, – Кто он?
Js – ... человек божий... – ригель щелчком, фонари за стоянкой, блеснувшие двое, литой козырёк от малиновых бра переходной площадки, наравне.
Dx – Тип изоляции внутри, увеличительным стеклом от перспективы, диафильм десятилетнего периода кажется ближе того, что случилось полгода назад, школа ближе, чем колледж, из увеличения крутит размытие, переворот с уменьшением, но возрастающей чёткостью, вся оптика, бредовое свидание? – милашка, зацепив манжету Орта, пряча смех, – ... спасибо Чёртику, тащить его в отель не улыбалось, он твой бывший?
Sn – Только после кислородной маски, в госпитале азбуку слепых, да, поищу, заедешь к нам?
Dx – Ну, может, разве поцелуемся, – громоздкий Форд Эйлит, эмблема с черепом оленя, режа чёрный бар-вагон. Секунда воздуха.
Разминкой степ-платформы, от взмаха гантелей, вокруг силуэта агатовым боди, шаг Вэлери Блант на запись Фонды с VHS, вороша тренажёрную комнату, мелькает у плеча татуировкой “Punctum Saliens”, гнёт выпадом каштановые гетры зыбью кед, поменявшая темп, три пружины грудного эспандера звяканьем... от влаги мутно-устричный хэдбэнд на волосах, полузатёртый макияж, закончив, мимо беговой дорожки абрис гибкой женщины, бездумно уложившей рукоятки в гардеробе между потных секс-игрушек, от набора четырёх ребристых дилдо, щекоталки, лубриканты, глорифайеры, ласкает маникюром по резине... отмирая, перемоткой шум кассеты.
Ступеньки, знобящие вниз, штрихом c овального ворсистого ковра, лосины, кофта, за раппорт ошмётки мышц на фоне пятен, вертит, скидывая мятую одежду, загружает сквозь подвальную машину Kenmore, густо засыпая порошок, верньеры скорости к режиму стирки, таймер, затворяется, пустая рябь зрачков.
Голодный шорох набиравшейся воды, ритмизируя стройное тело блондинки, прогиб, шкафчик-зеркало, муссы и кремы, подсвеченный контур лица, гранью странной улыбки мнёт вьющийся локон вдоль ушка, серьги кольцами, направив серебрящиеся краны, в пенной ванне мягко гладящая голени, зажмурившись, блик через матово-розовый кафель, мылит губкой возле шеи, выжимая над кругами горстью хлопьев, шевеля, со дна багровые глазницы медвежонка, тень, скользя по глазуровке, не всплывая, изнутри, когтями ближе.
Vb – Приз, как будто дежа вю, – мотая пеной, – ненавижу смрад животных, Грим, тут, оскверните невинную девушку? – взгляд, не дыша, гнилью шерсть чёрной морды колышется между коленок хозяйки, вглубь, затягиваясь мылом пузырьков, – Так познакомься, дорогая, с человеком, – глухо, строчки наизусть, – который лучше всех способен стать твоим наставником, – капельки ног, – провести тебя к счастью тропой наслаждений, – венозным сиропом стоячей воды, – как я хотела бы увидеть эту жидкость, – запрокинувшая голову, мутный каскад пергидрольных волос, наполняя, – красивая девушка, верно, стремиться должна лишь к соитию, но... никогда не к зачатию, – ванна, темнея от красного цвета сбивавшихся волн, голос женщины, – приют очарования, в нём заключает всю чувственность, – порванный стон, изогнув, – ни один уголок, здесь течёт его семенем.
Над Вэлери, сквозь брызги поднимаясь, трёхсотфунтовый огромный барибал, сверля провалами глазниц черты разломанного хрипа, вздыбив холм спины, отряхивая шерсть, бордовым крапом обдающий центр комнаты, размывы полотенец аортальных струек поручней, дробя резину коврика.
Немая полночь бьётся о стекло, ртутью исчерна-синей дороги манекены отключённых магазинов, ждёт, закрывшийся юрист в Исудзу Импалс, нитки фоновых шумов безлюдной улицы, косой дождь, инертно чертя заострённый хэтчбэк, углом антенны слышен Кори Харт по станции, на тормоз, неисправный светофор мигает жёлтым, дрожь зрачков, подняв ручник, Мэн, слезливо зевающий, хлюпает носом, нерв затылка в подголовник дорогих сидений беж, пустая трасса, молчит, закатавший манжету до локтя, рябь торчащих волосков на флебитах предплечья, вглубь, сжатый кулак.
ov-r – Whispered moments cut the chill, when Eurasian eyes are watching me.
От ящичка салона доставая нож для писем, ведёт неглубокий надрез, хрип ливнестоков у обочин, из пакетика втирая порошок.
Мусолит, стряхивая брючинами зуд, перевязавший серебристый галстук, яппи грубо трогается, левый указатель Мёрчент Стрит, по направлению района Кэннон Хайтс, минуя четырёхэтажные дома от фонарей столбов и зданий, угнетённое дыхание покоем через вены, морща кузовы слепых машин вдоль счётчиков стоянки, вмещает, без звука ладонь о трапециевидный клаксон, растворявшийся мглой капилляров изнутри зеркал капота, вылетая сбоку, чёрные эндуро, прорывающие лужи сквозь протекторы, двое на каждом седле мотоцикла, Suzuki, вжимая газ, бликами фар отражается в тёмных витринах, уклон по разметке, Барт Эллисон лупит резцом балисонга под артерию брюнета с ирокезом, наседает, перепиливая [Fragment Deleted] заражённой твари, панк дробит шипами заострённого кастета рёбра мойщика, схватив за ворот куртки, перебросивший на трассу в шины Импалса, визжат асфальтом, Барт, зацепившись о белые рифли, кроссовками нащупывая вскользь металл решётки габаритов, за рулём юрист в костюме, расчертивший поворотом перекрёсток, жмёт, старающийся скинуть парня, грея ускоренный темп.
ov-r – And if my heart is blind, then why do I find, than I can only see Eurasian eyes.
Гной тени, рядом подбирается Cagiva, силуэты вкривь оружия, заносы между цифрами спидометра, нагнав хэтчбэк от бампера, мерцая, долговязый на Сузуки, размотавший цепь, захлёст ударом в спину, мойщик судорогой ловит контур спойлера, шершавой сталью зубьев, промах, кода сводит челюсти, поверх колотит, лязгом распоров штанину, Эллисон, теряя грань баланса, завертевшись по дороге мутью стрёкота, грязь, тормозящий эндуро.
Шипом навзничь в лёгких мойщика, гортанно отдаляясь, гомон белого Исудзу, тишиной дождя линует, окружённый бонневилльцами, шаги мотоциклетки, у Cagiva тёмный парень с рваным ртом, растёт, подняв стальной шипастый канабо... тушью спиц ирокеза навстречу, болтает у ног приводную цепь Скотта, режа брызги, уклонившись, Барт хватается перчаткой между звеньев, метнувший налево, падением сжав шею панка, второй бьёт прутом через мойщика, иглы по гоночной куртке обвязанной твари, фонарями спящих зданий вдоль брусчатки, сдвигается мимо, вздвоив очередь металлом пистолета-пулемёта.
К обочине мягкостью стройных сапог, изгибы кожаных штанов, от пуль мясницкая кольчуга под косухой, штрих света начёса New Wave, Кэти Гриффит узором бордовых глазниц, наводящая Ингрэм.
Сеть выстрелов, молотят зыбью тонких луж гудрона, Эллисон, дугой врозь рикошета фляк-рондад-ударом чёрный канабо, спадая в шарканье асфальта через тало размывающийся мрак.
Тяжёлый выдох, нерв ладони, мухи бьются о колпак железной лампы, тушь амбара, вздёрнув судороги криком пробуждения... стон, корча грязный треск от половиц, наверх смеётся, перетягивая хвостик позади кровоточащих ссадин рук, махры штанины у бедра, садится, вынув из кармана горстью противоударные часы.
Bt – Тварь, больше суток, – встав, ощупью дыры кастета винилом футболки, снизу тёмный от застывшей вены торс, морщась болью лопаток, снимающий кожанку, вырвана мясом часть принта Ghidorah, – твою же мать.
Ловит опорой гнилые дощатые стены, за нетвёрдыми шагами, чуть потряхивая, Барт, надевший куртку, от взвывших перчаток, сжав бицепс, громоздкий засов, мойщик бьёт о глухие ворота сарая, снаружи натянутый стук подвесного замка, чертя затылок по углам ночного склада просыпаются двухфутовые холки, навстречу, собаки, у шланга, за старым бидоном, от чехлов, три заражённых канис-пантер, держит ярд, сдавивший спазмом кулаки, не нападая, бессмысленно трутся вокруг, привставая на задние лапы, обнюхав... он хватает Клэнч за морду, зрачками сверля аортальные омуты, пытаясь различить себя... отводит жутью серых роговиц, на коленях, дрожащими пальцами трогая веки...
Bt – ... путём, су..а, мразь, долбанутый, остынь, – мимо псарни, отвлекая, шум вглубь смежной кладовой.
Страх, крадётся, ольховая дверь, заскрипев, ритм “R-9”, вертясь через электрофон от сращённого провода на прицепном культиваторе, вслед, незнакомая девушка мглой за брикетами сена... у лица торчат ледовые коньки, нарочно пряча изогнувшееся тело, поднимается, голой моделью, сквозь пожухлые корма, босые ноги, зашнурованная обувь на запястьях, ямы ваксенно-гранатовых глазниц... он, улыбнувшись по-дурацки, мямлит.
Bt – Киска, ни ..ера не перепутала?
Тварь метится по горлу безразлично-угрожающе, Эллисон от лезвия, нырнувший, рефлекторно перекатом, шило сбитых мышц, она, искря, врубает резаками дно канистры, сгребающий ржавую флягу, ремонтник оттяжкой вгоняет поверх, шрамом лязг о бидон, глухой скрип досок под ногами, собаки мешаются рядом, пуская слюну, парень, смяв кувырок, захват на кабеле, выдёргивая скобы, сальто рваной группировки, мрак, лезвие чертит ударом в прогон, выбив бурые щепки, разворот, шурша кудрявой пеной чёрного каре, за обводы распоротой гнили спины конькорезки, полосуя через грубый свет амбара торс Барта, разбег от щелей перекрутом назад, вколотив от угла свилеватого тёса, прогиб... оттолкнувший блестящую сталь, прошивает ей вилами брюхо, сажая вдоль зубьев, задравший над полом, уклон мимо лезвия, жёстко врубает о стену насквозь, она молчит, пытаясь высвободиться, как многоножка, Барт, гложущий между теней канис-пантер, вдавив черенок...
Bt – Размялся, плесень, – жрёт ухмылкой, знобя в гематомы предплечий, отираясь у висевшей конькорезки, осмотрев луч перехода, удивлённо... возле щётки над опилками ребром стоит гигантский лунный месяц, пылью формы кистеухой серой белки, наравне костюма с выемкой от паха до грудей несёт... Измаранные детские ботиночки, пестря внутри мохнатой рукавицы, он держится у косяка, разминая спадающий тремор, скрип, над ним сверкая сталью через вилы, тварь неровно изгибается, засечки голых лезвий в рукоять, бесшумно, Эллисон плетётся возле тракторной маслёнки, дно пустой бутылки скотча в паутине, теребившее восьмидесятифунтовые контуры железных псов, обнюхивая Барта, чёрной зыбью канис-пантер немо вертятся, подпрыгивая к ссадине ремонтника, взгляд, – Су..ье мясо, они меня держат...
Припадая, от угла сварным каркасом декорация-луна, по сеннику раствор заброшенностью, вниз, ржавый кран и поилка, над мусором глухо-темнеющей лужи соломы, за кровью собачьи следы, пена толстой кишки, пищевод, комком изжёванная плевра лёгких, что-то внутри проползает... у края доставший билет монохромной печати, Ganymed 75-го, мойщик, ловя силуэты, уходит в подсобку, отгораживаясь выщербленной дверью от собак, узнав на пихтовом столе мутный длинный парик за ножовкой, испачканный флюгер, обводы мерцавшего Ингрэма, чертит рывком, распоров дыры куртки, вдоль шва запасная обойма в подкладке, затвор мимо.
Bt – Расцеловал тебя, чуйка, – оскалившись целью стропил...
Через флигель амбара, по дулу следя боковым, на торчащие уши зверей, обходя International Harvester, вдруг столбенеет... эндуро Yamaha, парень щурится сквозь ночь, мотая в панике за сосны пистолетом-пулемётом, ключ трясётся над приборами, снуло молотит кик-стартер, двухтактная дробь, настороженно едущий грязью тропинок, сжимает оружие...
Холм перелесков, шелестя, мотоциклист линует рёвом пропадающей грунтовки, в дисках спиц, шурша, YZ 125 над сажей гладкого затона, дремотный камыш, впереди, рябью мшистых коряг, пестря, долблёное каноэ от индейских треугольников, барьер 120 футов, чуть качается балластом на воде.
Bt – Зазор у ямы, шестерёнка... – придавив акселератор, огибающий стоячие пруды среди громадных валунов, искря плюмажами рогоза, вдоль чащоб отвесной глыбы, круги на поверхности блика, в стороне, затормозивший, поворачивая свет рулём... со дна ребёнок-мул... торчит пижамка между стеблей элодеи, уши струями картонной головы, идёт, – какого?.. – через ряску. Yamaha саднит, объезжающий топкое место, разгоном трухлявые сучья, рывок стёртых шин от капкана, – ... Чёрт, не было трапперов, – багровые глаза мелькают в тине полусгнившего папье-маше, другой с рогами лося, поднимается над илом, вороша тысячелистник под водой от света фары, комья вязнущих протекторов бугристой глины, тесное каноэ, сдвигается, щурясь внутри... ничего, выползавшая сзади капель мокрых спальных рубашек, через ивовые лохмы, скобля, дети в масках животных у плавней, лисица, койот, медвежонок, по ладоням горсти ножниц, будто праздник начинался в темноте, разводы брызг цепного привода, – быстрей, му..ак, а то они... – по сучьям, озирается, – изрежут, ..лядь, они тебя изрежут.
Удаляясь от приманки треугольников, доставший Ингрэм, обогнув стальные челюсти рогоза, спешащее бульканье ног, морща топь, глухая очередь в замок на двадцать ярдов, лязг защёлки, рябью скорости над заводью, течёт из рукавов, держащих ножницы, сноп клаустрофобического дёгтя ночи, лезвия ручонок мимо спиц, хриплый стрёкот эндуро вниз по кочкам ловчих нервов, семифунтовая ретушь M11, дугой мотоциклиста грязный такт в знобившем скопище латунных силуэтов, на застрявшем колесе, гранью мул из кругов от поверхности, вращаясь, пробивает гниль по зарослям осоки перед мглой трухлявых ив, опустошается шестнадцатипатронный магазин, густые тени, тормоша стрельбой в капкан, занос вкривь целика, Yamaha рубит глину камышей, сводя на грунт...
Перерезая дробь, сосновые оборки гор скользящей трассы, мойщик поворотом корчит гравий мимо трещин хвойных сколов, грея сип ребристых шин... остановившийся кросс-байк, цепляет, вытолкнув подножку, замечая разряжённый Ингрэм, тащит край перчатки... вдоль асфальта, приближается, уставясь на разрушенный бетонный мост.
Перед собой, счистив розовый мел по ладони, от бурых манжет через шов делового костюма, фон батиста мутно-кремовой сорочки, вертя чёрно-красные крапинки галстука, пробует узел, молчащий раствор коридора, тушью зала у прилавка.
Fr – Фрэнсис Блант.
Gg – Грим Грэй, – шурша, рукопожатие чумы.
Fr – Постойте, где я...
Gg – Забытьё, увы, не гнутся постоять, – мрачнея, ровный сильный голос, – бремя праха заплутавших недоимок возвращает скарб ночлега, обронённый по кремнистым бугорчаткам тин былого, прежде слов... – кидая вслед не ожидавшему статистику дуэльный чёрный тонкий пистолет, – рубите, мной осквернены уста дражайшей мистрис Блант, от чернородья, нам не велено стреляться, в нас лишь принято стрелять.
Fr – Она плетёт романы о наполеоновских блудницах... припозднились, – ухмыльнувшийся навстречу, – треугольники решаются внутри бракоразводных формуляров.
Gg – Не вытяну протори, служилый, врозь картелей разумейте страх барьером.
Fr – Без курка? – трясёт, ощупав наугад подствольный капсюльный замок.
Gg – Снаряжённый... Когда вы очнулись?
Fr – Не помню, мы ссорились, вроде... стоял у включённого диска... спотыкаюсь, наплывала та картинка из инструкции... – напуганно держащий дуло, – сопор?
Gg – Это комната потерянных вещей, – открыв прораном кожу торса, – постарайтесь не смарать рубаху, – Фрэн крадёт секунды, направляя, что-то вязкое ломается, гранёный длинный ствол, вбивая спуск, разрывом пули откатившееся кресло... Грэй сидит, повесив голову, клочки пыжа, слетая о гнилую ткань, застёгивает пуговицы мутью, – не витийствуя, намётанный порядок вдоль циркумвалационных линий, ставят под ружьё куверты, слухом забывают, жребий короток, – сверлящий тушью вымоин латунный горн стены, – к неоценённым душегубам строй напрасных живодёров через тщетный полк раскиданных гусар в руке хирурга на отринутые плечи генеральских эполет, возвеличив себя, за век спустя он мельче строчки в словаре у лестниц книжного червя, тогда почём скорняк, жестянщик и резьбарь на багинетах стерней вен? – статистик зыбью опуская край оружия к ладони человека перед горном... отводящий за червонную портьеру.
Fr – Злой мальчишка испугался долгой трёпки, – у подтяжек шарит брючные карманы, – Ты поправил честь жены? – корча смехом широкие губы, ногти странно теребят пивную фишку Duquesne Pilsener, – Вечно в тёмную, тасуя, разумейте страх барьером, – заискрившая бутылочная крышка, исчезнув дном бежевых граней с витым чёрно-красным орнаментом ящика “Bonbon”, мнёт за шторой, из подсобки... нервно хмурится, роль-ставнями озноб флуоресценции, чертя бунты коробок на поддонах, склад полный сосновых людей, центром боя, – найти инструмент через пыльный чердак сновидений... Ты похожа на работника, который не справляется, теперь обоим жутко разводиться, – блуждающий мимо рядов, кругом десятками солдаты, врубы трещин высоченных киверов, от удаления коробленые гнилью на спинах резные походные ранцы, – столько времени потеряно, – сдвигается, поверх штыки мушкетов, барбарисовая тень скользит в глазницах, деревянная проточка выражений, – где паршивая пиявка мужа-донора, дешёвый ..ероинщик с керамической улыбкой, бурт воров на проститутках, что за лицами? Откройтесь, – пястью выломав источенные, контуры, расщепами срывая человеческие линии, справа, неузнанный штрих коридора, приближается, раствор двери шагами в мастерскую...
Цементируя, замытые потёки, углублённые с прожилок древесины, через отблеск зубья дисковой пилы, вороша инструмент по размеру над лубом, от конуса терпкого света шпунтов, недоделанный шкаф, стойки, первая дверца закручена, рядом вторая, навалена сверху, раскидавший створки шумом нагелей, внутри, обёрнутое в плёнку тело Фрэнсиса, от шороха треск вспомогательных реек, поднимается контур, широкий рубец между веком и ухом до шеи к рубашке по торсу гнёт распоротый кровавый след плечом комбинезона, заражённые глазницы, обнаруживая шерсть углом защёлкнутой ловушки, пятна кед, ища сметённые опилки.
Fr – Ты отлично убираешь за покойниками, – вынув, держит пойманную крысу, через шишки перебитого хребта, сжимает грязью в кулаке, ломая кости, слыша писком [Fragment Deleted] органами, давит, – на спиле дни памяти, тонкие значат проблемы, а толстые кольца, счастливое время, белизной морозобойные, к суровым холодам, здесь нет вранья, костюмов, чёлок, макияжей, у обапола, – берёт над верстаком тесло, – их просто нужно вскрыть и посмотреть.
... Сквозь ночь платформы гидравлических тележек под мешками склада горнодобывающей компании, тени рабочих вдоль мусоровоза, от эндуро бонневилльцев швом оград колючей проволоки, чёрный силуэт ход-рода множит сколы ритма “All Of This And Nothing”, вглубь отражения грани загрузкой дым Кенуорта W-925.

Сцена #18: Честер Смолл, Джошуа Пирс, Декстер Орт, Сьюзан Ломакс, Дэрил Кроу, Крис Шолдер, Лу Кёрл, Фил Чемберс, Айк Лоутон, Сэм Хэллбери, Мод Хэллбери, Бэрибал Смолл, Кёрби Данкэн, Лайонел Мэн, Родди Ллойд, Сандра Чемберс, Кэти Гриффит, Лонго Шэг, Элси Клеменс, Роберт Гриффит, Саймон Бёрбанк.
Нить гемоглобина: Джош мотается, ёрзая хватом о пихтовый сук, задворки тинистых прудов, окружая горами вагон-ресторан, из виса шаркает подъём с переворотом, гарь фильтра ментоловой, Чёртик лежит в гамаке из двенадцати переплетённых резиновых женщин, вбитый скобами, растянут между сосен.
Cs – Отвал, раз в неделю зарплата, налоги раз в год, – по глине серого рассвета качаются шишки рогоза, – аскариды тощих галстуков, генно мечтая себе отыскать ..ополиза на место в Конгресс, чтоб язык загонял до двенадцатиперстной кишки, – аутист из подлёта вдоль веток, размах эластичных бинтов у запястий, – по-твоему, спец, что такое свобода? – теряя соскок приземлением, Джош гнётся, оступившись мимо, через кувырок.
Js – Свобода это... – держась, – Не бояться открытых дверей.
Cs – Башковито, су..онок, – ржёт, снимая перевязки над ладонями гимнаста, трясущий ключи от вагона, – стрелой за едой.
Осязанием: торопится наружу, край засова бронированной двери, вдев прыжок за стальные перила, кеды ловят зуб шарнирной автосцепки, сбегая дымящимся противнем, обёртки сигаретных блоков, тушью гладкоствольная Ithaka, прислонённая у штамба длинных сосен гамака... поднимавшийся, Чизи сминает фольгу.
Cs – Бон... оленьи мозги, запечённые в свежих кишочках под соусом, жри, нам ещё собираться до Барри.
Js – Для этого надо сперва обвалять в опилках всю тушку умело... – по корточкам, севший на старый мотор I4, кусает запястье вокруг цифровых Seiko, брызгая, из кружки от поверхности какао чередой всплывают лезвия... – у Барта пьём бодрячий шоколад.
Cs – Му..ло, гоняет зубочистки, подражая братьям Бойл 70-х, – замечает по кромке отвесной гряды, издалека, фигура женщины верхом на лосе, – как нервы... следили за ним удивленно из нор ползучие скальные твари, – гимнаст, уминая, довольно кивнувший, от мусора влёт над макушками хвои рябит ярко-красный самец кардинала.
Js – Знаю песенку, наверно, из восточных штатов, североамериканские вьюрковые, там папины альбомы птиц.
Cs – Больше смахнёт на электро-сирену, швыряй, – выбираясь раскачкой из шума резиновых тел, владелец бара, наверх подтянувший антабку, дробовик через плечо на голый торс, шурша по глянцевой осоке босиком, цементно-серые закатанные брюки, Джош беззвучно придвигается, Чёртик зовёт, по колено в стоячей воде. Сняв измятые Reebok, аутист, рядом с тенью гурмана, опускающего руки мимо ила расступающейся тиной, вынимая ком, лепит из глины, – смотри, – обводящий звезду над рогозом пруда, гимнаст готовится к большому трюку, Чизи вдоль затона мглой отбрасывает волглую поделку, замывающий ладони, – смотри, – он повторяет, словно лепящий без глины... Джош, меряя, заворожённо таращится, только движение пальцев.
Js – Это североамериканский кардинал? – даря невидимую птичку, бармен, скинувший ремень, щелчок затвора, парень будто убирает страх, в расстёгнутый карман дешёвых Джордаш, поправляя бинт у мышцы.
Cs – Споём твой стишок?
За вагон-ресторан тупиком от железнодорожных путей, смерч гортанного баса, ущельем держа в унисон, гомонит вровень эха сосновой гряды, набредая.
ov-Cs – Вот Снарка обитель, готов повторить, вам смелость придаст эта фраза, – дым выстрела, перезарядкой, – Вот логово Снарка, да что говорить, верь в то, что сказал я три раза, – над сучьями горных пород, контур женщины, тенью от холки горба заражённого лося, – Ты противубойную шкуру надень, Бобру посоветовал Повар, – далёкий треск залпа, морщит рябь тысячелистника, цепями от запаянных болтов грудей брюнетки, вязь к рогам немого зверя, теребившая поводья, сквозь челюсти леса, – И будут тебе не страшны ночь и день, ни нож, ни клыки и ни сговор, – клин дроби, взрезая камыш.
От мурашек: сигнал, обрамив, за коридором госпиталя, свет через лампочки лифта, Декстер мимо, выходящий, трепыхаются клеёнчатые шторы, зыбью холла, различает медсестру.
Dx – Сегодня в форме?
Sn – Знаю-знаю, щекочи, она заводит.
Dx – Не особенно, вскроешь меня, где-то после четвёртого класса отит подолбал, всё, не кидаюсь на больничную одежду... вот была бы дровосеком или скаутом... – дразнящий поцелуй.
Sn – Обворожили, сэр, у вас росла такая борода, плюс очки, – луч ногтей, притянув за двубортный пиджак в чёрно-синюю клетку, гладит ворс.
Dx – Ага, возьми меня, Слепая Шишка, – оттолкнув его, взорвавшаяся смехом, у тени мохнатых чудовищ вдоль стен, черты безлицей пляски падальщиков, стройный абрис девушки, листком из выутюженного платья достающей фотокарточку.
Sn – Смотрела в указателе, ну... если расшифровывать по Брайллю, между точек собирается “Фантом”, неровно, может, ресторан?
Dx – Полуоткрытый интервал, без вероятностей.
Bs – ... I just can’t sleep at night, miss Lomax dressed in white... – напротив холла посещений, околачиваясь, Барри через кромку жалюзи, бурча под нос.
Sn – Тут копы, слышал про аварию на Футхиллс? – огибая стойку, – Вроде был Мустанг Марлина, крашеный, другой... кабриолет, похоже Гриффитов, тела ещё не найдены.
Dx – Стоп, я подбрасывал где-то неделю назад, бубнёж про автотелефон для Студебейкера, вешалка в сеточку, там... он спортивный, здоровый.
Sn – Птоз века, Гэллон старший, Кэти младшая.
Dx – Была твоей подругой? – мизантропка от гроссбухов... ухмыльнувшись.
Sn – Кэти Гриффит? – линуя страницы, – Точилкой для карандашей, – взбив накидку волос... шрифт журнала.
Dx – Просчёт гороскопов у женщин, рождённых под знаком Насоса, – кивнувшая, рядом фигуры из лифта, впереди бордовый блэйзер сизых клеток Чизи, Джош в серо-красной футболке реглан, тормоша забинтованный трицепс, литые замахи плеча.
Cs – Сьюзи, твой трубочист, вольно, мы на обмен спиногрызами, Бэрибал... эй, постреляйте, – хватает чертёнка.
Bs – Мисс Ломакс, пап, едем, ну, едем?
Sn – Тащи, собирайся, лонгету не дёргать, – поправляющая свитер Ханна-Барбера мальчишки, возле травмы аутиста, – заменим тампон... всё, грануляция, тебе на перевязку, со мной в боковом отделении.
Cs – Бели протравишь, малой, – Орт и Честер, оскалившись, фирменный взгляд медсестры “опять обгадили”, – крепко, сегодня вертелся, как шейкер со льдом, шкуру парень, – мерцающий рукопожатием.
Sn – Ладно, за гной схватишь сепсис, тогда вот поржёте, – отводит гимнаста, длиной стеклоблоков из холла, патрульный Сэм Хэллбери, двое мужчин, от шевронов дугой теребя протокол.
Sh – Одни ведут себя, как свора, вторые, как скот... вообще никто по-человечески, – буравя через бармена, – Смолл, выродок бежал из-под ареста офицера. За помойкой не встречал?
Cs – Ты понимаешь, не стукач... но закладывать сына, пусть даже ..уёвого, дело последнее, – мигнувший, Чизи, сев на детский стульчик, вынимая сигарету, – Затолкай себе башку обратно в ..раку, оттуда е..и колесом до Канады.
Орт, не двигаясь, под грандами тревогой перепрыгивает, между полицейским и хозяином вагона-ресторана.
Sh – Люблю тебя, ..еров матёрый старик, – Сэм, похлопавший развеселённого Чёртика, – нам обещают подмогу из штата, без ордера прячь, не хватай за мошонки, отлипнут... мисс Ломакс, – шаги вдоль обоев раппортом Сатурна.
Sn – Офицер, кругом бардак, Шолдер не появлялся уже со вчерашнего вечера, из морга?
Sh – Поисковые работы по останкам, сейчас ничего, пятна крови, частицы одежды в салонах, он рассказывал о... чём-либо с аварии?
Вглубь диафильма: Лонго через госпиталь, торчавший воротник щетинит рытвины гравийного лица, шип за рамами стойки дежурной сестры, блик изнутри, наедине, гимнаст играет пустотой ладони, горстью разложив у телефона хвостики объеденной черники, опуская безвоздушное пространство на столешницу, гнётся под край, наблюдая за ним...
Ln – Джоши?.. Здесь-то откуда? – пробираясь, шелестит журналом записей.
Js – Мистер Детройт, мне сказали не тро-гать, – вкривь грязные Reebok, шорох офисного стула, прочертив индейский коврик бахромой.
Ln – Ты с Джеком? – роясь в бланках, младший Пирс, внезапно разревевшийся.
Js – Назавтра добе-рёмся... к тёте Конни... бу-дет сливовый пирог... заши-пел, зарычал... и проездом, зу-бами заклацав силь-нее...
Ln – Тварь, наш дебилёнок, – привычкой обняв аутиста, разворачивает литеры тряпичной окровавленной салфетки, оттирая скулы Джоша, – твой папаша из такого выбирается, кадык на штырь, уверен, плакса, он тебя отыщет, – муть в осклизло-сумасшедшем выражении, сапом скоблит воспалённые ноздри, – тут взрослые? – гимнаст кивает, швыркнув, – На, возьми... – рэкетир, положив у ключей медсестры виноградный Поп Рокс, – Детройт не в городе, сечёшь?
Js – Да, сэр, – помедливший, креол отрывает рецепт из листа назначений, вписав карандашиком “Sharonton Rooms 8F”.
Ln – Где припрёт, забегай, – удаляясь.
Js – ... в их па-мяти снова завоет Джабджаб и друж-бу спаяет навеки...
Молочные туфли о кафель, рядом, Орт и мизантропка в белой форме.
Sn – Захватишь его с перевязки?.. Ещё у двоих диатез, аллергия на ягоды вроде, гистамин подрос, откапала, мотайте, осмотрю географический язык, – прижавшись телом, убеждающая через поцелуй.
Dx – До четырёх, в конторе самый беспорядок, обещает не мозолиться, возьму себе помощником, – тряхнувший портсигар.
Sn – Ты говорил, что куришь только после секса? – улыбается.
Dx – Ага, такое чувство, что меня сейчас наё..ывают.
Шум, посреди, тенью комнаты девятилетний мальчишка, в здоровой руке смятый робот Энфорсер, брыкается, пинками от намоченной салфетки, плешивый бугай, обхватив, мирно душит, возле тумбочки летающее блюдце от вощённо-пластилиновых заснеженных секвой, знобит лиловым альпинистом-инопланетянином у ветки, Шэг, спрятав тугой бутылёк с хлороформом, блестящие лампочки лифта, под мышкой завёрнутый в куртку ребёнок, тормоша, спина креола водолазкой беж, пятится дверью запасного выхода.
Между строкой алгоритма: отвлекается, на верхнем этаже, конус плеч тёмно-синего джемпера в духе Стар Трэк у прыщавого распорядителя зала аркадных машин, гул кнопок.
It – Ладно, рободроиды, ну, типа, восемь с шаттла... – мельтешит под мордой Таркова, бег шрифта.
txt – It – Брэйн?.. – вертится тенью на стуле, ползком у штатива магнитных дискет, за спиной ярд афиши покойника смокингом “Night Of The Creeps”, убирает...
txt –  – полумглой чертя моргание экрана PSY-5, гудки заставочных сигналов через музыку “Big Muff”, спешащий вниз, не отключая Macintoch.
Пинбол, забытый школьный кожаный портфель от галактического тира, звенит.
It – I.Y.D., тупо... бред, сто кадетов? – разбросанный мрак марсианских плафонов, надвигается, крадущийся линолеум прохода Спаркидс, Лоутон мимо грани заискрившихся панелей управления.
ov-t – Всем, коды чрезвычайной ситуации, – шипящий голос, режа электронные шумы, Энкси воплями, кашляя, – Тварь, эта тварь на борту!!.. – Нарго из микросхем, – перешло через шлюзы, – Крэйвен, сталью аппарата “Clu Clu Land”, – они повсюду, – сигналы T3XR9, щелчок, – нарушитель в ремонтном отсеке, – рыдание Энкси, – нет, больше не выдержу, – “Gyruss”, треща коммутатором Рибло, – чёрт, что там, откройте...
It – Ошибка настроек? Тут ведь нет синхронизации... – “Q'''bert”, мгла рубки.
ov-t – ... тревога, взрыв боезапаса для GX75, – Тарков, рапорт KLG-7A, – борт, разгерметизация, – связь Уилфо, изнутри, – температура на критической отметке, минус 250 по Фаренгейту.
Из машин зудит мигающая надпись “insert coin”, шаги луной у автомата “Xevious”, навстречу потемневшая рубашка под варёнкой, след землистого лица, чертя карминно-антрацитовые дыры вместо век.
It – Дэрил? – от лопоухого распорядителя, нервно, хруст мятой коробки для завтраков, шарканье обуви.
Dc – Плесень... – в приглушённом свете движутся, каскадно размываясь рябью шлейфа.
It – Ты как будто... типа, сдох... – наравне, тик подростка.
Dc – Е..ло зашнуруй, знаю, четырёхзвёздная мысль, не прикинуть ли пост заместителя Фрэйти... ко мне? – сквозь хрип смещённой диафрагмы, говорит в гортань.
It – Тебе не лучше перезапуститься? – Айк возле блестевших экранов.
Dc – Смыть выродка, тянешь, условие #8, старайтесь поймать, чтобы их недостаток, ещё не исправленный вами, казался легко исправимым, – от песочных джинсов лезвие ботинка, – условие номер #11, – штык, – придавайте идеям наглядность, – ударом ноги прорубает висок, на вихрастой макушке под Зигги, тень Лоутона... шмякаясь об пол, густой силуэт между лязга аркадных машин.
Суицидальный клей успеха: шторы, спаленный комод, вдоль шифоньера, прорезается, юрист из отражения, ждёт, завязав приводную цепь галстуком розово-бурой рубашки в полоску, Motorola 8000X на базе прикроватной тумбы.
Lm – Серьёзно, любовь? – скользящий тёмными кругами перегруженного взгляда, от расчёски, авангардная скульптура вылетающей ракеты гладью гипса, – У меня шары друг друга больше любят, – снизив тон, – брак по расчёту, – на кресле обложка романа “Today We Choose Faces”, – взять обычную, пока не утрясётся, затем годы тра..а с уродливой, грязной, стервозной, нечёсаной тварью, химзавивка по кредитке через месяц, ты ей должен, хотя от курчавой причёски тошнит, – за дверь погромче, размягчив гнусавый бас, – когда рабочие уйдут, задвинь ограду, мне достаточно вчерашней своры панков на багажнике, без грамотного полиса... – киношная улыбка, теребит, в манжеты чёрного костюма перекручивая запонки-струбцины, давя приглушённо, – раз в год, о великое чудо, побрить варикозные ноги, до крышки себя ненавидеть за то, что твои дети родом из гадостной мрази, не делающей ничего, кроме вида, ты будешь обязан любить неразлучно-простую, ленивую лужу дерьма до конца своих дней, – подняв мобильный телефон, – к четырём отвезти загребучий портфель мэру Адамсу в Кримзон, приходо-расходные книги, шьёт классическая схема государственной поддержки, взасос выжрать банку бобов, навалить туда и продавать как бобы.
У кровати с навесом, подошвы отчищенных туфель, шурша о палас, внутри гранёного стакана луч, запив таблетку антидепрессантов, отдаляющийся мимо коридора, перешагивает рыхлый труп жены.
Вертя опилками свинцовых облаков: углы кирпичного забора, Сьюзан шарит, застегнув ключи от Вэлианта сумочкой, идущая на гомон, мягкий гравий вдоль бордюра, за коттеджем, двор, подёнщики над сучьями аллеи клёнов сорта Crimson King, переливаясь, тёмно-пурпурные листья от мужчины с Black & Decker, наравне густых ветвей, длинноволосый аутист, ведя ножовкой, машет сверху мизантропке, второй, разобрав, отключает пилу.
Sn – Отгадаю... завал из конторы? – охапкой сгребает бордовые прутья валежника, словно букетом над огромной кучей вырезанных крон, поднимая.
Dx – Советы от серии книг про успех, не вставая с дивана, сенсации пролежней.
Sn – Можно не врать, – улыбнувшаяся, – падай, только вырежу Вайоминг на спине, – картечью взгляда, бурый с бежевыми ставнями коттедж, у водостока тенью флигеля Исудзу Импалс, чёрточки вдоль белых рифлей заднего стекла, Орт, мельтеша у приставной железной лестницы от выгнутого штамба, расщепы ножовочных зубьев электропилы из ладоней, – попробую? – вручает инструмент сквозь шнур.
Dx – Здесь туже, кнопка рядом, – зажимая ртутный корпус Black & Decker, мизантропка, сдув, буравит ворох сучьев, багрянцем гуашь остролистного клёна, – деревья ползут к проводам, оттуда вывели катушку через рамы слухового, прикрепив её на крыше, теперь заказали аллею.
Sn – Протянешь... Ворота открыты, надеюсь, меня не пристрелят? – контур парня у рельефа шишковидного ствола, узор опилок сносит ветром, шлейфы струями по мглистой чёлке Сьюзан, Декс, убравший полотно автоматической ножовки, над лицом брюнетки, стряхивает, медленно поглаживая... бросив командой.
Dx – Эй, там, перерыв, – аутист, разгибаясь, болтающий кедами с пурпура крон, – осторожно, ресницы, – она бижутерией водит о кисть, мутный блеск, очертив роговицы, чуть сипло...
Sn – Наложили 9 швов, ему без вывиха достаточно конторской трёпки, не перегружай, – ладонь скользит по стройной шее, заурчавшая изгибом губ, – толкнул психологический барьер? – вслед указательного пальца, фигура гимнаста, пружиня от веток двойным сальто, вольт, группировкой на дерево, разгон поверх сутулых фонарей, подлёт кульбита с перекатом светло-серой черепицы, тормозящий от катушки удлинителя, разматывает шнур, в нагромождении чердачных треугольников, за шторой, кто-то смотрит из окна, – С ума... он это... без поддержки?
Dx – Нытик, сразу не поверишь, – оборачиваясь, девушка стоит, непонимающе таращась на окладистую шерсть его лица, спихнув милашку вдоль горы бордовых сучьев, навалившийся, дразня, – твой поцелуй с бородачом, – прикосновение сдвигающейся мягкостью напора, жадным током языка, сквозь выдох Ломакс, перечерченной теснением вверх пурпурной листвы, Орт, снимая фальшбороду, от челюсти ухмылкой, губы следуют вокруг точёной шеи мизантропки, давящейся близостью смеха.
Sn – Придурочный, из молла? Клей, заедем в новый-старый магазинчик Седловины... пахнешь деревом и потом, чуть горький... мужской... – затемнение грандов, хруст ветвей крадёт, вжимая торсом серую футболку рингер... к её приоткрытому вырезом телу, без лифчика, целующий вглубь, – грязная девчонка?
Dx – Пачкать негде... – соски заострённых грудей через полурасстёгнутый нерв чёрной блузки, шрапнелью засосов над воротничком цвета фрез, маникюр от замка джинсов Орта с манжетами, член стояком из ширинки, дыхание возле бликующей нити серёжек, шорох пояса на брючках, огладив головкой преддверие, сон, укусивший за волосы мимо гранёного ушка... [Fragment Deleted] по всей глубине, распадавшийся ужасом в тонкие клумбы молочных гортензий, стоны пасмурного неба сквозь шёпот иссохшей коры, вмяв бордовое ложе каймой силуэтов гравийных тропинок, двоя посреди чужеродной привычности, ногти царапают гриву мужчины, дав ей пальцы, губы девушки [Fragment Deleted] их на клитор, массируя, взрезав напором свод стенок [Fragment Deleted], давит, убравший, она недовольно мурчит, Орт, положив её ладонь внутри своей, марая, Сьюзан [Fragment Deleted] сквозь такт его ударов, гладь... безвольного сопения кончающей брюнетки шумом сосен за оградой кирпича.
Стеклянный дождь: нарастающий звон кармазинных осколков, от шифера через асфальт, знобя по крышам, растворяются, немея жутью сдавленно-панического вопля, наравне узлами шлангов рук и ног, поверх висящий без одежды продавец хот-догов, дёргая затылком о привинченный складской стеллаж, на толстом брюхе отсвет банок соуса, держащихся за вакуумом, спины грязных крыс, внутри напуганно метавшихся без воздуха, [Fragment Deleted] прогрызая дыры в складках живота, сорвавший горло, напротив, косая тень Чёртика... замаранный передник, изучая молоток для мяса, баппи, взвыв, теряющий сознание, круги стеклянных донец, наполняясь кровью, шорохи вдоль мокрой серой шерсти, [Fragment Deleted] пролезающие сквозь брюшную полость, битый гул флуоресцентных трубок, молча оттерев углы металла.
Cs – Стукачей на корм везде, – мотает жертву, повернувшийся, коробки, расчертив порожний водонагреватель, Элси, нервно теребя складную бритву... приближающийся, он снимает фартук сине-кремовых эноки, отряхнув рубашку с брюками графитовых подтяжек, – Чистый? Лезвие... – берёт из неуверенной ладони, взглядом, – су..и точно вооружены, подшито, мелочью каннабис, от Хоппера в Бонневилл, Смоки парольный для Шэга, надыбал из Датсана, – бармен, застёжки тромбонного кофра, щелчок, отдающий Брэн Тэн рукоятью рифлёного пластика, – мисс, две обоймы, доведённый шейкер с полной автоматикой .10-го калибра, одиночный-непрерывный... – отлипающие банки, заполняемые воздухом кишок, пробор из афро, труп на шлангах, звон осколков мимо ржавых брызг, до Элси.
Ec – Шизанутый, чёрт, ублюдок, с..издил это?
Cs – ... люди веры... – проститутка заряжает пистолет, его ухмылкой через тени, прикрывая антрацитовый футляр с дробовиком, – почему всех зовёте “цыплячье дерьмо”?
Ec – У белых рожи в цвет цыплячьего дерьма, – рассмеявшийся, бармен косматит вихор, накинув тёмно-красный блэйзер, – шлюхи катятся без Гэллона... смываться, не могу достать Белинду, запихнём его к Аманде, видел Блэкфут?
Cs – На орбите, мисс, людей сближает время, – силуэты между треснутых поддонов.
Снарк детской пустышке подобен: возле клетки регистратора, напротив, Джош и Декстер, чертя тускло-розовый холл, перед лиловым аппаратом соды, вымытый причёсанный гимнаст.
Js – Я буду Vimto.
Dx – Может, лучше марганцовки? – Орт в жилетной паре, шаркая, протягивает банку газводы, обогнувшие кожаный низкий диван, у стены чёрно-бурая с бисером вышивка, 4 стилизованных фигуры.
Js – Ни вздоха, ни писка, ни стона, – отмыкая створки лифта мимо лестницы, – правда же, папа сказал, мистер Флоггер женат на гостинице, то... значит, он гостинец?
Dx – Ага, с браконьером от первого брака, – осмотрев панель каштановых обоев с гвоздодёрами раппорта, – Научил тебя вертеть эпициклоиды?
Js – Здесь, Бугимен... вся закончится, перемотай, – гимнаст, буксующий, садится на полу кабины лифта, расстегнув карманы Jordache, выгребающий предметы: значок “Astrocops”, рядом сточенный ключик отеля #409, цент, засохший таракан в пустой помаде, кварц, помятый адрес, хвостики черники, разбросавший по линолеуму, Декстер выдыхает, нажимая “stop”, – оставил, нет, билетик Джонни Кэша.
Орт, привычкой гладя чистый подбородок, через гранды... аутист, ерошит сор.
Dx – Карманы с молнией? – держащий банку Vimto, опускается на корточках.
Js – Тут папа вшил, когда я потерял манок, – расслышав наверху, чьи-то пальцы влезают, ловя перфорацию крыши кабины...
Dx – Ну, а это? – взяв помаду из хлама.
Js – ... летали зимой на Луну, до синантропа то-же с надкрылий, он просто... ещё не готов, – собирающий горстью предметы, мужчина включает подъём, гомон лифта, вдоль торса гимнаста пятно серо-красной футболки реглан с аппликацией грязной машинки.
Dx – Файрбёрд, по майке?
Js – Это Ранамук.
Dx – То есть? – парень шуршит о линолеум.
Js – Десептикон, из ударников, разгон до ста восьмиде-сяти, тоже фрикционная вин-товка, ездил в 23-м выпуске.
Dx – А... комиксы, – раздвинутые створки, – но режим автомобиля-то, здесь Плимут Файрбёрд?
Js – Н-не знаю... это Ранамук.
Dx – Ты спроецировал на тени Бугимена, – мутно-розовый этаж, по цифрам тиссовых дверей, блики мимо стенного ковра: за ночным полем контур собак у вигвама, – ждёшь Сьюзан до вечера, – хрипом в замке 8G.
Расплетающий галстук, блуждая по номеру... Джош, вынув лист назначений, шрифт адресом “Sharonton Rooms 8F”, палец водит о кнопку звонка.
Выбирая лицо: шаги приёмной “Man & Blunt”, жирдяй, отряхивая пепел рулоном вверху кегельбанной рубашки, обнаружив шевеление знакомо белой блузки за столешницей, першит, стуча о вафли шоколадного кожзама.
Sm – Просто гадство, десять вечера таскаться через город, у себя? – на коленках, из бумаги нижних полок, Лу, в ответ не реагируя, замкнуто, роясь... как будто для видимости. Перед ней, рыхло дёрнув плечами, Саймон движется от шума ZX Spectrum, пролистав сертификаты, дверь за ритмом “Daily Disco”, – Эй, придурок?
Садится у главной таблички “L. Man”, визжанье факса в затенённом кабинете, слабый отблеск лампы, рядом...
Lm – Тёплой ночи, мистер Бёрбанк, антистрессовые шарики. Присаживайся, брэнди? – яппи, весело крутящийся на кресле в полдуги, туда-сюда, неразличаемо за кожей подголовника.
Sm – Родители Ванкувера звонят уже 6 суток, тот пердила из рекламного агентства, не вернувший Дарт, если полицию... – вокруг, соображая, замечает беспорядок, разбитый экран Macintoch, проштампованный ворох заявок, обрывки... хрящей возле скоросшивателя, пятнами, – что-то случилось? – вгибается.
Lm – Я обрёл Господа, Саймон, – юрист, перебив, развернувшись восторженным голосом, пестрят на лбу, вэйфареры Грим Грэя, лучезарно скалясь, треплющий Goncz GA-9, – Его зовут Магнум, – в тон, смещает рукоятку на затворе штурмового пистолета, коммутатор впереди, – Луиз, минутка, – секретарша, заходящая с подносом, агент, опуская очки, лёгший ствол за обложкой гроссбуха, продавец автосалона, боясь повернуться на шум каблуков, мутный отсвет бутылки початого брэнди, стакан от ладони юриста, мерцая внутри колебанием, чертит узлы смолянисто-бордовых пиявок... обводы карминно-графитовых глаз поднимавшихся стёкол, – Пей без крика, Саймон, пей или познай моего Бога, – направив оружие.
Викториатами: под ночью голубой комбинезон, саднит решётчатый фонарь, Кёрби, тихо вращая педали с грунтовки до знака “no trespassing”, вглубь елей, странный шорох колеса велосипеда, отвлекается, перчатка на дороге... будто тянется за ним. Слезает, мальчик, приближавшийся оглядкой мимо сгнившего амбара, через щель, гигантский горб мусоровоза Кенуорт.
Скошенный сарай на подвесном замке, топчась вдоль фермы, ржавая поилка, отгибает нижний паз доски, забравшийся, углы сенных брикетов, тая потрясающий контур хот-рода на базе Packard Standard 8, полиролью чёрный кузов с мягким верхом, наставляя выхлопные трубы кордовского стиля через двигатель, бликуют срезы магниевых дисков, чертя антрацитом капота фигурку стрельца, тормошит ключ по скважине рябью спины...
Миг на право атаки: транслируя гомон за неосвещаемый пригород, шинами грузовичка GMC “Freighty Closet” у бетонной подъездной дорожки, хлопая о дверь кабины, табельщик, ловя периферически соседний дом, кровавый след отверстий алюминиевой лейки по террасе Ллойдов, медленно плетясь к фасаду бежевого здания, брелок звенит о вазу в коридорном подзеркальнике, мимо гудронной рубахи швырнув поясничный бандаж, владелец фирмы, расчесавший плешь затылка рокабилли, поднимается наверх.
Контур старшего Гриффита возле двуспальной кровати, помедлив, со шкафа берущий футляр, на ворсистом ковре проверяя зажимы, ладонь вперегиб, разомкнув... сорокатрёхдюймовый трёхгранный клинок, Роберт между шнурами снимает электрофиксатор, излом острия, ухвативший спортивную шпагу.
Лёсс ботинок над ступенями, вязы по окнам гостиной шаги к угловой, выдох, спазмом в колено, садящийся перед столом, у проектора, шорох кармана бордовой шотландки, достав уникат B&H, от хрустального блюда пожухлых плодов, уголком “Plum Descent Right B 8 CASH Show Phantom Restaurant”, мнёт, заряжающий блок через Philips, нервозно массируя гарду, вдоль фасок оружия... ребром шуршит засвеченный ракорд, ведя по центру объектива, зал бревенчатого бара Wannngaa Creek, навстречу трое копошащихся сквозь праздник неподвижных тел, восьмидесятилетний Вёрджил Колдерфилд, ходящий между мёртвых, контур длинной бороды, лениво гладящий копну седых волос, перечёсанных гривой назад, снизу двое ребят, потрошащие смолкших людей, размыв бумажные гирлянды потолка, цветная запись, на которую наложен диктофонный звук.
ov-t – Самая суть человека в зубах, он всеяден, обложенный речью толпы, – гнусавый говор старика, обводы люстры из рогов, камин с поленницей, напротив, молодые кадры Хэллбери, ножовкой отрезавшего ступни мужчины в клетчатом жилете, – разом, чтобы не проснулись, – вены пятящихся луж среди тускнеющей проявки освежёванных гостей.
Rb – Чумной ублюдок, это Сэм и... Хоппер, – муть, большая соковыжималка, наравне буфетной стойки, тень с дрожащим подбородком, шевеля пилой, ребёнок, отвратительно привычно, вокруг.
ov-t – Почему все упали? – штрих раскиданных бокалов, синтепоновые куртки, чередой, десяток мёртвых на полу, штатив скользит, – Привадой чувствуя чужую защищённость от врагов-зверей, как скот, из жертвы делаясь добытчиком, тут, закрываясь гурьбой, но... пока они спят, – швы кардиганов рядом пуговиц, – по голень, мистер Колдерфилд? – щелчок на зарябившей полумгле.
Не оборачиваясь, мокрые хвоинки по ладони с отключённого проектора, твёрдый ил мотоциклетных сапог, перша вдоль горла, маникюр, знакомо гладящий ключицы.
Kt – Папка...
Rb – ... милая, – темнеет за диваном, наклонившаяся девушка, облизывая толстый бакенбард, – встречала Мёрл?
Kt – И никогда не расчешу её буффон, – зажимает ногтями торчащий кадык, пригибаясь, – накормишь любимую дочь... ломтик яблока? – массируя по вороту шотландки, – Разбирала задний двор, пролило краской с обрешетин, я споткнулась... не нарочно...
Rb – Знаю, милая, – вгоняющий клинок спортивной шпаги между звеньев, под кольчугу мясника.
Не оборачиваясь, плавная, спокойная ладонь обводит шею, через мрак пустая комната, зажмурившийся, отсвет в желобках морщин.
Барьер: лучом из кухни секретарши, вынимает нож подставки наугад, за ней, преследуя, сигнал автоответчика.
ov-r – Сначала мстим от боли, взамен получив удовольствие, боль причиняя, сойди по мужчине с ума и ненавидь его за то, как он дербанит сердце, тоже обоюдно, – голос Мод, срываясь дробью всхлипов, – хочется ударить без учёта и ревизии, ведь кажется, что нам всегда больнее. Чаще правда. Не могло быть по-другому? – звон посуды из динамика, – Нельзя? Простое блюдце, здесь могло остановиться, подлететь, как НЛО, зависнуть рядом? Не могло.
Lc – Врубайся, девушки, воспитанные дурно, продаются за купюры, благонравные – за вещи, – тень красотки на фоне малиново-синей абстракции, сидящая от граней бра секс-кукла в мятой кофте с чёрной юбкой миссис Хэллбери, отстиранные с проповеди, – Что тебе нравится, жадный подонок? – Лу, разрезавшая брючки на себе, нож, продрав терракотово-белый спортивный костюм, стекленеющий взгляд из трюмо, – Угадала, кончать в жирных старых кассирш? Подсобки, грязные шалавы, обменять свою любимую на дырки потаскух, – глотает вдохами, блуждающая в устричном белье, не замечая грузовой мотор от простыней кровати, – знаю, что тебя заводит... продавать, неважно, как, но само это чувство, уйти, перепачкав, запрятать, кто-то вырастит взамен твоих детей, просидишь между чьих-то раздвинутых задниц, – горсть модных журналов, смахнув косметичку, шелестят босые ножки о конверты равных писем на полу, – завтра где-то тебе расправляют постель, гнида, мало двух сисек? – отражение, взяв резкий макияж, стекая скулами, – Афера безответной безнаказанности, давишься, так многого просила, чёрт, всего лишь быть любимой... – фаской сдутое резиновое тело, будто выеденный труп, из коридоров расползается мелодией “Implosion”, голод лезвия.
Тканью, шуршит за кровавой портьерой, вкривь гула дыхание Сьюзан поверх неуютной кушетки, сминая больничное платье внутри сновидений подсобного ящика мглой “Bonbon Liqueur Dessert”, человек в инвалидной каталке, счищая ладонью над угольно-красным орнаментом бежевых граней, размеренно пнувший вдоль стенки, отпавшая створка переднего борта, вниз потоком извивавшееся скопище огромных антрацитовых мокриц:
Вставая с липкого линолеума, Айк щурит зал игровых аппаратов, озноб, зажимая пробитый висок, темнота через трели аркадных машин:
Вокруг изгибов стройной талии обхват Луиз, першащей сквозь трюмо, надев отрезанную голову секс-куклы, жадно делая минет себе ножом:
Неровный контур Мод причёской Джерси Гёрл, закрыв медвежьим полушубком грязь фигуры, от пикапа в гараже, аккумуляторные клеммы на сосках, трясёт, [Fragment Deleted] прогнувшаяся пеной изо рта:
От неработающей трубки таксофона, Лоутон сбивчиво шатается, плетясь напротив длинного коттеджа, марая о белый штакетник, террасой фигурные стойки крыльца, приотворённый срез двери, зовёт на помощь, окликая... жалюзи, линуют скатерти буфета, высокая женщина мимо столовой, к нему... обнажённое тело, багровые ямы лица, взяв каскад пергидрольных волос широкополым смогом шляпы, качает гнилой журавлиный плюмаж, отпускающий рану подросток, ногти Вэлери, надев ему вдоль пальца обручальное кольцо из блюдца мужа, пульс, вжимается грудями, разорвав губами губы, наугад венозной похоти:
Сквозь ночь, бензин, вращающийся счётчиком заправки, возле шин мотоциклист, чертя давление напором шланга в горле:
Под нервозные шаги, навстречу кафельная плитка стен и пола, слезливо изломанный Хоппер, волочась по ряду дверец, рычаг холодильника морга с тремя выдвижными столами, крой формы шуршит, завернувшийся в чёрном пакете, не смотря, глотает фенобарбитал горстями плача:
Налезают, из-под бурой кепки бегающей паникой, хрипом вразрез, ухмылявшийся фермер ложится в корыто, мерцает вокруг, нефтяные обводы некормленной ретушью псов, оскал, разрезав [Fragment Deleted] брюхо на приманку:
Тенью спины целовавшихся по кухне, муть, захлёбываясь колкостью, пронзающей висок, черты подростка, ртом хватают кожу голой миссис Блант, смахнув прихватки, тёмный звон бисквитных формочек, поверх его прыщавое лицо, ища, облизывает вязь татуировки “Punctum Saliens”, плечом дуга змеи, след маникюра вглубь скоблит вихры затылка, брея шрамом кости шеи, бессознательно вжимает сквозь штанины мимо туфель на высоком каблуке, голодно трущихся в ответ:
За шириной спортзала скаут, передвинув тренажёр противовесом от обратной стороны, сбой упражнения, истерикой придушенного шёпота, ровняет, опустив стальные блоки на глаза, подъём – удар, подъём – удар:
Зыбью ванны Марлин за двойными очками, пропитав костюм уборщика, рвёт гнойники у локтей, шнурами подсоединивший мокрый Гибсон через комбоусилитель Fender, тянет медью жил 120V под шум струящейся воды:
От чудовищ, кудрявая девочка, прячась в духовке, сгибается, перекрутившая газ, чтобы не задохнутся внутри, пропадая ладонями:
Тканью, шуршит за кровавой портьерой, вкривь гула дыхание Джоша углом неуютной подушки, сминая дешёвые джинсы внутри сновидений подсобного ящика мглой “Bonbon Liqueur Dessert”, человек в инвалидной каталке, счищая ладонью над угольно-красным орнаментом бежевых граней, размеренно пнувший вдоль стенки, отпавшая створка переднего борта, вниз потоком за грохот саднящего пола, чугунные ядра:
Водитель погрузчика из-за руля, между лампами тесного склада, глотнув ингалятором едкую взвесь аммиачной селитры:
Обмотавшаяся кабелем у горла, шатенка, держит немо, придавив от губ стальную пику возле подбородка, зажимает вверх отбойный молоток:
Удаляясь пижамой, ребёнок, идя от приёмного бункера, скользящий транспортёром элеватора в зернодробилку:
Хлам гроссбухов кабинета поцелуями ключиц, ведя по шее, золотые серьги кольцами, впивается темнеющей улыбкой, заражённая блондинка, прибивая к шифоньеру мёртвой спальни, врозь линовки обливает шоколадом нефелиновый закат, ложится на спину, открыв рубцы влагалища, нервные руки подростка, женский смех, ворожа, тени голеней вместе, пробив каблуками глазницы... [Fragment Deleted] поднимающая гранью ног над полом, [Fragment Deleted] вверх трясущееся тело, спадая игрой безымянного, абрис кольца, мимо чертящих пятен за тсуговый шкаф...
Sn – Привет, работаете? – девушка, стучит о дверь, минуя почернелый коридор, торговый зал, хозяин в кресле, приближаясь.
Gg – Лог ремёсел, обольщён, вам караульный, мисс... – качающими лапами зажав ладошку.
Sn – Сьюзан, только Сьюзан, – тревожно кивая смешинкой, – Стоп... ваши глаза, уже где-то встречала, на фото... не может быть сном?
Gg – Плести колясочные бредни балаболки, это комната потерянных вещей, – она скользит ногтями возле оторочки по атласу танцевальных дамских туфель, швы тиснёной кожи, рядом с початой коробкой бургундского Pinot Noir.
Sn – Немного странный вариант на помещение, завала не боитесь?
Gg – Умелый призор ставит вольности, чем бередить полнокровие скребней за лавку второго разбора, – Ломакс тянет маникюром наугад, мешая оттиски вразброс латунных книжных уголков за рельефами сценки охоты на белых медведей.
Sn – Знаю... дело не моё, но в здешней клинике пускают через месяц новый реабилитационный курс массажа с препаратами для микроциркуляции, попробуем устроить вас, идёт? – сдвинув бурые ножны поверх офицерского кортика, четырёхгранное лезвие шкур...
Gg – Благодарен, обозник не нов коловратным путём гостевать, червонный жребий mala omnia, – Грэй, убирая портьеру... оставшись одна.
Sn – Как задают себе вопросы, отмотать и пережить... едва ли что-то поменяла. Даже странно, почему всё приносившее мне слёзы, до сих пор считаю правильным, а то, что дарит счастье... безобразная... ошибка, сэр? – оглядываясь, девушка, витки узора “Bonbon”, искрит, отцепившая серьги, переполнен, грудой мусора внутри, отбросив шум о стенку ящика, выходит, напротив – хозяин, держащий у кадла оранжевый гул барабана.
Gg – Гвозди локтя, с незапамятных времён играют песни.
Sn – Приглашаете? Ну, с вами хоть на ружья, – скрежет лестницы, вдоль тёмного прилавка Гэллон Гриффит, след бордовыми штанами, от широких плеч гусарская венгерка, приподняв её ладонь шершавой кистью, из вен, дробью палочек, взяв, кружатся по комнате, стук обувью вслух досками, ритм через блузку в плечиках, марш изнутри, чертит зал, туфли магазинную пыль шорохом за стёклами, бьют, пальцы дрожью окон вдоль саржевой мглы, ртутный страх, режа гомон палочек, вьёт ярдами пещерную гниль дымчатых ударов из гонта мембран, давит грань схваченного кортика, штрих обоюдоострого сна, годы, обступая тенями вокруг, раздробив... отстраняется, молча таращась на вдох костяной рукояти серебряной вязью шнуров поверх мундирного сукна, за стягом Рэнди с концертиной, отворив чумные веки, заражённый Роллси Янг, пустые дыры живота над барабаном, вдоль стен ещё двадцать пар глаз новых тварей, сквозь ряды, Грим Грэй, смотрящий неподвижно за прилавком, – Чудовище...
Gg – Vanita... – шум Сьюзан, пробегая коридором...
На замке: от полнолуния с крыльца чугунной фермы врассыпную, метясь, Кёрби сигаретой через ниппель выдувает по ногам слои подзольных облаков, на смех отпрыгивая, контуры детей, дразня поток велосипедного насоса.
Ll – Мне теперь, давай теперь, я дымкомёт, – Ллойд, ботинками вытоптав щебень.
Sc – А как забирать-ся наверх? – из кулька достающая сливовый жом, Сандра крутится, взглядом поймав черепичный навес, у кедра спаленные окна.
Ll – Там ступеньки водостока, – зажимая поршень, горсти сизых туч.
Kb – Это скобы, ма..дак, я полезу, – садится на грязной скамье от метлы.
Ll – Я сам больше полезу, – истлевший окурок вдоль шланга, – притырься, Зубастая ..опа.
Sc – Е..естолочь, как это? – шастает возле уснувших метёлок.
Kb – Зубастая ..опа, там, с виду обычный пацан, третьеклассник, расскажет, проглотил от старших покерную фишку на сто долларов, она застряла, если бы засунешь руку в зад, у них возьмёте деньги поровну, а тянешь, Зубастая ..опа сгрызёт ногти с пальцев...
Sc – Это-это, самолётик не поймал?
Kb – Поймал я всё, там, – зашептав, – мистер Хэллбери, банка с фонариком, и пятки... много, липкие, вонючие, отрезаны до джинсов, – облокачиваясь, тенью за прогон, ведёт по щиколотке, – тридцать или больше, я сидел, пока уедет, сбросил Джемини, ещё раз перелазил, там какая-то машина, – оглянувшийся по соснам Крисчен Хиллс, выгибающий слева хребтом Уорден Гордж морок звёздного неба, – вон тут, не... газонокосилка?
Оборачиваясь, дети на крыльце, от леса вязнущих предгорий, вдоль грунтовки, мельтеша, садовый трактор.
Kb – Городские, эй, совсем уже... – прищурившись, – нет, он стоял в гараже у мисс Кёрл, – через бело-малиновый корпус, вжав хрипы мотора Sears 10 XL, отключённые фары.
Ll – На ней, только лифчик, – розовея, придавив ладошкой губы... контур девушки, слезающей навстречу, кровь за устричным бельём, голова потрошёной секс-куклы, изо рта, Лу вынимает багровеющий десертный нож.
Kb – Оно... за силосные башни, дуйте, там, не в перелог, быстрей! – звон крика разбегавшихся от фермы.
Луиз, грея длинное лезвие, сомнамбулически медленно-рвано сдвигаясь, рудой киноварная грань пенстемонов, глухо шаркает за ним, босые стопы, чертя краской лунного света гравийной дорожки.
Младший Данкэн, проносящийся от лестницы второго этажа, споткнувшись, мчится, корневища по настилу.
Lc – Ведь ты никогда не любил меня, просто удобная дура, Фил, которую не стыдно показать, – вдох ребёнка, отчаянно бьющийся через проросшие тканями бурых обоев корой, почерневшие голые ветки, – где-то между стриптиз-барами спустить в неё, тра..нуть подругу из молодости, – голос пробирается сипением вдоль шеи, – от универсала, пока истеричка готовила ужин, попробуй десерт, – вонзаясь треском в паутину коридора мимо прутьев, затворивший спальню тумбой, прижимая дверь.
Kb – Я Кёрби! Кёрби Данкэн, я не Чемберс!
Lc – Хватит врать, – надвигавшийся скрежет, – найду твоё горло, любимый, когда, отымею вот этим ножом, ..рань, как ты поимел мои чувства... – мальчик роется по комнате, буравящий окно, цепляя горстью через ларь колпак с монетами, – слышишь меня, чёртов ё..арь, изрежу в куски, слышишь, я перетра..аю [Fragment Deleted] железом твои потроха, – треща сквозь пульс, ревёт, упавший гомон тумбы, залезая под кровать, мрак, обездвиженно шепча.
Kb – Так не бывает, – слёзы, – так же не бывает...
На пороге Лу, измятое лицо секс-куклы прорезями ваксенно-бордовых глаз, от пледа, фото Эйрфлоу, крадётся, сняв резиновую голову, глухие шрамы связок изнутри, ведёт ножом по языку.
Lc – Здесь, Кёрби, сладкий, покажи, здесь притаился дядя Фил, – разносит пылью этажерки, прорезая стены мимо занавесок, теребящая, напевный шум, – скажи, я поцелую тебя там, куда захочешь... – гравированные пятна острия, силуэт, между полом и днищем, – Скажи... – пробив оконное стекло, дробя алмазной крошкой верхнее, – Скажи... скажи... – беззвучно, всхлип, Луиз, чумой бросаясь на кровать, мгла стали, Кёрби, завопив, рубя матрас вкривь одеяла под собой, клинком гоняя полумёртвого мальчишку, – Совсем дура, Фил? Можно лечь, притвориться ребёнком и снова обманывать? Больше не верю шалавам, смотри, ты почувствуешь, там... сердце, рваное в клочья, почувствуешь ненависть, милый?.. Глотай его глубже, мразь, жри моё лезвие, жри...
Через гул сорняков убегавшие дети, кабинная дверь International Harvester, поле, заросшее сорго, крича, несутся, вилами навстречу, от просёлочной дороги контур фермеров, копающихся в тракторе сутулого амбара, из-под кепок обернувшиеся веки заражённых тварей.
Скерцо штанц-маркой: чертят зуммеры столов, пыль досье картотечного ящика, Сэм, шарясь по бумагам, тараторит в амбушюр.
Sh – ... за Туин Форк, слева... Хэмилтон Бридж, – тенью комнаты отдыха, Рид, заполняя отдел кофеварки, – языками начищали ей бумажник, вроде... номер “6RT”, смотри, врубаешься, – звонками телефонов по участку, придавив глазницы, – если я отвечу, то свихнусь, – дипломы стен, у кабинета Бэйн с отчётом, возле вешалки для кружек, передав над офицером документы, – за повидло, выжал копию из Рэдрута? – вдоль челюсти сползающей ухмылкой, – Здесь... ошибка, джем... вторая положительная.
Стуком о двери приёмной, сквозь палевый холл, двоя беззвучные кроссовки, дежурный, подняв от конверта, зрачки, силуэт лейтенанта в оранжево-пурпурно-красной рубашке, за флуоресцентными лампами Хоппер-бубон, от усобаков мимо рта кусочки рвоты, шевеля предохранитель гладью Browning Auto-5, навстречу вытянутый ярд руки, хрип дроби, вырвав клок лица, упавший возле офисного кресла полицейский, молча дёргаясь ногами, высокий брюнет, огибая перила за стойкой, шаг в диспетчерскую, гложущий сноп выстрела, мимо доски объявлений, из джинсов горстей в кулаке, досылая патроны.
Чернью зуммеры гудящих аппаратов, от шрапнели кабинетных стёкол, Хэллбери, ощупав кобуру, саднящий гвалт, заряды полуавтоматикой, цевьё дробовика, Рэй, чертя грязный след выходного отверстия, .12-й калибр под рикошетом граней тумбы, Сторч, вправляя двусторонний магазин, коридором New Haven 600 Рида в бронежилете, град залпов, раздробивший мясо, [Fragment Deleted] Хоппер, врубая свинцом гематомы из Браунинга, летней рубашкой подняв M15, рябью очереди палец, мельтеша на спуске, звон латунных гильз напротив лёгшего сержанта.
Sh – Зацепили, у него глаза в крови, Бэйн, рация, по стенке, – сигнал дребезжавшей тревоги, взвод курка над Wildey Magnum, копы, сгорбленно отстреливаясь между телефонов, за скрежет разбитой печатной машинки, рокот MAB ведёт прицелом Сторча, Браунинг упирается, овальная дыра в спине, ошмётки тканей дулом Auto-5 из чёрной формы, кинув Бэйна, заражённый лейтенант вбивает ствол под нёбо, вытянув от кафеля патрульного, над полом, гомон... [Fragment Deleted] крапчатые блёстки позвоночного столба вкривь трубок ламп, стряхнувший мышцы за прикладом, оборачиваясь, к лестнице... двигатель Аспена.
Между страниц: рябящим отзвуком плафона в ночь с кушетки, встав, очнувшаяся Ломакс, горстью поправляет рукава-фонарики у зеркала, держа, над волосами зацепившая крахмальную накидку, лёд молочных туфель шепчет за стойкой дежурной сестры, индейский коврик с бахромой, шум из приёмника “The Fool”, ряд горшков чередой формалиновых цепней вдоль тумбы, за креслами холла поливающая нефтью от железной лейки, пялится у лифта на открытый щит с пожарным рукавом, из отделения, внутрь госпиталя, режа лунный свет, следящий в окнах коридора, медсестра шагами сквозь педиатрию, холодные двери палат.
Остолбенев посредине зашторенной комнаты, взглядом чертя аппликации стен, офицер звездолёта со шпагой, пронзающий монстров открытого космоса, под ним лист назначений у изножья койки, рядом, венозная лужа от белых штанин, через мрак на полу, санитар, зажимая Смит-Вессон 645, взвод курка, пулей в ногу, рыдающий.
Cr – Сьюзан, я сплю? – раздробив гниль мыска мягкой обуви, слёзы, таща киноварные дыры, гудроном кудрявый зачёс, – Это, чёрт... я же сплю... – .45-й наверх, пробивая ключицу, линующий свет потолком, вздрогнув, девушка мутностью палевых стен, инвалидное кресло, напротив пустующей койки Грим Грэй, блестит серебряный подсвечник возле тумбы, на чад, медсестра, обнаружив углом простыни танцевальные дамские туфли, за глиняной трубкой, сидевшая тень постороннего.
Sn – Что ты с ним сделало? – гость на каталке, берущий огарок, ведёт мундштуком по свече, разрезая гладь воска, фитиль занимается пламенем вслед, полыхнув через рябь... разминает ладонью в комок... эхо выстрела, Шолдер, буравя стволом подбородок, Сьюзан медлит, оглядевшись на парчовые рубиновые шторы вместо бледности клеёнчатых, возле подошв санитара от багрового пятна, аккуратно стоящие туфли, скруглённый носок между бисером, вдоль оторочкой тиснения кожи, – Что мне... – обернувшаяся на пришельца, одна в длинной комнате, лежащий труп... оставив рядом форменные тапочки, дразня, ступни касаются поверх атласной обуви.
Звон ламп, сечёт в коротком замыкании надрезы темноты, Крис шевелится.
Взвод S&W, спотыкаясь, она пробегает наружу, от смежной палаты гул за дверью, женский абрис над сорочкой пациентки, Белинда каскадом волос, чертит, будто ползучими розами, тушь нефтяного потока смолисто-кровавых пиявок, за мглой маникюра пожарный топор, сдвигая лунные квадраты, Сьюзан мечется шрапнелью коридора, неработающий лифт, ладонь о плиточные нервы стеклоблоков, идущее следом, давя, телефон у штатива для ручек, озноб медсестры, проскользнув аварийную лестницу, шептание 2-го этажа педиатрии, наугад сомнамбулически гуляющие дети, рукава ночнушек, лязгая гирляндами из ножниц через кафель, различая силуэт бегущей девушки, сквозь госпиталь железом поднимающийся град за ванной крика платье с поясом режет мерцающий душ, цедя искромсанно-венозные потёки, сигнал аппарата, гудением шаркнув о мебель квартиры, затушенный свет.
ov-r – Где, минутку... Алло... Сьюзи, Трина, у нас происшествие, Бэрибал Смолл потерялся, уже раскурочили пол-отделения, выйдешь до смены... – брюнетка, зажавшись у кресла, гул, – Мисс Ломакс, добрый вечер, Саймон Бёрбанк, есть одна проблема с Вэлиантом, регистрационный номер двигателя, нужно переправить документы, к вам заедут между полночью и... – дразнит пищание автоответчика, – Мисс, лейтенант Уильям Хоппер, департамент шерифа графства... – линуя атласные туфли, вслед голеней чёрные брюки, над блузкой держащая прямоугольный резак, – о погроме в аркадных машинах, зал “Спаркидс”, разъяснить, – белым шумом доносится шорох патронов у ствольной коробки, – буду где-то через полчаса, – зажмурившись, – Алло, вроде юмор? Шик, сдам на хранение Джоша, мы скоро, – поток ирреального страха ползёт стуком в дверь, заточкой лезвия... прислушиваясь.
Dx – Орт, – на отдалённом бормотании, жилет.
Sn – Нагнись до скважины, – тесной улыбкой, массивные гранды от нормальных роговиц, под щелчок, распахнувшая комнату, Сьюзан хватает его за двубортный пиджак, надавив секачом у гортани, – гнида, вытащи меня отсюда.
Dx – Тихо-тихо... Плимут, успокойся, где ключи?
Sn – Ты тоже видел их? – цепляется, таращась на придавленного к стенке Джоша, – Вирусы, бактериальные штаммы, психотомиметики, что?
Js – Не-пови-нен, в злом умы-сле тайномолчанья, – спеша, пульсом обуви лестничных маршей.
Возле чёрной крыши Вэлианта, зыбью вдоль трясущейся руки, Ломакс, не выпуская из потной ладони оружие, отодвигающий, Декс, подбирая ключи.
Dx – За руль, вы оба, на диван и пассажирское.
Через обводы нагих фонарей, вырастает патрульный седан, от ворошащих красным ламп сигнальной балки, тормозит, фуражка Сэма у зеркала, табельный .44-й напротив радара.
Dx – Офицер, что происходит?
Sh – ..лядь, я знаю? Чёрт, простите мне... советую покинуть город, сразу мы уже не разберёмся, – протирающий околыш, грязью дверцы замечая аутиста, – Джош?
Js – Сказали? Вы сказали папе?
Sh – Старший... не встречался, но узнал о нём, – от формы застегнувший пистолет, – на участок напали, канал экипажей вне связи, попробую перенастроиться мимо диспетчерской, разве CB, мне нужно сверится у парня тет-а-тет, вас провожаю до шоссе, оттуда ветка с I-15, не заблудитесь, Ok?
Sn – Быстрее, только побыстрее...
Шик-шасси: взведённый .10 mm Auto, Элси, блестя через пули торгового центра под снос, от входа бывшей парикмахерской, сдвигающийся Лонго в голубой рубашке пепельно-синих креветок, мотает на локте FAMAS калибра .5,56, режа муссы вдоль старых плакатов свинцом по дуге штукатурки, тормоша презервативы сквозь окурки под ногой, она, зажавшись между кресельными фенами, сместив на непрерывный, тенью прячется от шума синтезаторов из плеера у брючин Шэга, холод звучащих аккордов “Industrial Lies”, проститутка несётся в проём, срывая щепки тумбы, очередью ездивший затвор Bren Ten, бугай, мазнув плечом, вслед штурмовой винтовки гомон, теребящий провода.
ov-r – ... the ends done justify the means you understand, – прицел за трубы снятых раковин, одышкой грея темп, расчёска слева хрустом обуви, дробит напорный шквал, – you take the butter from the table by a gun, you think the status quo will be there when you're done... – марая цокот южной лестницы вглубь зала, нагоняет.
Поймав кафетерий, слух женщины, юбкой садясь над одним из привинченных столиков, озноб, кладёт по очереди голени в пестреющих лиловых босоножках, сбив тугие каблуки вниз рукояткой пистолета, держась от углов, чертит мрак, обесточенный лифт.
Ln – Смелее, шлюха, простой выбор ..иггерши, болт или ствол? – ночное здание вширь пульса курковой скобы, дуло навстречу кабиной, пять выстрелов из такта автоматики, согнувшись у фритюрниц, рэкетир, шлифуя гильзами створ камеры булл-пап, изрешечённые витрины стойки, давится крик, за малиновой гранью двутавровых балок прогонами сна, – Ваши су..и не лезут в торговлю, копни, – Элси медленно водит на корточках, ритм, линуя битые бутылки соды, выпустив обойму рикошетом за прилавок, всхлип искромсанного Шэга, разряжающий FAMAS, нетвёрдо тащится наверх, запасной магазин в рукоятке Bren Ten.
ov-r – Maximise, profitize, exploitation... – её силуэт мимо лестницы к разрушенной стене, внутри пролома тушью звёзд багровый гусеничный кран, решётки Manitowoc сталью грушевидного ядра, поднимаясь вдоль мусора, шорох курком напротив зала электроники, воздух провалами чёрного неба за снесённой частью крыши, плеер AIWA мимо стендов перфорацией, рассматривая мокрые следы поверх густого слоя блёклой пыли, тянутся в обратном направлении до корпуса разбитой вентиляции, дыхание креола у затвора штурмовой винтовки, женщина, стреляя через груды шлакоблоков, пистолет вглубь непрерывного режима за осколками витрин, распотрошённых скрежетанием FAMAS, проститутка вгибается между стеклянных шкафов, прижав лопатками железные торцы, плечом выныривая, очередь в живот за ткань бордового рисунка Boney M, из-под рубашки Лонго, тяжестью осев, спиной уткнувшийся о рифли, гомон сбитых босоножек, толкая оружие в сторону, метясь.
Ec – Другая шалава, ..ондон, – пулей режет залысины трупа.
Брэн Тэн под жилетку деним, обводящая третий этаж... подъёмный кран из шрама здания, напротив разнесённого мотора лифта, скомканно лежит заснувший мальчик, пол усеян до цемента блеском ложек, хруст на обуви, согнувшись, проверяет шею Бэрибала.
Гомон шин вдоль проволочной сетки ограждений, с ребёнком у локтя, держа завывающий плеер в свободной руке, Элси ждёт, перед входом торгового центра, глотая внутри неосознанный страх. Замирая инерцией, кузов Ландо тёмно-красного цвета, из дверцы направленный ствол, боевой дробовик Чизи Чёртика, сверлит, убрав ружьё.
Ec – Порядок, на снотворных, – опуская возле блэйзера мужчины с забинтованным предплечьем, набухает кровью марли.
Cs – Су..а сдохла?
Ec – Подшаманься, ..лядь, артерию не срезал бы, – затягивая жгут из кобуры, – Bell’s Royal, ящиком, баллада о любви про чёрных девок, дорогие босоножки...
Cs – На орбите, тварь, – целующий ладонь, – закажем что-то с верхних полок, здесь, чертёнка нужно вытащить.
Ec – Подъеду завтра, дёргаем до Блэкфута, надеюсь, у тебя последний сын?
Cs – Вообще-то... – пробирающийся в Тандербёрд, от смеха Элси, медленно укутав силуэт за пиджаком, рычаг с нейтральной, – столько их умрёт бездетными, за то, что мы ..еровые родители, – сдвигаясь, шум Ландо навстречу дремлющей дороге сквозь малиновые профили двутавра, мимо гаков на цепях, темнея.
Точка заострения: лесистый шорох гряд от вереницы блёклых фар, асфальт, минуя скос породы, группа трёх автомобилей, держа чёрно-белый патрульный Додж Аспен, обгоняет рядом с Вэлиантом, Крайслер T&C, вглубь раций Сэм, координируя движение по трассе.
Sh – Вызывает ноль шестой, ответьте 10-35, здесь атакован департамент, жертвы, четверо погибших, сообщить о чрезвычайной ситуации, приём, – за верньер Моторолы, сменивший канал, – плотнее, Чемберс.
ov-Pc – Тварь, подвески ..лядосборочные, рашпиль тебе в ..опу, – надвигается капот универсала, мимо зеркала, слепившего седан, луч грандов Орта над рулём, с пассажирского места, ловя дрожью ног, Сьюзан курит одну за одной, – от фармацевтов щекоталки на вибраторы, приделайте уже для 69-й гастрогерметичную замазку, чтоб из девки не воняло, честно, вроде бы и мордой к сучьим ляжкам, вроде здорово [Fragment Deleted] без волдырей, ..лядь, ну, го..ном несёт, ну, просто невозможно же, – закрыв лицо ладонями, брюнетка, подавляя нервный смех, берёт антенной передатчик, выжав “on”.
Sn – С тахикардией вам бы чуть остепениться, мистер Чемберс.
ov-Pc – Гак не держит, печень сдохла, вся порядочность.
ov-Sh – Эфир не засоряй, – возле рации чёрного Плимута, Model 500, запись “Night Drive”, Декс массирует ладонью мимо гладких брючин девушки.
Dx – Танцуемые туфли, ретро-стиль? – она сплетает руку Орта маникюром, тень испуганного взгляда.
ov-Pc – Сэм, за Бутчерс?
Край шоссе еловых склонов, позади натужный ритм универсала T&C, перечертив на сизом кузове, графитные панели вровень борта, изнутри, Элси, вынув мерцающий контур Bren Ten, изучает обойму.
Ec – Су..а, три, один в стволе.
Pc – Эй, все мохнатки за курками, сезоном отстрела жив ..уеподъёмистый трипперогач, – задевая рычаг по колонке, водитель буравит от шин размельчённый асфальт.
Ec – Не пакуй, моя племянница исчезла, где-то два часа тому нашинковала рэкетира, просто вылезу подальше, разобраться, для себя и дочки.
Pc – Надо бы шустрей ..изду ребёнком прикрывать.
Ec – Счастливый муж-отец, припёрдывая, мечется в угаре, [Fragment Deleted] Хоппера, не су..отно по Сандре?
Pc – Знаешь, обоюдоё..анный вопрос... а молодец, паскуда, надфиль тебе в ..опу, – согнувшись, целует её у бедра возле юбки, – другая тарифная сетка, для сопливых день, прошедший интересно, лучше толстого презента, – наугад лаская шею проститутки, – ну... а мисс не против толстого презента?
ov-Sh – Чемберс, ближе, связь теряется... – резью динамика, шум полицейского Доджа.
Офицер мусолит влажный микрофон, гася вдоль станции помехи.
Sh – Вызывает ноль шестой, приём, – грань фар, сидящий рядом аутист, надев эмблему “Astrocops”, – обкатаю проверку с ребятами штата...
Js – Прочесывать местность Мясник предложил, чащобу, овраги, трясину, и первым обследовать твердо решил угрюмую с виду равнину.
Sh – Твой отец, Джек Пирс? Этолог... переехал из Атланты? – Джош кивает, – Здесь, мотель, в субботу взяли отпечатки, ты не знаешь, у него... какого чёрта? Срочно, – Хэллбери, включая мегафон, хрип дебрей, – Крайслер, Плимут, сбрасываем скорость, – между тсуговых вершин немая ветка Интерстейт перегорожена цистерной тягача, сквозь грунт колёсной пары тушью опрокинутый кофейный Peterbuilt, – Сэм, впереди торчит авария.
Js – По крышке, – три фигуры чертят лязгом алюминиевый корпус, разобрав шеврон, служебная одежда лейтенанта, Хоппер, тенью по руке зажавший Browning Auto-5, Саймон рядом, очки Бадда Холли, агатовый блэйзер поверх кегельбанной рубашки, сталь, взводит рычажный Марлин треском .44, от Шэга, над брюхом пятно багровеющей ткани в креветках, загнав магазин рукояти FAMAS, трое целятся... градом пронзая капоты машин.
Sh – Разворачивай, – гомон свинца полосует обивку сидений, брея скрежетом отверстия металла, раздирающий вглубь фильтра КШМ, – ублюдок, – вены дробью полуавтоматики, Сэм держит руль, сдавив ключицу мокнущей ладонью, T&C, рычаг у задней передачи, от лесистых дебрей шквал над радиатором, ломавший сетью триплекс, мушкой девятизарядная винтовка продавца, несёт за темпом 900 в минуту, очередь креола, ствол A-5, громя .12-м калибром, вырывая поролон из подголовника, Декс, медленно, подсчётом вслух, терзающий коробку, Сьюзан дёргает фиксатор скоростей, ногой втоптав его подошву.
Sn – Не теряйся, без наркоза штопать выворот? Газуй, – бормоча своды цифр, отжимает сцепление, рокот V6, перечертив две с половиной тонны, борт универсала, мимо Аспен, клеит взглядом аутиста от решёток у диванов, шип стекла поверх цистерны силуэтов мельтешащих вспышек, залп, кромсая трещины асфальта возле шин, слева дерево, грохотом рухнув на трассу, огибая, впереди летит восьмидесятифутовая тсуга, рассекая воздух шорохом, Чемберс, педаль до упора, саднит между хрипа стволов.
ov-Pc – Сэм, какого творится?!!
Sh – Деревья подпилены, может, полсотни, Джош, на третью, пристегнись... не останавливаться! Тварь, зажмут в карман, – из-под фуражки чёлка лезет мутью собранных морщин, вкривь дороги расколотый штамб, схватив простреленную мышцу, заряжая через тумблер проблесковые сигналы балки Аспена, – ведёшь на красный луч, и поживее, – клён, врезающийся копотью шоссе, лом палых сучьев под колёсами.
Ec – Держи его у рации, слежу, на всякий случай, – проститутка между кожаных диванов отдаляется в конец универсала, отворяя дверь багажника налево, достаёт Bren Ten, впиваясь мимо ночи, обрубленный треск тополей полосует разметку, за винтовочные сполохи, давя сосновый морок, продробивший T&C, напор, выкидывая женщину от скомканной машины, лязг инерции вверх пульса оглушённого водителя за хвоей можжевельника, блестевший гвалт сирены кровью отсветов, патрульный Додж, скользя по фарам Вэлианта через гной валившихся ольховых прутьев тяжестью обочин, сигналами... Шорох подобранной рации.
Наперехват: из конторы в ремонтный гараж, глина чёрной джинсовки по бежевой строчке, Фил Чемберс трёт узор татуировки возле шеи, заперевшись, телефонные гудки, от инструментов грани динамометрических ключей, надвигает, сощёлкнув роль-ставень замком, искры лупятся щелью в железо, рёв Bronco снаружи.
Pc – Ты... слышатся, рядом?.. – частоты приёмника “Run To The Stars”, – Не успеваю быть везде, ты, сволоё..ище, надень моё везучее лицо, семь туда, восемь здесь, – через бак поршневого компрессора, цепь I4, задолжник, мотнув гидравлический кран, от проводов, нервозно мечется в горчичном клёше брюк, – всё решать умным видом уже не при..рочишься, везение и счёт на твёрдовы..ранные баксы... правда в том, что ты пустой, – обводит комнату антенн, мглой жёлтых лампочек следящие устройства, тормоша невнятный голос, – так бывает у детей на су..ьем празднике, с уё..ками в петле, когда от жадности жрёшь огроменный кусок пирога, – ладонь ощупывает лоб, – центруешь, или неудачник вышибает пяткой стул, и оба, знающие... – контуры сверлильного станка, тряся уверенные линии бровей, прогибы скул... тень распадается затравленной бессмысленностью мимики, – верёвка защемила нерв, и плечи отму..ились, – находя жучок под влажностью морщин, врубая двигатель, затылок под штатив, – остаётся теперь, либо выплюнуть всё на тарелку, дриснёй перемазав штаны, либо шастать с куском возле них... слышно, полный му..ак, – от рукояти гомон шпинделя сверлом надбровных дуг, вводящий...

Сцена #19: Сьюзан Ломакс, Декстер Орт, Сэм Хэллбери, Джошуа Пирс, Роберт Гриффит, Кёрби Данкэн, Честер Смолл, Дэрил Кроу, Лайонел Мэн, Оскар Элмонд, Пип Адамс.
Рас... ив глу... ели де... та... фона за... угад, поверх саднящей тьмы рогоза, нарас... ая, гул машин забором парка сонных трэйлеров, глухой мотор патрульного седана, перебоями сдвигаясь через рваные команды аутиста, за стеклянной паутиной ветрового, GM Фьючерлайнер, у лесистых гор Бэр Ярда, налево, торцы автодома L’il Hobo, потушенный ряд фонарей низковольтных столбов.
Js – Там ранен, мистер офицер, там ранен, – около чернеющего Вэлианта, Сьюзан жмётся к Дексу, гимнаст, подбежав, странно тычет на корпус открытого Доджа.
Sh – Бензином несёт, ма..да, прострелен карбюратор или шланг, – не отпуская мышцу, Хэллбери, пытающийся медленно стянуть фуражку, – мразь, плечо не слушается, – возле кобуры.
Sn – Задело нерв, исправим двигатель, – от бампера, тень Орта над капотом, дребезжащие потёки у валов, за маховик, – отремонтируешь?
Dx – Откуда взять бы фильтры для V8? Не механик, здесь, похоже, струйка топлива...
Js – У Барта, чинит слово, – аутист, минуя блоки холодильников, стучится в автодом.
Sn – Стережёшь его, ладно, – вертит, бряцанье гнездом вдоль рулевого колеса, – есть, от багажника, найдётся перевязочный пакет?
Sh – Медсестра без аптечки? – шорох Сьюзан, вынимая с пылью красный крест на чёрном чемоданчике.
Sn – Подержанный бидон Tremendous Autos, 8 дней шизофрении, арестуйте, – вкривь зажима полицейского распутывает галстук.
Sh – Зато подцепила секач, – ухмыльнувшийся, труп за фургонами.
Sn – И собиралась уехать подальше, но вы через рацию взбрили полграфства, теперь для защиты у нас пистолет за обшарканный Вэлиант, – хрип, сдавленно бледнеющие паникой фаланги.
Dx – Возьмись, никого, – зыбью лёсса, фигуры, блуждая сквозь ночь, изнутри, приотворённый трэйлер Jayco.
Над матрасом Джош, следит за кружкой Эллисона, гость без приглашения, отделкой алюминием вдоль стен, чертя графитовую мебель слабой лампы зарешёченных оконец в тине мусорного полиэтилена.
Sn – У него тайник с патронами, возможно, где-то...
Js – Барт не разрешает, – аутист, забавно вскакивая перед мизантропкой.
Sn – Не ограбим, нужно продезинфицировать булавки, ставь кофейник, – Сьюзан шарится по тумбам и шкафам, навстречу взгляда, пачка Benson, джинсы, карта, болторез... треща, висячий кинескоп, лязг MTV, помехи, контур офицера, зажимающего травму.
Sh – Будешь резать? – от плаката с трубочистом Орт, простукивая шиферный линолеум, она, сдвигаясь, щурится на лохмы паутины, огибая потолочный вентилятор, дверца мини-холодильника, наружу вынимавшая подставки, вбок, дёргая заднюю стену, – Нашла? – глубиной радиатора ниша с патронами.
Sn – Чёртов дурдом... – ладони Сьюзан, протянувшей Орту десятидюймовый S&W, подбирая три с четвертью фунта за шнековый блок магазина... трёт виниловые грани M100P, – для сложной девушки отличный пулемёт, заряжен?
Dx – Массой вроде, да, – Сэм приближается, моргая.
Sh – Никогда не видел... дуло .22, тяжеловат? – вскипает средняя конфорка, голубое пламя, баночное кофе у гимнаста.
Sn – Ты, даже не думай, – наводит оружие, парень смещается влево из кухонной части, зажавшись, мизантропка следит, расстегнувшая форму патрульного, завёртутая ткань, до нижних рёбер, окровавленная шерсть, – спиртное держит?
Dx – ... лагер Сторц, – надев перчатки, Ломакс бряцаньем полощет инструменты в кружке Эллисона, грандами учитель математики, впивается, расщёлкнув портсигар.
Sn – Снаружи, милый, тут проблемы с гигиеной, таксофон, где... чёрт, не местные, найдётся записная книжка? – Сэм беззвучно роется вдоль брючин, след венозных отпечатков на лосином переплёте, – Хоть Небраска, дозвонись.
Обработав ключицу раствором из автоаптечки, над раной фиксирует лампу, мерцающий кухонный нож, ведя поверхностный разрез к плечу от шеи, резкий вдох.
Sh – Тварь, без наркоза, подожди, – внутри кармана сигаретной пачкой, вытряхнув заначку.
Sn – Гэрри?
Sh – Гэрри.
Sn – Так и знала, половинкой через нос, – патрульный гнёт, счищая дамский маникюр двадцатой грана, сквозь ночь, Орт, убрав Model 41 за двубортный пиджак, напротив, отблеск Эйрстрима Трэвел Трэйлер, буравящий труп дальнобойщика в кивере, за дном складного стула пакет от бургундского Pinot Noir, вдоль фургона Panhard аутист мнёт значок “Astrocops”.
Js – Бугимен, совершённое, Барт обещал встретить папу, теперь Барт куда-то... – зашмыгавший, парень сидит возле двери L’il Hobo, Декстер, вынув перетёртую Mild Seven, гомонящий телевизор автодома.
ov-t – Can’t you see what you were reading what I’ve written on the wall?
Sn – Ага, миоз, – кроя трэйлер, ползущая брадикардия, нащупав дробинки трапециевидной, за мышечной тканью сдвигая пинцетом, от вен раневого канала, звенящие в кружке.
Sh – Можно лагер?
Sn – Алкоголем на диацетилморфин, пробьёт седацию, – обмакивая рваные сосуды, – втянешь после.
Dx – Таксофон, не отвечает, шум похожий... кто-то вырубил маркёр на АТС.
Sh – Твои в Кечуме, позвонила?
Sn – Нет, боюсь... – кровавый блеск свинцовых ядрышек по дну, Джош высыпает на ладони.
Js – ... семена? – Орт сухо шарится в жилетке, отвернувшись.
Sn – Голый дюйм, почти задело подключичную, – держащая смешок над уголками рта, дразнит пинцетом.
Sh – А ты су..а, Сьюзи, – офицер за спазм, ухмылкой режа сцепленные челюсти, её шептанье.
Sn – Только никому, – вложив тампон, кромсает ножницами бинт, – зашить бы полипропиленом, – через тень складной столешницы мусолившая пластырь вдоль жгута, – с антибиотиками противостолбнячную.
Sh – До госпиталя скинет, огневая мощь у них, – Сэм, отстёгнувший Wildey Magnum, – а задвинуть ..ероином пистолеты, всё уже не столь печально, – разбирая грязный Аспен, – вжать заряд .44, на каталке до Вайоминга доедет.
ov-t – When I came I was much stronger touching souls and tasting moon, – щелчок розет... ой проры... ается... от лязга затворив... по вытяж... кухон... Смолл... чёрной апаш, блес... ит, завязывая фартук сине-кремовых эноки, проходящий мимо барных кранов, из магнитофона синтезаторами странный марш “Arrakis”, повторяет басом нотки аутиста.
Cs – ... одно лишь желание в сердце взрастить у них он мечтал, чтоб хотели все весело в медную рынду лупить о верном движении к цели, – отпирая морозильник, невнимательно прощупывает вырезку, знобящее дыхание вслед раны, под мысками чертит шорохом стрихнина, рокот вен, стуча о дверь... убирает намокшую швабру, – закрыты, приятель, вали, – нажим, усиливая гвалт.
Под скрежет взрыва обезлюдевшей парковки грубой вспышкой развороченного Тандербёрд Ландо, звон деталей по стенам вагона, отдаляясь, Чизи тяжестью сощёлкивает ригель, у спидрэйла врезав шум затвора помповой Ithaka, чередой снаружи трескаются матовые стёкла, пробив антрацитовый аэрозоль, ксилографии вспоротых они, Айк Лоутон влезает, пробегая обрезиненный ковёр на четвереньках голой тварью с топором в спине, картечь дробовика сшибает залпом о привинченные столики, бармен вдоль мушки держа 35-местный вагон-ресторан, обшивкой множатся японские мотивы, приближающийся обликом подростка.
Cs – Но если нам встретится страшный Буджим, – полосует бок .12-м калибром, рваный гул металла согнутых задвижек, – ты просто исчезнешь, растаешь как дым, – лёд оконца, Марлин в грязно-устричном комбинезоне уборщика, нацеливший 15-зарядный MAB, кромсает через ночь бурбон прилавка... дробь, отстреливаясь, Чизи, тормоша засов, отброшенный давлением чудовищного рыка разлетевшегося дизель-генератора, обломки в нарастающем пожаре торцевой стены, изодранные кабели вдоль труб, ломая, шквал за уловительный тупик, скользят по рельсам, очертив прогиб рессор, гнилые шпалы, кроя тинистый камыш, вглубь стоячих прудов силуэтами тварей на крыше, било, резавшее лязгом козырёк переходной площадки мутью в бронированные окна, Смолл, от крови пистолетной рукояти, загоняющий патроны в магазин Ithaka, звон стенных дуршлагов через проволочный пол, ребёнок медленно шевелится над зимними узорами кобуси, – Эй, проснулся, держишь выход, нашинкуем пару гнид, – махиной бара ускоряется, мерцая о двухосные тележки блёклой зыбью прогорающего топлива, графитный борт вагона, поглотив олений череп “Sсullywagon”, брея пулями стальную дверь, корёжат, проминая от железных волдырей, с кровати Бэрибал, очнувшийся, распахивает ваксенно-бордовые глазницы, винт шарнир...ой авто... цепки... надвигается... ва... ет... ости дорожных фонарей об... оды треском по асфальту... ивь разбросанных виниловых пластинок мнут загибы линий чёрного седана мглой призм Рузвелт Эйв.
Sn – Иногда Бог молчит, просто делая то, чего ты можешь только бояться, – латунная улица вдоль пассажирского зеркала, Сьюзан, давя M100P над бедром, косые отсветы газетных автоматов.
Sh – Не к приходу, атеисты, аутисты, арифметики, направо, указатель от Шэдуф Стрит, за стигматами, – квадраты фар, подруливая, Декстер, мимо центра столкновения решёткой радиатора, загнав по тормозам, буро-бежевый грузовичок GMC “Freighty Closet”, преследуя, шнековый взвод пистолета на сетчатой грани стекла, взглядом девушки.
Не появляются, молча буравя вдвоём из кабины, шофер и мальчишка, ждёт на задней передаче.
Sh – K3500, патрульный Хэллбери, водитель, из машины, – открывая дверь седана, перехватывает грязный козырёк фуражки, табельщик, нашарив ледоруб, скользит опасливо, – Не двигаться! Бросай железо, Гриффит, арестован, быстро, руки на капот, – ствол Wildey Magnum, – подозрение в убийстве, экспертиза Рэдрут, – мешкая, пытается найти браслеты возле хриплой рации, нагнувшийся, Роб шепчет офицеру, тень морщин скороговоркой, убрав клином табельный .44, Сэм, шаркает, щурясь вдоль кузова Плимута, – Фрэйти, ошибка... пересаживаем Кёрби, старшим надо потрепаться, Декстер, едете за нашей развалюхой, – мимо Гриффита, ребёнок, задержавшись фразой Роба, сторонится полицейского, мерцающие фары, переполненные ужасом зрачки.
Владелец фирмы, разворачиваясь, давит руль с эмблемой GMC, шипя от спазма, офицер скоблит жетоном швы нагрудного кармана.
Sh – Вбей прикуриватель, через авеню, до Плам Десент.
Rb – Фантом?
Sh – Сгребай, паскуда... что тебе известно?
Rb – Город спятил, никогда не жрало сотнями клиентов, за троих на смене, грохнет позвоночник... да, ножовка, пятки, стоит поделиться увлечением.
Sh – Долго рассказывать...
Rb – Время люфтит, – отдавая спираль, за нависающие клёны, мутью зданий, Сандра Чемберс, провожает развозной малотоннажный грузовик, тьмой воспалённые ресницы, обнимающая дохлую собаку рэкетира.
Sh – Настучали, ..раный госпиталь, ..лядь, ноги... покупал у санитара морга, туши зарывают с поролоном в башмаках, гаси, нашить мне препаровку не удастся, – мимо крапинки дождя от ветрового.
Rb – Хэлл, запрятал вечеринку Wannngaa Creek шестидесятого, на случай... сбереги патроны, чёрта вы попёрли в ресторан?
Sh – Знать бы, что-то из Брайлля, очкастый ..идом объяснит, – холодный гравий логотипом за ощерившийся шкафчик, преследуя Вэлиант копотью длинных зеркал, – дозвонился до Адамса?
Rb – Занято, ведёт чемпионат по анальному ориентированию, – смех полицейского.
Sh – Главный кошмар бесовщины творится для блага народа, по букве закона, во имя детей, – сигнал шофёра.
ov-r – Freighty Closet knocks & picks, eighty three-o-eighty six, – держа включённый поворотник, дальний свет, моргая через панорамные витрины, сноп горных вершин, у ресторана “Phantom” нефтью приближаясь, луч седана позади блестевших рифлей K3500.
Rb – Понять, зачем сюда... Какого ..уя, Старк? Жилет и брюки вычту из недели, экспедитор-педераст, на грыже вкалывать за су..ьих волосатиков? – от борта развозного GMC.
Dx – Не до бумажек, сэр, весь город заблокирован, прогнали три машины к I-15, нападение у трассы, ждёт кордон с автоматическим оружием, – Гриффит, размяв затекавшие плечи бордовой шотландки, таща ледоруб из кабины, – похоже, детали намешаны с Кримзоном, груз, парашют, вертолёт, у меня здесь не интерполятор, – учитель шуршит по затылку, странно глядя на фасад 50-х, знобящие ильмы и красные кедры, силуэтами раствора в панорамном остеклении.
Фойе, от мутной стойки регистратора, вокруг ночной гудрон, пятно блуждающего конуса, напротив Сэма табельщик обводит коридор, младший Данкэн, сжимающий резью нагрудный карман вровень комбинезонных штанов, перемещается на матовом сиянии.
Rb – Его не обесточили? – согнавший мглу парадной белой лестницы.
Sh – Шик, ставил, весь разграбят... удивительно, – глазурью интерьер, законсервированный временем, линуя фешенебельные залы с двух сторон углами.
Sn – Что ещё за Старк? – царапнув локоть Орта.
Dx – С ними догадаешься, знакомый... – гимнаст, различая на тумбе контур лысого орла, тень расправленных крыльев, тормошит.
Js – Зачем здесь это?
Dx – Ну, видимо, символ Америки.
Js – Чучело?
Rb – Когти. Еда и враньё не всегда помещаются в горле, укравший не давится.
Dx – Шолдер, местный термо-Аристотель, – вычищая гранды.
Rb – Просто Люки нравится не прятать морду в ..раку, обращаясь без липучки, в пока ещё кое-как свободной стране, – застучав о фонарик, мимо Сьюзан обнаруживая чёрный M100P, саднит, – откуда пистолет?
Sn – Шрифтом Брайлля, сначала про Кримзон.
Js – И в пятых, друзья, честолюбия грех чудови-ща сердце снедает.
Rb – Если где-то нелады, ищите в Кримзоне... он вырос между трапперских берлог на Шейди, Футхиллс, через Уорден, поселение старателей, пушнина, Уортон Стэкпол, Вёрджил Колдерфилд, – резные абажуры алюминиевой пылью, шагами разводы банкетного зала, – от 40-го по 49-й был горным курортом, тёрли в складчину под мэра, досчитать бы, Скэммон Дэвис, Грэм Уивер, Базз Дорси, Пип Адамс, четыре, на пай совладельцем, но проворовался, канатку забрили, тогда же взорвал аварийную мэрию, ваш Сеттлерс Холлоу, – кивающий Сэму, опак ртутью пепельниц, – Кримзон стал ратушей, до бури 58-го, лёссовый оползень вмял полвокзала Шатобриэн Стэйшн, где...
Kb – Несутся от неё за перелог, садовый трактор... под большой десертный нож, – тень Кёрби шепчет.
Rb – В новой мэрии серьёзно пострадало машбюро, завели поневоле традиции Шэмбла, Грэм Уивер умел шнуровать инвентарные книги, всё здание мимо бюджета набивали магазинчики, конторы, два салона красоты и похоронное бюро, массажи, бары с кафе-рэйсерами возле катафалков и лоснившихся седанов, пара студий звукозаписи, тварь, было время... – штопор сквозь графин, засохшей вазой посеревшие бутоны, луч посуды, – с доходом от пришлых засранцев курорт развернули, выкупая территорию, Кримзон работал до 75-го.
Sh – Та заваруха...
Rb – Ночка массовых убийств, на этаже, до склада зимней вечеринки, нам пришлось его закрыть, 5 лет борделя, Бэзил Дорси взял муниципалитет под извращенцев, кроя случки всех мастей.
Sh – Затирали досье на певцов из Атланты, вшито делом Бэссис Гроув.
Rb – Урод исчез в обнимку с парой миллионов, Кримзон чистят, убирая сексотеки, Адамс тоже лапал шмарево, не любит появляться в резиденции, короче, нематоды возвращают пикники, – навстречу кухонным дверям, газоразрядные щелчки от потолка, рулон фольги под крысоловкой вслед испорченных продуктов, голубые парафиновые свечи перевязаны в креманке, растут ворожбой за мерцавшие формы для кекса напротив кастрюль, выбираются, тара от персиков, Роберт, мазнув наугад фонарём, логотип “Minnesota Fork Peaches”, – мой приятель организовал её, одиннадцать-двенадцать лет, закрылось, почему выход фирмы гораздо печальнее смерти, на складах пустые коробки, запах... что-то в снятых вывесках, подписанных квитанциях, пропавших людях, это как умершие надежды, приставляясь, глист всегда чего-то ждёт, вверху, а здесь, тупик с табличкой, продаётся. Ни ..ера не допираю... морозильники работают? – рваный прессшпан коркой обуви, – Тварь, лампы размололи, Старк, бери, – пихнувший Орту свет, обшаривая дверцы, зажимает ледоруб, тьмой изнутри потёки ржавчины, отбив сосульки, тянет, – между камер, волосатик, – пересматривая, гул рефрижераторов, – абсурд, зачем из... – табельщик у стенки Фриджидэйри, – мразь, откуда? – вынимает угол карты, стороной... паж кубков, иней.
Sn – Словно мышка на консервах...
Js – Ниже, – терпнет лучом, бюкс, вмороженный в шубу провисающего снега через General Electric.
Rb – Ресивер, похоже, сифонит, – на приборах Гриффит старший, отворяя холодильник, запустив дефростер, – отдых полчаса, – сдвигаясь мимо, перебросивший десятку аутисту, – Неликвид.
Железный трос Фантома, гнилью выпуская пятерых.
Sn – Кабина лифта в двухэтажном ресторане?
Rb – Зае..аешься с подносами на праздники, – давящий коридор, зовут молочные обои, щекоча раппортом кремовых астильбе, обогнув сервиз тележками посуды возле комнат персонала, – хмарь, подсобка для заезжих музыкантов, разберётесь, жду на цоколе, проверить силовой, Хэлл, одолжи мне пистолет.
Sh – Учитель, кинь тому Смит-Вессон, – Орт, стянув пиджак, елозит у кармана, отражённый в пыльном зеркале, расчёской заровняв плешь рокабилли, Гриффит, пряча десятидюймовый ствол бортом шотландки.
Rb – .22, серьёзно, этим таракана не убьёшь, – металлом взгляда, трёт кривую переносицу, нырнув за дверь.
Sn – Всё, хватит, объясните, происходит что-то жуткое, – по нотам хит-парада, вороша “All The Young People Of Today”, лом от ящика, внутри, хрустальный блеск тяжёлой люстры, у коробки сотней лампочек, водит над зыбью, гимнаст, обнаруживший свитер с оленями, вдоль края перемотанного трицепса косматит, одевая шерстью сине-голубой узор, – на Брайлле, мы же здесь, как под...
Kb – ... замором.
Dx – Чёрт, попробую, – шаги к буфетной грифельной доске для счёта, Орт, нашарив мел, – формируя, допустим из комплексных чисел, где сон по квадрату даст -1, приняв за мнимое число, отсюда комплексное a = ; + ;i, реальность плюс видения, для функции на плоскости, – рисует график, – точки z по w, отображаем, z = x + yi, w = u + vi, – начертив прямоугольник, – переводим, – заштриховывая сектор, – изменив геометрические образы, кривится направо за линией координат смежной плоскости, ну, вроде... формы зрения у разных групп животных, инфракрасный спектр, яркость, чёрно-белая картинка, в снах для нас происходящее, к примеру, – Орт стирает, размечая аппликаты, – на поверхность модуль w рельефом в точке z = x + yi, для функции w = e^(1/z), – обводит усечённый конус.
Js – Буквы значат “e”? – сжимаясь тенью кофты.
Dx – Иррациональное число. 2,718, тут предел по основанию... – шурша.
Sn – Короче, выродок, – нацелив M100P.
Dx – Короче, полая труба на бесконечность, модуль e^(1 / (x + yi)), весь луч незаметен вне области снов, потому кинескоп чёрно-белый, – стучит о массивные гранды.
Js – Бугимен снаружи, – пятится, – мокрицы настоящие, взаправ-дашние, вы не на подушке... – смех учителя, застёгиваясь петлями костюма.
Sh – Ты стремишься убедить, что человека проглотил рисунок, вышитый с ковра?
Sn – А медвежонок-барибал в грузовике? Джош, но такое невозможно, не бывает.
Rb – Проблемка, – вернувшийся Гриффит, – Фантом обесточен, годом раньше, аварийный генератор из подвала за железной дверью, вычтем, подачу питания двигает кто-то другой... кто-то в здании. Сэм, нужно торопиться, зачищаем холодильник с фильмо...
Лязг. От хвои нервных окончаний, пробирается... давящий коридор, зовут молочные обои, щекоча раппортом кремовых астильбе, ледоруб на контур табельщика, возле полицейского, звон лифта, удаляясь, Орт и Сьюзан, притворившие гимнаста рядом с Кёрби за подсобкой, мимо тины выключателей на 20 рыхлых футов освещая коридор... саднивший General Electric, полом тащатся ботинки смятой формы офицера, потерявшего сознание, Роб, наугад в темноте пробивая киркой шубу рефрижератора, вынув оттаявший бюкс, хрип морозильных помещений ресторана, тормоша... открытый цоколь.
Sn – Там живая? – полумрак, надев банкетный зал второго этажа, непроницаемой гризайлью смолянистые велюровые шторы сквозь хрустальные плафоны бра, учитель с мизантропкой, аккуратно огибая диафан блестящих столиков, на сцене между комбоусилителей, у блока перфораций микрофона RCA 44 силуэт поющей девушки, сплетённая из красной мишуры, – Каркас... наверное, муляж, – уводит дуло M100P.
Dx – Меню с креветками в бокале Шардонне? – свет кожей выгнутых диванов по периметру, крадётся за тележкой серебрящихся приборов.
Sn – Как-то видела похожее, в Сиэттле на буклете... первоклассный, фешенебельный, – гуляющая искорками взгляда, маникюр знобит опаковый сервиз, от гравированных ножей, – смотри, здесь даже блюдца дорогие, с монограммой по узорам, это... тканые салфетки, вязь, шифон, – кладя массивный пистолет, обвивает мужчину кистями, – не тра..нешь, сюда, поцелуй...
Dx – Авантюристка, – засмеявшись, вынимая из ведёрка у подноса, наугад щипцы для льда, она расстёгивает брюки Орта, гранями железа доставая член, массирует, – внутри коаксиальные вибрации, – кусая мочку Сьюзан, положив её над скатертью, меняющийся темпом “If You Want”, саднят аккорды Depeche Mode, обводит пальцами вдоль шеи, посреди немого зала улыбающийся голосом к штативу RCA 44, нежно.
Mh – Только сумасшедшая любовь пойдёт на ружья с кулаками, – промерзая, шум в колонках сцены, – только сумасшедшая... – за тумблер, уронив каркас червонной мишуры, спадая обручами проволоки, сзади мерцавшая Мод в полушубке на голое тело, сжимает ладонью Смит-Вессон M76, бокалы лопаются вкривь свинцовой очереди, Декстер, подхвативший магазин автоматического Calico, таща от шквала пуль запястье Ломакс, пригибающейся мимо восковой обивки стульев, у южного входа, тележкой посуды закрыв створ дверей.
Dx – К фойе, держи, – вернувший блоком пистолет Сьюзан.
Sn – Мистер, у вас кран торчит, – ровняя пояс нарастающей истерикой, вглубь двое, пробираются, давящий коридор, зовут молочные обои, щекоча раппортом кремовых астильбе, весом шнековой обоймы теребит рукав 3/4 графитной блузки с плечиками, режа ворс, патлатый аутист несётся мимо кофтой вязаных оленей, – где Кёрби?
Js – Отстал... будет сепсис, мокрицы?.. – блуждавшие через второй переход ресторана, от правого края у лифта фигура мальчишки, сминает нагрудный карман, выбегая на звуки стрельбы из банкетного зала, напротив сквозь шорох кабины, слияние бледных лучей за ковром, ребёнок смотрит, прорубающая голову кирка, [Fragment Deleted] гранью кости черепа, над выгнувшимся [Fragment Deleted], Стюарт Флоггер, сбив лом Хэллигана кровью, оборачиваясь, фон теней, два, восемь, десять, двадцать, сорок человек, переполняя коридор, тесный шум о еловый паркет, голодно шаркая по стенам, гомон лезвий, надвигается беззвучная волна бордовых глаз толпы, летящей на единственный ствол Calico в потеющей ладошке медсестры...
Dx – Дави! – железом, указательный не слушается.
Дробь атласных туфель через кухонную плитку, Сьюзан, вытерев мелькающие слёзы на испуганном лице, оглядкой, тянутся газоразрядные лампы, венозная клякса подошвами...
Sn – Его размолотило, навык, милая, – шепчет себе, – не хватай пистолет, если метить по людям боишься, – отстранённо, полумрак из морозильника, гудящий радиатор Frigidaire, за потёки GE, ничком сгибается, ощупывая вырубленной наледью, белеющая прорезь фильмокопии.
У выхода расчерченные детские шажки, сминая выгнутый прессшпан, ведомый страх... брюнетка, прячась за коробки сгнивших персиков, затвор холодной полуавтоматики, на нервах скользких пяток, ярд, сближается.
Дыхание гимнаста вниз, от маркой бритвы скаута, под лестницей, мимо точёных балясин, Джош крадётся возле тиссовой панели до двери уборной, шорох из-под обуви, держась напротив раковин, заметив мутно-розовые эк..тази дорожкой от кабинки, распахнута, между ступней порножурналы “Juggs”, внутри сидящий дрожью над фаянсом унитаза, голый Дэрил, обхватив руками патлы вдоль макушки.
Dc – Не могу... я нет, я кончить... не могу, – трясясь, бликующие с пола грани ножниц, выжимая от приспущенных у бёдер плавок с черепом, за вспоротый [Fragment Deleted], обмотав контур [Fragment Deleted] сигмовидной кишки [Fragment Deleted], тупо уставясь на кафель... отшагнувший аутист, закрыв ладонями глазницы, молча шарится в карманах тёмной сброшенной варёнки, пятном обнаружив брелочную связку, поднимается решётка вентиляции, скользящий за фальцовочные швы, пробелы рифлей через ночь, знобят, накрапывая.
Снизу, выпадавший кувырком, штрихи растянутых зрачков, мерцая ужасом с парковки, ловя остеклённую часть панорамы обеденных залов, бонневильцы вдоль капота грузового Freighty Closet, выдирают клубы шлангов GMC, обегая, согнувшийся парень греет бежевый эндуро Кавасаки рычагами на руле, прогон кик-стартера, второй, у K3500, врастая тенью, длинноногий с ирокезом, передёрнув контур табельного Уилди Сэма... гомон из радио кросса подборкой Accept, вращает гильзами срывающийся хрип от шлейфа чёрных косм фотонного гимнаста. Держа в соснах Кэлгари Маунтин зазор квадратной фары, Джош спускается над глиной отклонённых сучьев, между тополей увала, шорох мотоциклов позади.
ov-r – I know you raped me and rocked my soul and life...
Стеной деревьев чертит красный проблесковый маячок, вдоль штамбов согнутых прогалин экипаж 09, Хоппер за рулём, вбивая скорость рычагом КП, болтающийся вслед зеркальный месяц лобового, подбирается сквозь мох лучом прожектора седана, впереди гимнаст, выкручивая газ, несётся хвоей бурелома, эндуро вглубь чащи косого дождя, слева, Мод в полушубке, стреляя дугой из M76 к плечу ведущего Cagiva, от панка с разорванным ртом, гул прошибает водяное охлаждение 15-кубового мотора KLR.
ov-r – You make me eat myself in scream, in pain, in vain, to lose the last bit of identity and forget humanity.
Треща, Suzuki рядом, тварь, держась холодной грязью валунов, загоняет патронами .44 на кромке оврага, дребезжа флексурой глыб, стальная трубчатая рама Кавасаки, через тушь моргает левый поворотник, давя, под усиленным бампером взрыв можжевёловый хруст, ловящий тсугами патрульный LTD на отражении поверх акселератора, Джош тянет мимо елей трёхсотфунтовый кросс-байк, перемахнув раствор лощины, дебри веток, потеряв балансировку, грунт, выбрасывая тяжестью сумаха, мотоцикл от влажных зарослей, ползёт, кромсая папоротник, слыша хрип Cagiva, аутист, неровно скинувший пропитанную жирной грязью сине-голубую кофту, вязы обступающего леса, ковыляя, шелест кедами навстречу тимофеевке, длинный ствол Browning, поддев мокрый свитер с оленями, Хоппер бездвижно сле... ит по кустам, затир... ая... сь... енов у... азат... еля “Полк Эвеню”, шкалой спидометра рябящие витрины перекрёстка, мимо Вэлианта кузов серо-хромистого Меркюри Маркис, поверх колонки абрис женщины в огромной шляпе зыбью журавлиного плюмажа, Орт, неловко переглядываясь, морщит руль, сворачивая, шины поперёк асфальта, рампой фонарного шума, скользящая тень, за мотивом кассивера Форда Эйлит, у распахнутой дверцы машины, сквозь гомон штриховки дождя, серебром тёмно-синей венгерки танцующий Гэллон, узнав силуэт, Ломакс нервной улыбкой, бормочет, сдавив M100P.
ov-r – Can you feel the heat? – капли тиной удара, – It’s in the air... City beat is everywhere... – через Хэмилтон Бридж, проседая, фургон Уиннебаго Брэйв 71-го, Фил с перечёсанной стрижкой, закрыв щель сверла, уводящий крен транспорта между развязок шоссе, вдоль опоры, – Night City... – шаг, шаг, разворотом, лончак на дороге, взмах темпа оттяжкой, мотнув головой, брызги чёрных волос под мигающий кровью сигнал светофора, – You never know what’s on tonight, lot of faces, lot of lights, – встречный шорох потёками бьёт о стекло, изнутри Доджа Omni, спины кожаных жилеток панков, тащащих белёсые мешки, на задний двор от края проволочной изгороди...
Рваные отсветы Чемпион Бридж, поймав малиновый салон, гружёный Меркюри, садня подвеской, держится у грани парапета, вжав туфелькой, Вэл, тормозящая посередине моста, врозь гудение долгих клаксонов.
ov-r – You cross the floor cause you’ve seen her, tomorrow is still far away, – Гэллон дёргает слева шнурами венгерки, с плеча, разогнувшись, молотит подошвой узор луж обмётанной трассы, вбок пустующий рукав, – Night City... – облегчая серебристую Тойоту T140, силуэты отбегавших панков, рядом смолистый Packard Standard 8, обводом червонные тонкие линии с кордовских труб, до фигурки стрельца к радиатору, мглой человек у приборной доски, зажав стальной дистанционный пульт, блик тумблера выносит зарешёченные стёкла оружейных магазинов, ломающий стены из шлакобетона, аккорды... – Night City, – отбегая за фургон передающей телестудии, лязгом помех Уиннебаго взрывает опоры, расколовшиеся тяжестью двутавровые фермы, полоснув железный рык, – Night City... – фары из опущенных задвижек, обнажённая блондинка через Меркюри, ступая каблуками по машинам, гул антенной, маникюр напротив тумблера, щелчок, множа грохот ударной волны, отшатнувшись, как пьяная, удерживая шляпу, разворачивается, шаги спиной вперёд, скоблящие пролёты вдоль моста, лохматым облаком цемента, по наклону головы, следит за кузовами, сонно пропадающими в трещине плиты, – Night City... – режа гранью магниевых дисков, тушь Паккарда у роль-ставней арсенала, пульт, сигнал из пелены дождя, разрубленное здание вкривь эха, столб зависшей пыли, Орт, включая реверс, наб... ет ско... ро... ин... чивая... треск, поверх мозол... истой ладони, горстка мух стакана, дрожью за перилами, спускающийся Роберт, шум гостиной, знобя, Грэй кидает еловые шишки в камин... тьмой хлопок, разбудивший хозяина, тлея, от сажевых рук, рядом, Гэллон, стоящий у кресла пришельца, к абажуру лампы, табельщик моргает, обхвативший плечи клином.
Rb – Ты привёл с собой войну, – гость на каталке ворошит пустые угли, налёт мокасин, отогнав под золой головешки, старший Гриффит, умолкая, призмой взгляда о стакан, – успокоительные дальше не работают, – ломающий стекло венозной шахты кулака, – за минуту... сложил двадцать пять, как в су..ьем требнике, блажен, кому отпущены шальные беззакония, и чьи грехи покрыты... пойте Ему стройно, с восклицанием... – вязы скребут мимо окон, гложа.
Gg – Кипень втор господских от господних, у кого достало смелости парадно воевать с гонцами.
Rb – Выборзок увечный, тварь, паскуда, – опрокидывая содранный диван, – я оскорбил тебя, ну, где награда, сраное му..ло, верни жену и дочь, верни, калека чёртов, – развалившееся блюдо, – весь твой мусор, гнида, Он уже поверил, не врубаешься, травлей пиявками рот распирает заржать, как не увидите смешного, сколько нас отдали жизни за идею, по совести, без воскрешения, правда, твой Бог так бы смог? – нагар спортивной шпаги между кочергами, Гэллон, бросивший, закалывая табельщика... плечи обвисающего лезвием вдоль пихтового бруса, шорох, капая разорванной гортанью над пришельцами.
Gg – Набьётся гостевать, – узор венгерки про... его... лонч... дли... нной комнаты плафонный мяг... ий луч, вдевая светло-голубой орнамент сотканных обоев, блестя впереди конференц-зала, стелются опущенные грани жалюзи, сбор компаньонов, тени твидом представительного кроя, ряд усаживавшихся дугой по контуру, шлифуя алюминий протяжённого стола, напротив офисного кресла сервированный мерцанием тарелок черничный пирог с витым бенгальским огоньком поверх ломтей.
Вкруг совещания, раскладывая папки, сигаретный дым знобящей поволокой, ногти марша о тугой металл столешницы, кудри оправленных дамских причёсок, беседы вполголоса тоном костюма силуэт юриста в бело-сине-чёрную полоску, воротник расстёгнут пуговицей, боком шрам затылочных костей, на переносице зеркальные вэйфареры Грим Грэя, Лайонел, ставящий углом кассетный Toshiba, мотивы Arabesque “Pack It Up”, навстречу лицам белозубая киношная ухмылка, чуть растрёпанные волосы, как будто смятый коммивояжёр под пудрой.
Мэн, занявший место во главе, на подозрительные взгляды... разбирая по его карманам, пластиковой частью астронавт и оловянный робот, фон мужчины слева, передав отчёт по рискам, яппи вдумчиво пролистывает графы, секретарша мимо бликов затенённых стёкол, дымчатой улыбкой отлучается по залу, ворох искры, зажигая фейерверки на десертах, семенит щелчком за дверью, Лайонел Мэн, скрестивший ноги на столе, швырнув бумаги, вынимая пыль соломки у пиджачного кармана, вдох треском.
Lm – Налоговый рост за квартал, ценовые уступки, дошьём сегментацию рынка, мда... увенчаны борьбой с несправедливостью, перезабудьте колонками правило: страх никогда не исчезнет, потому что он полезен. Вы окончили столичный колледж, скачете агентом по шоссе, где всё обстиранно и мило, фуры ездят к центру, строятся мосты, деревья тянутся макушками до звёзд, жена рожает вам послушных и удачливых детей, в стране, где все друг друга ценят, каждый день, и где есть что-то неизменное, тревожащее ямки позвонков... черты стареющих знакомых, некрологи по газетам, чувство голода в кармане, радиатор между ног, а иногда заболевания весьма серьёзным счётом по кредитке, без предупреждения, смять, затопить, разнести ураганом, Боже, да, за это выплатят страховку, перекрыв урон, практически... однажды вы поймёте, в мире столько безобразного дерьма, в котором попросту Никто не виноват. Каким порядочным войдёте, перетягивая галстук и до крови начищая зубы утром, суставы продолжат болеть, эмфизема ползти, выше фланцы Гранд Ама ржавеют, ниже сиськи вашей Джудит провисают, а надсаженному члену всё сложнее подниматься... однажды вы тупо заметите трещины в ферме моста, по которым нельзя уже вправить раствор, но тогда станет по-настоящему страшно... здесь появятся Господь и кинематика, преступность и молебны, вам приятно кукловодить Богом, шаркая злодеев по макушке, вместе с ними ваша жизнь уже не слишком бесполезна, зародятся смыслы в детях, и в каждом забитом гвозде... Только не забывайте, что зло появилось в тот день, когда вы испугались добра...
Юрист, примяв один бенгальский огонёк, дугой подбрасывает к дренчерам, задевший аварийную систему потолка, вертя распрыскиватель, сонно орошающий по комнате дымящийся дождь олеума.
Сверху бесцветная вязкая рябь, лакируя нарывами кровоточащие язвы сползающей [Fragment Deleted], люди мечутся, визжа, пятном кислотного тумана, опрокинув стол, колотятся в оконные проёмы, обрывая жалюзи, вокруг заваренные тенью металлических листов, хрип разъедаемого дренчера, травя обивку кресел, жадной паникой влезает в отекающие [Fragment Deleted], пробуравив снизу крапинками стол, пар волдырей скоблит манжетами химическую взвесь, давя чудовищные вопли, расползавшиеся офисами тёмных коридоров... Плафоны вдоль зала, набитого стихшими трупами, корча усеянный пол, глухие лацканы обглоданного тона полиэстера, сидящий комом яппи, свесив голову, зажатые космические гонщики внутри сведённых судорогой пальцев, густеющий олемум, липко расплавив грань дужек вэйфареров, упавших с головы, зияет нефть оси... отелыми... воронками глазниц... под... ит... ан обла... чное утро...
Концом... протяжённая горная впадина, гофрируя вверх соснами командующий пик на Стабблшэфт, лесное эхо инструментов разгороженной подсеки, вширь отвесных глыб фанерные баулы за гружёными прицепами, двое детей с уоки-токи ступенчато лазают над очистителем бурого грейдера мимо парковки, отстранённый контур дамы, выбирающей прихватки, рядом с брошью, проповедник, бормоча.
Am – Из отопления до ночи выковыривали шашку психогаза, перемыл, благое слово, низведённое к нулю, есть ноль, увы... благое слово с чёрным делом, преумноженное зло, – измусоливший фильтр кривой сигареты, шорох ярмарочной тканью вереницы павильонов Шэмбл Гэмбол, среди гомонящей гурьбы, непонятно знакомая тень, стрижка Стоунз вровень матовых прямоугольных очков, от графитово-синей короткой ветровки, за ворот апаш горло фрез водолазки, шурша, узнаёт Сэма челюстью.
Sh – Флирт, пастор.
Am – Офицер, на праздник штатское, – жмут руки, проплывавший лязгом тубы музыкант, – взял увольнительную после репортажа во вчерашних новостях? – столбенеющий, коп, неосознанно трогая пластырь за теменем, говяжий сбой в лотках для овощей, канистра регьюлар, фланелевый подол, блестя застёжками чулок от маникюра, – Вроде Эдмонтон, убитыми 15, не соврать, – нерв струйкой дыма.
Sh – Заезжал сюда в двенадцать, наш старик мотал по Бутчерс Фут гольё.
Am – Наставляемся?.. Куда парадоксальней, Шэмбл Гэмбол, живописное ущелье, полвека назад близ ещё проводили венчания, а ночью колотилась молодежь, створ гряды создавал атмосферу интимности, что ли... скоро поколение мечтателей взрослеет, – затянувшийся, – тра..аться всем под матерчатой крышей уже не к лицу, попёрли ярмарки, собрания и горы выхоластиков.
Sh – Отлично бы, – тенты столами от группок людей, саквояжи, нахмуренно, Сэм ищет взглядом, девушка, расчёсываясь, тесно болтая ногами у борта пикапа, завязанный хлам давит кузов, гирлянды рекламных растяжек, – приходом грешить и молиться для общего дела, таблетка-пустышка, ублюдок прокорчится дольше, нужно верить панацее, занимаясь поголовной вакцинацией, творя купюры, взращивая в людях безответственность?
Am – Нитраты... говорили, что грунтовка до ядра заражена сельхозугодьями... вся Библия, по сути, книга разочарований, куда приписали счастливый конец, – обводы галстука над вязаным жилетом сизых пуговиц, клуб Элмонда, настроив ползунок увеличением тяжёлой фотокамеры, – в ней предостережение грядущим государствам, если правят негодяи, заставляя разрушать не восхваляющее, вечно издеваясь и обманывая собственный народ, карая смертью за любой проступок, – щурит объектив, – итогом те, кого пытались обровнять, перерождаются чудовищами, калькой на правителя... Он сотворил миллион омерзительных шаржей, поняв, что они Его зеркало.
Sh – Судя по книге, Он многое там напрощал, но какого же дара, теперь вы сгодились прощать за Него?
Am – Эль-Шаддай, преизобильный, полногрудый, Бона Деа, Плутос, вымя, Церера, Сарапис, Христос, шерсть нагула по складкам, не требуй от нас человечности, – щёлкает Адамса, вдоль музыкальной платформы успокаивая жестами клокочущую массу, – плейбой занавесочный, гнёт, как сказала бы Нора, он слишком женат, видел парочку Дланей Господних, жирующих так, что Ему не приснится.
Sh – Кордон возле трасс до мостов, Бог по схеме закона афера. Устроить продажу билетов, не знаю, шоу Хантера, в 4000-й год, вроде с ним незнаком, но держим связь по фотографии, торг без гарантий, берёте реальные деньги за неуправляемый вами порядок событий.
Am – Квитки тоже кормят блюдением правопорядка, – взволнованный гомон, – которого здесь не отметишь, – строй прицепов, мальчик балуется с компасом, бордовый луч на кепке батарейкой “Devastation”, от мигания периметром табло, Сэм озирается вдоль тентов грубых лавок, силуэтом проповедника, лунная брошь тёмной дамы, – Я вспомнил, было в церкви... начинается расстрел, блуждают возле... человека на каталке, – звон Пипа.
Pa – Буксуй, цивиляне, спокойно, день картошки в сентябре, не катастрофа, мы работаем на трассе к Интерстейт уже... – вкривь, пасмурное утро, чертит бурый автогрейдер, гул толпы вразрез мотива, Роберт Гриффит между фронтом остекления, ведущий дизель рисками приборного щитка.
Rb – Растить принцессу, чтобы тыкали в неё паскудный триппер, изуродовали Мёрл? – дразня, морщины карим ободом зрачков, хрип редуктора вслед поворотного круга, – Воспитывай, нет, всё равно их испортите, стайка ублюдочных вшей, – поверх карниз нависшей кручи гранью сосен, ловит ярмарочный ряд, – и без пиявок, ..рань, венерики, садисты, извращенцы, ..ероиновые горстки паразитов, – за первые крики саднящий мотор Caterpillar, смазав зубьями кирковщика распоротые [Fragment Deleted] сухожилий, – Придумано, разве? – ломая грудину теснением рёбер, продробивший, – Он удобен, твари, моющее средство для поступков, – хруст растяжек павильонами, [Fragment Deleted] через вышибленный сколок позвоночного столба кудрявой женщины, [Fragment Deleted] скомканной тяжестью пневмоколёс, – Вы все должны переболеть своим лекарством, – визг большеберцовых костей, грейдер, чёркая горное эхо давлением вопля, – Не будут постыжены... – угол ножа, вбив рычаг, смесью гидроцилиндров, [Fragment Deleted] лопнувший желудок, [Fragment Deleted] поздним завтраком, – Не погуби меня средь нечестивых... – голень Элмонда сквозь брюки, подминающий к отвалу, за трупами, – Вспомни щедроты Твои, – под кардан, треснув черепом тины волос, [Fragment Deleted] розоватая кашица влажных ошмётков, – Не в ярости изобличай меня... – гомон предплечий, разорванных через кирковщик, линуя, – Грехов моей юности не вспоминай, – кабина грейдера, знобит педалью газа, – от милости вспомни меня, ради благости, Гос... оди, – мимо сидений рыч... аг... прода... ив... ночные... ети перекрёстка уводящий корпус Вэлианта бликами шоссе, от наползавшей череды девятерых мотоциклистов, по краю хот-рода Packard Standard 8, грань квартала ритмом “All Of This And Nothing”, приближаются, марая тени улиц ртутной копотью асфальта.

Часть 3. ДОМ КАННИБАЛА

Сцена #20: Элси Клеменс, Барт Эллисон, Джошуа Пирс, Честер Смолл, Сьюзан Ломакс, Декстер Орт, Сьюарт Флоггер, Кэти Гриффит.
Вспоровшая стёклами щель тротуара, следы нефтяной поволоки, ладонью в перчатке без пальцев замечая рукоятки балисонга, притянув, дроблёный отсвет фонарей звеном танцующего лезвия шарнира, сквозь ряд манекенов, занявшая кожаный пуф, ногтями женщина обвязывает медные шнурочные пистоны по крагам высоких ботинок, наугад широкоплечий силуэт, входящий через рассечённую витрину, ствол Bren Ten махрами джинсовой жилетки, Элси, дёрнувшись, ныряет вдоль пластмассовых фигур, затвор от Ингрэма по вешалкам одежды, темнотой крадясь в шуршании пакетов за линолеум, вдев уличный сквозняк, ловя прицелом роговицы, впереди. Удар металла... Джош блуждает от пульсирующей судороги, звяканье над ссадинами лба, чернея ритмом.
ov-Js – В глухой тиши-не, переполнив-шей зал, со стуком упа-ла булавка.
Изучает бутылёк над вазой тумбового ящичка, “H2SO4SO3”, натугой свинчивая крышку, взвесь, дымящийся раствор, гимнаст, закупорив, мерцая бегунком в кармане Jordashe, возле спальни гнилью труп Клэр Бэйси Мэн, бациллы мух от химзавивки, огибая, скрежет вдоль настила, шаркая, сосновые панели мутно-грифельных обоев коридора, восемь запертых дверей, концом прохода, аутист вращает ручку... не поддавшийся замок, удар на противоположной стороне, вбив, Стюарт Флоггер, заражённый взгляд над сталью лома Хэллигана, треснувший о стену, подбираются железные шаги.
Sf – Откуда звук? Ты напортачил, два номера, комната на ночь? – разрубом сквозь дальнюю правую дверь, боясь, по-детски волочит зацеп кирки, – Не смеешь, Стю, нет... прекрати. Хватит, всем расскажу... – бьёт плашмя у бордюра дощатой обшивки, – они выключают будильники, спишь или нет? – парень тенью вжимается в угол, клин лома о среднюю левую дверь, – У автомата с газировкой, где-то ключ-универсал, отчистим водонагреватель, не мешайся, Гёрти, – хрустом лапы согнуто корёжит гладь узора, – Не нашёл, откуда звук?.. – сомнамбулически сдвигается, обводы плешью длинной головы, удар железом, скрежет щепок, – Стю, спишь или нет! Громче, спишь или нет! – рассечённые бра коридора, гимнаст по торцевой стене, скукожившись, настройкой гул звонка у LCD-часов... застывший, Флоггер смотрит на него... кирка несётся ломом Хэллигана, вырвав край двери, над зыбью плачущего Джоша, хозяин мотеля впритык, вороша глиной тёмно-лиловый пуловер, колотит размахом сквозь рёв, – Забыл таблетки, где-то с полок... возле тумбы, у кровати... от полярника. Быстрее, – вырубая, перешагивает узостью вкривь трещин, затирающийся топот через лестницы, гимнаст, убрав ладони от лица, тишиной из начала прохода, след мимо, Айк Лоутон хрипит, ковыляющий на четвереньках со смехом, топор от спины рукоятью, за рамой проёма, исчезнув, навстречу распиленный контур статистика, из бурого костюма Блант затвором держит Гонч по аутисту, кольцевая мушка, выстрелы, марающие взвесью штурмового пистолета GA-9, блик несущегося Джоша группировкой от разрубленного входа, шум гильз, потроша толстокожие кресла, гимнаст выбирается, дёрнув сдвижное окно, подлётом ставен вдоль коттеджа, хруст навеса черепицы, фляк-рондад-курбет, приход на руки, тенью верениц бордовых клёнов Crimson King, из переката, смазав гравий, разгибается, поверх молочной клумбы силуэты приближавшихся чудовищ от кирпичных заграждений... уворачиваясь, нерв горизонтального момента, ловя между стоек беседки, винтом кувырок через белую крышу, добегающий к ступеням, забирается, сощёлкнув припаркованный хэтчбэк Исудзу, жмурясь от вскочивших тварей, уши под ладонями, мотается вперёд назад, шепча... брелок оставлен в зажигании.
Сцепление у газа, от подошвы чёрных Reebok, рычагом пятиступенчатой коробки... реверс чертит габаритами периметр двора, бубоны шквалом невключённых фар, зажав акселератор по аллее тёмно-пурпурной листвы, толча дорожки резью гравия, ночь замкнутых ворот, гимнаст, прокручивая руль, Исудзу Импалс, обогнувший череду девятигранника беседки, заражённый гомон сбоку, хвоей сосен тормоша над кладкой, тени вдоль капота, разгоняется, вдавив педаль, сминающийся прутьями решётчатой ограды, навстречу трапециевидный клаксон, лязг впереди. Удар металла... Джош блуждает от пульсирующей судороги, звяканье над ссадинами лба, чернея ритмом.
Из тугого спазма век, разобрав рябь мясницкой кольчуги, возле дверцы холодильника, темп стонов посреди оврага, Кэти скачет бёдрами на члене аутиста... заметив его шевеление.
Kt – Сладкий, ты не распечатан? Вы пахнете страхом, – дразнит, медленно снимая вязью кольца от замаранной косухи, аварией сломаны правые рёбра грудины, переклеив частью внутренностей мусор окровавленного скотча, [Fragment Deleted] магистраль неразложившихся таблеток, проступающих завивами [Fragment Deleted], – не бойся, подлохматим из тебя мужчину.
Js – Папа гово... рит, что челове-ком быть важ-нее...
Kt – Как пересечёмся, заглажу обоих... расслабишься, выдавлю глазки, нам станет удобнее, здесь, поцелуешь? – копной нагибается, трещины вдоль маникюра, пробой гвалта .44, толкнув проститутку в плечо, от холма через дебри свинцовый заряд, рёвом Кэти, отброшенной вниз, между тсуг, из-под скаутской шляпы, вздевая прицелом рычажный Marlin, Роберт Гриффит, сверлит аутиста шрапнелью червонно-смолистого взгляда.
Проезжающий Бэр Ярд, узор бугристых шин Yamaha, вслед потушенных сигналов мотоцикла две фигуры, на штриховке убывающей луны, слезая, женщина осматривает линии патрульного седана, впереди широкоплечий мойщик дёргает педалью, из открытого салона, выбираясь у капота, тёмный Аспен, жмёт, нащупав, размыкая. Внутри тело девушки без головы и конечностей, [Fragment Deleted] соединённое вместо V8, шеей через провода и шланги, выворот из [Fragment Deleted] обнажённой кожи валом от крепления подвески [Fragment Deleted].
Bt – Тра..нул Червоводню... слева, Рипли, – вынимая ключ за блоками приступки автодома.
Ec – Стараканишь, вечер 79-го, придурок, ТЫ засунул детонатор в диско-шар... железо?
Bt – Пара, на мелкашку, – Барт из кухни, отцепляющий панелью холодильника, внизу, – Твою же мать, – отсек расчищен.
Ec – Визитёры.
Bt – Не пакуй, за Ингрэм .9 mm, докрутил, свой .10 Auto можешь выкинуть, из лёжки прошерстим, сработать эксы... – замечая тенью в кружке над плитой, достав оторванный язык, посередине фоном выскоблено “Crimson”, опустив обратно, роется за хламом подвесного шкафа, стопкой зубочистки, расщемляет, – мондо-пластик, шеруди отсюда, – гоночная куртка выходящего, измолотый шипами принт Ghidorah.
Ec – Скалливэгон... через город? – сверху треск автомобильного чехла, мерцавший кузов серебристо-белых форм Ниссана Силвиа, – Дрянь, поджидала хот-рода с турбиной на морде, – не спеша, казённик Ingram выбивает габариты, продробивший стоп-сигналы, Барт садится за рулём купе с дверями-суицид, Элси, молча поправив хэдбэнд, – парень, старая школа, – ухмыльнувшись, он стартует, загружающий в кассивер плёнку Гриффит.
Визгом улицы, машина прорывается от северной развилки, мимо группы стрекотавших кроссов.
Ec – Жми, до Пилгрим Сквер, – ствол Уилди Магнум чертой вдоль приборов эндуро Suzuki, металл по колёсам, рикошетит у вертящегося обода, шофёр, давя асфальт, бьёт боком, сталкивая тварь на мотоцикле, шорох Silvia RS марает баки, тормозящий разворотом, притянув ручник, озноб дугой зеркал, строй бонневилльцев, гложа, Эллисон идёт в занос афиш гравийной площади, сшибая рёв Cagiva бортом кузова, втопивший газ, кусает зубочистку, грея темп Ниссана рокотом шоссе.
Прямоугольные обводы фар, навстречу посеревший контур Тандербёрд Ландо, шьёт гомон соснами, парковочное место, колыхая тьмой рогоза, вслед обломков генератора кривые брызги шин торчавших труб водопровода, частотой кассеты “Oxygene Part III”, сонный ветер, мотая ошмётки горелых волос между пихтовой чащи, бликом Силвиа RS от хвои рельсовых путей, Барт, различив за дальним светом, груда чёрного вагона-ресторана, замирая, скол педалью, зыбь коленей серых джинсов.
Проститутка и ремонтник удаляются, врозь тяжести обугленного бара, маркировка стен.
Ec – По-твоему, они... – шагами.
Bt – Су..а, даже думать не пытайся, – возле мойщика, сминая хруст разделочной доски, подошвой к саже, рассыпается, тень Эллисона, колкостью загривка, обернувшись... Чизи Чёртик над рессорами, сжимающий в руке часть женской голени, оторванные мышцы, наверху ловя мотающейся туфелькой, – гурманствуешь.
Cs – Гарнир, я понимаю, что искал, тут ..иггропанка? – доставая мимо кухонного фартука, шуршание измаранной банкнотой, – 10 долларов, [Fragment Deleted] тебе в аорту, – Элси, медленно взведя пустой Bren Ten за курткой Барта, Смолл, размяв купюру пальцами, – созреешь.
Ec – Где мальчишка, тварь, – ботинки через проволочный пол, из дамской ножки выбирая костный мозг, трёт [Fragment Deleted] край ладони, Чёртик, странно засмеявшись.
Bt – Барри, – дрожью перетягивая хвостик на затылке, – Барри... гнида, – озирается, кроссовками давя пивные краны, – опробуешь выродка?
Cs – Мясо спортсменов, теперь называете “трен”? Приток молочной кислоты изгадит вкус, мажешь, связки резиной жуются, по факту ты даже в кастрюле го..но, – целует ножку вдоль подъёма.
Разрыхливший через мусор дробовик, швыряя Эллисону, Чизи делит гранью морок фар, поющий басом, отходя.
Cs – Безумца мир в кровавой пене был рождён, среди времён, резьбарь меж картами скитаться обречён, топор колоде шьёт гуртами в скотоводе, попирая неизменностей закон, – мглой набредавшие из леса вереницей, фигуры подростков турлагеря, по гильзам Клеменс щёлкает затвор Ithaka, ловятся у заднего сиденья от визжащего Ниссана, штрих протекторов, минуя указатель Норт Апартментс.
Наблюдающие возле рулевой колонки, теменем пригнувшись, Орт и Сьюзан, перечёрканные сетью трещин Плимута, с обочин грязной улицы вразрез багровых пятен светофоров рык чернёного Паккарда Стэндард 8 с мягким верхом, пылью кордовские трубы вдоль мотора, застыв, диски Magnum 500, блик фигуркой стрельца над капотом, гасит ретушь мутью отсвета, дощатые ступени “Paatusooba Loom”, ковровый магазин в индейском стиле, из нефти хот-рода сутулый патлатый верзила, разомкнув багажник, тянет изнутри железный короб, выгружая мимо шин, смолистый рубчатый жилет на голый торс, мерцанье бурых джинсов клёш, переносящий от крыльца стальные ящики углом боеприпасов, через луч, незаражённые глазницы... тормоша пробитый двигатель, Орт, шаркая на задней передаче между счётчиков стоянки, выбирается гудроном переулочного блёклого неона.
Удаляясь, гул развязок посреди ночного пригорода, Вэлиант, урча сквозь жалюзи коттеджа, темпом странно дёрнув, замедляющийся обод, стрелка топлива, качаясь у отметки в полтора галлона, Декстер нервно муслит рулевое колесо, вертя брелок замка, напротив, серебристый контур Силвиа RS от череды гаражных флигелей, коптя, беззвучно ждёт, мигнувший фарами... водитель, отвечает, сноп щелчком... Ниссан у трещины асфальта, подъезжая, наверх, боевой дробовик смотрит в шнековый лаз пистолета.
Sn – ..лядь, Господи, ..лядь, не последние... вроде, Элизабет? – женщина, сухо кивнув, тянет предохранитель.
Ec – Задвинули копа и Чемберса? – неслышно вылезает из машины, ствол Ithaka вдоль бедра.
Sn – Похоже, датчик неисправен, сливали по бакам, часов где-то двадцать носились кварталами, они взорвали пару оружейных магазинов и мосты, – вжимая Calico за край антенны Плимута.
Ec – Все, Чемпион и Хэмилтон?
Sn – Из госпиталя вытащили ниток с инструментами, ещё... сутулый парень, возле лавки “Paatusooba Loom” грузил стальные ящики, баллоны, сам он, кажется, без пустул, входы здания сейчас у ненормальных под охраной, втроём, с кем ты... Барт?!! Не сердись только, мы разгребли твой запас автодома...
Bt – Район, типа... нет парикмахерских, – тень мойщика, шаги вслед номерной пластины Вэлианта, сплюнув зубочистку, раскрутивший балисонг внутри ладони, замечая фон потушенной рекламы “Sparkids”, – Третий слева Блантов?
Sn – Где... по-моему, четвёртый.
Dx – Стой, приятель, кипяток необходимо...
Bt – Демонтаж, – сместив защёлку, выпрямляется, из ржавчины капота фаской лезвия отвинчивая пыльные шлицы, – багажник, Рипли, мне галлонную канистру и воронку, прибирай стволы со шмотками, зачистите этаж, – неровно сняв аккумулятор, горстью Эллисон выкручивает пробки, тормоша электролит, – менял 15-го, вряд ли плюм за..рёт, ловчее, – группка мимо белого штакетника, резьбой садовых столиков шурша к перилам тсуговой террасы вдоль крыльца, проём.
Ec – ... надраться бы...
Bt – Верхний стушуй, – плеск металла, проститутка, занавесившая кухонным передником горчичный абажур на потолке, разводы корчатся гуашью, Барт, сощёлкнув жалюзи, включает матовый светильник, плитка устричных тонов.
Sn – Зачем?
Bt – Тарифы поднимают, знаешь, – мойщик, взявший с пола две прихватки, сунув к дверце у плиты, кругом раскиданная сталь бисквитных формочек, берущий, – Фрэн столярничал, вы оба в мастерскую, нужно... банка растворителя, нитроэмали, су..ье... либо нитрокраска, плюс коробки с разной мелочью шурупов, нагелей и свёрл, на пару фунтов, Рипли, держишь кухню, – слева Эллисон, перчатками без пальцев тесно лазая по шкафчикам, овал стеклянной миски, разгибается ухмылкой с бутыльками пергидроля.
Орт и Ломакс, несущая рядом спортивную сумку для медикаментов, глухой коридор через флигель.
Dx – Там же... ротор? – полумраком углы инструментов на гофрокартоне, рубанки, тяжёлая дрель, гвоздодёр, Вэл, сидевшая зыбью поверх циркулярки, бьётся фон светловолосого хвоста из-под графитной шляпы, диск, марая шёпотом [Fragment Deleted] ног, тень Сьюзан мимо ящика болтов, по краю Декс, нащупав банку, ловит сор шуруповёрта, уводящий наугад из мастерской.
Sn – Запчасти, тара, мы в коттедже вместе с тварями.
Bt – Порядок, разделитесь на этаж, когда проварим, до машины, – у плиты, включив конфорки, Барт, настраивая таймер, чешет голову, задумываясь, вырвавший сушилку от стены по саморезам, громоздит кастрюлю с формы над открытой нитрокраской возле перекиси греющихся тушью бутыльков, сливая пар электролита у овальной миски, – вони будет с горкой.
Ec – Не скреби, ты вроде плюнул через бар-вагон по Чёртику.
Bt – Извилины съе..лись, пока готовил Босс Марлина, – рядом, шорох сконденсированных капель вглубь рамы сушилки, – центруешься, город не первый, и не было первой чумы.
Наверху спальней Блантов потёки багровых следов от изножья, вынимающий снотворное Quaalude среди тампонов и помады, Орт, отдавший Сьюзан.
Dx – Кто это такой вообще?
Sn – Билет из карантина, – подводит ресницы из найденной между белья косметички Max Factor.
Dx – Ага, марафетиться в гуще безумия.
Sn – Путь к знаменателю, – девушка, взяв M100P, отлучается...
Крапчато-розовый кафель, до лампы забрызганный кровью фаянс пятен ванной, она подбирает расчёску, давя, шум воды, протерев отражение шкафчика, мутью ровнявшая контур волос, что-то справа, на угол сдвигает блестевшую крышку, глядится лохматый Ванкувер-бубон, мылом [Fragment Deleted] подростка размазанно капает [Fragment Deleted], вразнотык магнитофонной лентой смотаны обглоданные куклы из пластмассы на полу, в руке зажат обломок зеркала, она спускает вентили, взвод полуавтоматикой, держась на расстоянии.
Bt – Сболтнул однажды, если улыбнётся разузнать о человеческом тепле хоть по заточке между ваших ..раных рёбер, вы счастливец, – приподнявший дном кастрюлю в морозильнике, шарит у задней конфорки, роясь формой конденсата, добавляющий [Fragment Deleted], следит за выпадением осадка, – набери холодной раковину, – Эллисон, шлифуя, тянет запах реагирующей смеси [Fragment Deleted].
Ec – Ну, как только по шоссе сюда приедут бонневилльцы... – Клеменс, вдавливая пробку.
Развернувший балисонг, вплотную к женщине, зажав её по стенке, улыбается, кусая блик помады сочных губ скользящей Элси, зашептав.
Bt – Тогда мы их распотрошим, сожрём и вы..рем, отослав обратно в Бонневилл, – разрез, продевший трусики за тенью кулака.
Ec – Урод, верни, – чертит с предохранителя вбок дробовую Ithaka.
Bt – Нагнать кухню тварей за гнойные шанкры? – смывая бельмо выделений, – [Fragment Deleted] не такая, – углом перелив аккуратно раствор, полоскающий массу от крана, держа через мутную ткань, быстро вычистив, пробует вкус, – Мягкий, тару с болтами, – сложивший диперекись [Fragment Deleted] в трусиках, мнёт, насыпая кастрюлю визжанием длинных шурупов, от лязга защёлок, – смахнём головешки...
Мглой у входа “Paatusooba Loom” кордон мотоциклистов, немо щурится внутри Ниссана Силвиа, вдолбивший реверс.
Bt – Где-то 18 человек, стволов не вижу...
Dx – Собираешься ограбить магазин?
Bt – А ты шары забыл? – пихающая Орта, Сьюзан, прыснув, – За нас фактор скорости, Рипли, берёшь M100P, не блокируй, сестричка, – обводы RS ловят блёклый неон между зданий, – теледиктор за рулём, согните кресло, выйдем оба, погрузка быстрее.
Ec – Тормозишь у переулка, я выскакиваю с рыхлой дрянью...
Bt – Главное, попасть, – лучом витрины серебристый кузов Силвиа, педаль, вмерзая, штрих колёс по мусору дороги, чередой, глазницы панков, оборачиваясь, – Двигай!!! – загороженная корпусом, из нижнего размаха Элси, вздёрнуто кидает под ночное небо тару завертевшейся кастрюли, через дверцу Барт, вытягивая дуло, нервно метится по мушке... десять ярдов над асфальтом, взрыв, шрапнелью разбросавший кафе-рэйсеры от полога винтов, перерубая сухожилия бубонных тварей шумом сквозь ударную волну, хлопок... тряхнувший перепонки, режа сетью триплекс, Эллисон, крича напротив Орта, обхватившего виски, – Ведёшь, ты понял?..
Мойщик перезарядив ребром .12-й калибр, несётся мимо проститутки, след затвора чернью Calico, бегущие за гранями ступеней магазина. Тёмно-бежевые стены от развешенных узорами ковров индейской вышивки, стоячие рулоны, в центре зала штабеля патронным брутто коробов, навстречу сворой бонневилльцы между газовых ключей и монтировок, шорох Барта, уклонившийся, простреливает клёпки живота, разбив стволом скулу второго, Элси очередью бреет вдоль толпы мотоциклистов, шнеком гильзы, вылетающие справа M100P, ремонтник, дёрнувший за кресло, перехватывает, в щепки расколов о шею твари, гул радио “President Gas”, удар, шипастый канабо у стеллажей, мотоциклисты, наседающие через непрерывный стрёкот полуавтоматики, она шинкует парня между шиферных светильников, Эллисон, душащий дробовиком бонневилльца в тяжёлой косухе, сгибается, панк, отшвырнув Барта фляком, подошвы о челюсть, заряд, пробивающий торс вкривь дуги переката.
Bt – Остались?
Ec – Откуда считать, – поверх металла тел, искромсанный приёмник тишиной, осмотревшийся, выдохнув.
Bt – Где тот ..идом из ход-рода? – замечая у стены расшитый бисером орнамент, навесная колыбель пайютов, шаркая, сближается вдоль зала... осторожно сунув правую ладонь сквозь плетёный узор бахромы, вынимающий сердце, мимо порванных сосудов из артерий вшито ухо.
Через пальцы странно дёргается, ретушью прохода расползаясь, антрацитом киноварная пиявка, Барт, отбросив кляксу возле обездвиженной колл-гёрл, накрывший дуло M100P.
Ec – Оно не может застучать... – прицел.
Bt – Оно и не стучит, похоже кладка, не врезай, дерьмо разлезется, – берёт, обшарив ящики с патронами, – все .9 mm, .22, .44, дробовых не вижу, су..а, – выносит напротив глухой вереницы рулонных ковров магазина, кафе-рэйсеры от вилок, перемешанных с эндуро.
Ec – На черта держать заряды без оружия?
Sn – Вы как, не зацепило? – у багажника распахнутого Силвиа, грузящий вниз железный короб, Эллисон, рык трассы, прорывая копоть улицы, массивный фон Паккарда Стэндард 8.
Bt – ... Газуй.

Сцена #21: Харлан Ванкувер, Линда Ванкувер, Гвен Ванкувер, Скотти Ванкувер, Барт Эллисон, Джошуа Пирс, Декстер Орт, Сэм Хэллбери, Сьюзан Ломакс, Роберт Гриффит, Родди Ллойд, Элси Клеменс, Дэрил Кроу.
txt – Ведя здоровый образ жизни, поневоле часто думаешь о смысле. Люки Шолдер.
Hv – Если врут, сказали про исчезновение рекламного агента...
Lv – Дозвониться не могу, – набором автотелефон, – Мэн и Блант, полный справочник, – цифры, вбив шорох, от профиля длинноволосой шатенки в графитно-лилейной рубашке.
Sv – Мам, Гвен тоже плюнула, – Скотти пихается возле сестры, ладошки через портативный холодильник у ракет винилом заднего сиденья.
Lv – То выскреби ложечкой, сбрось из окна, остальное доешь, – ребёнок, тянущий HB Vanilla в баночке по краю.
Hv – Только дверцу не измажь, – над пастельно-малиновым кузовом тон “Music For Supermarkets 2”, взлохматив пеной утренний туман из полусумерек, моргающие красным светофоры, погружая вслед безлюдных тротуаров, – Где-то дальше, Кэннон Хайтс?
Gv – ... dans la chambre froide, – повторяет за речью кассетного плеера, самоучитель французского, пальцами девочки, – Мам, здесь не так, – мутно-серое небо, внизу растворив смогом контуры офисных зданий.
Sv – Туда рюкзаки для похода гиганские, а... почему светофоры мигаются красным? – по универсалу задвижки на фарах тяжёлого Mercury Colony Park.
Hv – La Fayette Street, by sign there’s a way, – мужчина в тёмном кардигане поворачивает руль, нежный рокот V8.
Gv – Кругом никого, здесь вообще... – девятнадцатифутовый корпус напротив юлящих витрин парикмахерской, через дорогу с торца сувенирная лавка, наборные стёкла затянуты инеем, шум радио “Cry Free”, по асфальту, вбив цокот испачканных туфель, у талии пояс чулок, расползавшихся дырами, Лу, на лице гной нижней частью головы секс-куклы.
Sv – Па, она без лифчика... – сажа бордовых глазниц, над резиновым ртом, разрубы скальпелей в сосках, тенью вяло мотается правой рукой ствол FAMAS, поднимает винтовку булл-пап, искромсав лобовое свинцом.
Hv – Быстро, на по... – сквозь треск пятен Харлана, кровью размазавших стрелку тахометра, Линда визжит, юз машины накатом, Нэш Амбассадор, проминающий кузовом борт рассечённого Colony Park, спины вылезших тварей, лязг металлолома о дверцы, под шарканье .5,56 истрёпанной тканью обивки.
Сверху вмятины кроссовок, немо спрыгивает, звёзды гор Бэр Ярда в предрассветной тишине, за хрустом шишек под ногами, силуэт мужчины возле автодома, поддевая ригель через монтировку, блик направленного света, офицер, заметив целик пистолета-пулемёта, отшагнувший.
Bt – Не съе..нуть? Постой, мохнатка, и бесформенная...
Sh – Чешешь, Сэм не Хоппер, джел, будь вежлив, пригласи, – щёлкнув дважды фонариком, Барт, выключающий сноп, углом решётчато-фанерную ограду объезжает шум Ниссана, гимнастические кольца у сосны, болтаясь мглой.
Bt – Попытка взлома, незаконное вторжение без ордера, чего вы там ещё бы на..рочили? – отворив.
Sh – Закон закончился, ..идом, ты сунул тело вместо двигателя в Аспен?
Bt – Точно, сразу на приступке, жди, кретин, – снимает звенья из проушины вдоль трэйлера, отстёгивая штырь.
Sn – Куда пропали, мистер Хэллбери? – учитель, мизантропка с хирургическим набором в длинной сумке, держа M100P возле ящика боеприпасов, тень Элси.
Bt – Он мой, бери коробки, теледиктор, Model 1000 у Шеви Стэп Вэн, две канистры, Рипли, зарядишь, там в холодильнике обоймы, пара к Ингрэму, – надевший крюк прицепа, удаляются по глине, коп и Эллисон, – зазор в руке?
Sh – Напарник раздробил, – сжимает лом, – куда ты прёшься? – затоптав травой осоковые стебли, мойщик вяло раздевается, откидывая чёрную футболку, тянет воздух, полицейский, различив насквозь его спины ошмётки рваной кожи, лоскутами теребится от засохшей крови, стаскивая джинсы, потёки на ссадинах голеней, перехватив снаряжённый балласт M11, щуря фонариком через плавучие заросли тысячелистника.
Bt – Япнешь, зарою, – Сэм вертит у фильтра измаранный дым сигареты, круги по воде мимо Барта, ловящего светом бугристую тину рогоза, Ингрэм бреет полумрак, застыв от стелющихся кочек, нагибается, обшарив грани вязкой элодеи, вынимающий за шланги свёрток, движется обратно, прорезая шорох иловой дуги, – мечтай заныкать от носов, – передающий кладь навстречу офицеру, парень в чёрных брифах с белым опояском, залезает на железную кровать посередине верстаков и автоматов соды, лязг, разогревается прыжками, вровень скрежета надтреснутых пружин, заняв походный стул, коп возится, ощупывая груз.
Sh – Ok, заплавка целлофаном... чёрт, немного контрабанды. Е..ануться, конденсаторная? – вышедший из фляка, Барт мотает головой, – Промдетонаторы, машинка, ярдов 20-30 кабеля, тебя закроют, разве что на сотню.
Приземлением из вольта, наводящий ствол п/п.
Bt – Кидай запаску в автодом, – остановившись, трёт мимо елового штамба узор снятой вывески, штрих силуэтами, кавалерист возле горного гризли, – стоп, Кэти уже собиралась... там, в лавку Слепой Седловины.
Sh – Их логово? – Эллисон, мнущий одежду, торопится к трэйлеру, – Продажа сувениров?
Sn – ... это комната потерянных вещей, – от алюминиевых стен углом столешницы резерв боеприпасов, контур мойщика в трусах, Барт, нагружая шнек патронами за лампой, Сьюзан чистит раневой канал, повиснув над спиной, обеззараживая шрам его лопаток.
Bt – Нужен Кримзон, – Элси молча разливает кофе термоса, подняв из кружки тёмный разлагавшийся язык, ведомой гранью потолочный вентилятор, – приглашение, – ремонтник, вбив металлом снаряжённых гильз калибра .22 сквозь пазы магазинного ротора, – отдачей, ствол уносит вверх на очереди, клинит, передёргивай затвор, – тень мизантропки, убирающей волокна мимо спёкшейся коросты за пинцетом, – научись считать обоймы, ящик пуль не сцементирует питание, 16 в магазин, – у края Сьюзан отрезает лоскуты висевшей кожи позвоночника, Барт, медленно цепляя шнек, подвинув крышку, взводит оборотами пружины, – 32 на изготовке, в идеале, полминуты накормить обойму, – луч, выдохнув смог тёртой Benson & Hedges, – ладно, к сотне, – перемешивает кофе сигаретой, – пара миксеров на группу, гладкоствольный без патронов, штурмовать арифметически ошибка, – ногти девушки накладывают полипропиленовые швы с иглодержателя, – .12-е можно разобрать из департамента?
Sh – Не вариант, кордон заразных вдоль Туин Форк.
Sn – Пролиферация без новых осложнений, ты везунчик, – спазм, доклеивая пластырь через бинт.
Sh – Вообще, у Саймона охотничий коттедж на пике Дрим, со снегоходами.
Ec – Блеск, точно, рэкетир в отеле Шэронтон, болтал автоматической винтовкой, номер должен сбить заначку, – распахнувшаяся дверь, влезая, нерв канистрой Орта.
Dx – Разгребай, чумная гадость во дворе.
Bt – Кури, сестричка, шпур за мной, – надев измаранные кровью джинсы, Эллисон, заправившись футболкой, сверху гоночная куртка, муслит Ингрэм, – Теледиктор вместе с Рипли, до машины, если вырубит кадык, не потеряешь управление, мы с Хэллбери на крышу, приформует M100P, ты закрываешься внутри, – шнурует грязные кроссовки, мимо борта странный треск, – надыбай скальпель подлиннее.
Отклоняется, навстречу, режа вход, удар домкрата, прострелив комбинезон бубона, целик вровень горла, сноп курком, рассеяв тёмные ошмётки бороды... встаёт, отхаркивая сгусток, приложивший дуло, Барт молотит пулями в затылок.
Ec – Шины сбоку, мразь, нашли, старайся не забуксовать, верзила, жмёшь, – у тормозных сигналов Джейко, напрягая мышцы, Эллисон вдоль тени офицера, хрип сдвигаемого корпуса, рёбрами под разворот упряжного крюка, шорох глины колёс автодома L’il Hobo, – схватилась, – лязгом, Барт, перебирающий железные ступени торцевой стены, затягивая Сэма, через дебри высоченных сосен медленно ползущий трэйлер, гомон стаи тварей, метясь очередью вглубь травы прудов, глушит занос подачей шнека.
Bt – Вправо, Смоки, сыплешь гильзы на меня, жалею, что прикоротил обоймы, – кнопкой одиночного режима, давя, застегнувший перчатки без пальцев.
Sh – Гнида, сколько их? – чумные силуэты по фургонам от пикапов, гвоздодёры за отвёртками, шпигуют серебристый кузов Силвиа RS, нацелив клином семифунтовый п/п, Барт рубит ваксенно-бордовые глазницы, потроша кусками выщербленных связок, набегающий затвор, тягучей ретушью Бэр Ярда низковольтные столбы, патрульный Аспен отдаляется, ногтями через крышу автодома гнёт разъеденная кожа до локтей, цедя обстрел, шинкует, сбросивший бубона, проскочив капотом Silvia у газовых баллонов Джейко, чёрный парень в буром тренировочном костюме, наравне трубой глушителя махнувший через Эллисона, палец мельтешит на спуске, лопая синтетику разрывов загустелой крови, мойщик долбит, лёжа у брезента вкривь L’il Hobo, гнилью спинывая корпус визитёра, поднимается, нагаром сажи пороха из дула M100P, разгон толпы, двоясь туманной хвоей туч, Ниссан, вытаскивавший груз прицепа, трэйлер набирает скорость мимо асфальтированной трассы, дама в шёлковом бюстгальтере, мотаясь нитью жемчуга, по горлу Сэма нож для колки льда, загородивший, Барт стволом дробит висок брюнетки, гвалт, сшибив под локоть, грея полуавтоматикой мерцающие вспышки.
Смотрят вверх, из перфорации кабины свисавшая тенью на мышцах кисть женской руки, цементный гул, брелок от номера шестого этажа в окоченелых пальцах, замкнуто подрагивает веной троса лифта, шелестя.
Dx – Сойдём?
Ec – Куда, на потра..ушки с уймой вирусов?
Ногтями трёт серёжку, Элси, перезаряжающая Ингрэм возле Орта с монтировкой.
Ec – Креол слишком быстро нарыл штурмовую, где-то должен пригрести тайник с дерьмом по точке рейда, Чизи выбил адрес, номер 8F.
Dx – Постой, напротив моего? – минуя розовые стены коридора, следом четверо идущих, половик с мохнаткой, бронзовая вышивка “денег не дам, идите на ..уй”, Декстер выдергой ломает сталь замка, проём вглубь тиссовой двери.
Угол комнаты Шэронтон, постеры с голыми девушками, навесной диско-шар, за колпаком торшера Сьюзан, оставляющая сумку вдоль крючка напольной вешалки, мимо TV чёрно-белые фотообои с ночной панорамой Атланты, тканью наглухо заделанные окна, шаги через гвозди в ковровом покрытии, ворс имитацией звёздного неба к тренажёру Soloflex, набор пятидесятифунтовых гантелей, из ветровки офицер, ловя фонариком вибратор у столешницы, мятые женские трусики в луже канадского Molson.
Sh – Клеммы, скобы... не пойму.
Ec – Старпёр, зажимы на соски, – тень Элси, ломом поддевающая корпус телевизора, у ёмкости овального экрана, изучает кинескоп... металл о тумбочки, – Напиться и заснуть, винил, напиться и заснуть, – иглой тонарма у пластинки “Magic Fly”.
Dx – Запах кажется просто, до жути знакомым, – листающий вскользь телефонную толстую книгу.
Ec – Мечты под..алупников о вечеринках с бесплатными шлюхами.
Dx – Ну, разве... не бывает же такого, что девочка, и ослепительная... и твоя, – Сьюзан тянет его поцелуй, как бурбон из траншеи.
Sn – Затолкай поглубже крик твоей бесплатной, – прошептавшая над ухом, вровень стен модели топлесс, ищет карточку с автографом, читая, – Кристин Гиллиам, Детройт, – перевернув шрифт между снимка, в треугольник расположенные цифры.
Sh – Здесь, – ботинком проминая слой ковра, Сэм, отдирающий узор, на дверце возле амбушюра давит кнопками вмонтированный сейф, – по комбинации, динамик тут зачем?
Dx – 3-8-9, это три факториал, 6 вариантов.
Ec – Мне до ..рального, выродок Смолла приграбил, – Элси ловит на столе чужие трусики от скрученного тушью поводка, – всегда из ног зудят в обратную, венерики подчиститься, ..рочилки замараться, – над закрытым унитазом примеряющая нижнее бельё.
ov-Dx – Разбираешь всех прямолинейно, границей, а это весы... Если пакостей большая часть, нас считают плохими, а если у меньшей балласт, – проститутка отрешённо водит кистью над вещами подзеркальника, мглой рашпиль от ножовки по металлу возле сточенных наручников, блестя, – чем равновеснее, тем люди гармоничнее, у них нет угрызений, в то же время, не возникнет ощущения, что все вокруг должны, тогда поступки вне экстремумов окажутся нормальными как самая стабильная структура, – Орт и Ломакс, перещёлкивая числа, – взять множитель, 216... если видеть мир с позиции баланса, удивишься, сколько рядом перекошенных людей, зато мотивы поведения становятся понятными, – влетая силуэтом Элси, дёрнув мизантропку через волосы от облака стальных опилок, выброшенных поршнем сквозь динамик сейфа, мутью зачертив пиджак и гранды математика, она швыряет сбоку грязный рашпиль, обогнув.
Sn – Т-ты... мне зрачки спасаешь... – Клеменс, тормоша, садится перед вытирающим разводы линз учителем.
Ec – С виду, как будто тебе в морду кончил серебряный ..идор из комиксов, – падая, Сьюзан трясётся толчками нервозного смеха.
Sh – Открой там уже, – сдвинув ручкой цифровой замок, наваленные кучей ASP и AutoMag углами спиленных серийных номеров, коробки пуль .44-го калибра за обоймами на .10 mm, расчехляя $18 000 в полиэтилене, – чёрт, насколько бесполезные.
Ec – Настолько же, – за пазухой беззвучно вынимая ствол Bren Ten.
У двери 8G смежной комнаты, переодевшийся, мимо узоров панно, Дексер в серой футболке и джинсах с манжетами, рядом шип Элси, отдав пистолет-пулемёт рукояткой навстречу.
Ec – Пока он заварит взрывчатку из тухлых консервов, у нас даже глотки набиты патронами, два с автоматикой, семизарядники, эта мразота на зимнем курорте? Шнуруем другие колёса от ближней парковки, навалимся в Кримзон без шума, свинец по калеке, дерьмо расползётся на тряпки, – от выхода Шэронтон Румс показавшая дулом, среди лоска офисных зданий, перша, клювоносый Гранд Ам.
Фасад вверх бледного плафона, с досок шелестом покачивает ильмовые листья, скобля через пыльную ночь слухового окна, за распродажный мусор гнилью патиссонов кеды Reebok вдоль чердачных половиц, гимнаст лохмато наклоняется у гранки обрешетин, строй замотанных подписанных коробок, между фибры чемоданов отодвинутый баул, найдя конфетные обёртки возле длинных лыж, крадущийся под шорох, размыкая створки, дёрнувшись на тонком одеяле, Родди Ллойд, забитый в угол, прижимая детский термос UFO, следы, бессонница ползущей тёмнотой вокруг зрачков.
Js – Уже стучалось?
Ll – Я тут... много... долго не спал.
Из жестяной коробки завтрака протягивает рожицы с ванильным кремом, тени, Джош к измаранной стремянке, сев, разглядывает мутно-фиолетовый плакат “Fright Night”.
Ll – В изнанку пере-гнул клещами дырки, чтобы можно закрывать-ся, – мальчик, медленно кроша печенье горсткой на пижаму телеспутников, – зачем тогда здесь штука?
Js – Бугимен воздушно-капельный, бывает отовсюду, если мишка-папа шлёпает ребёнка, тот растится злобным, дальше задирается на детях-медвежатах, по тропинке без конца, чумее.
Ll – Это потому, что я плохой? – Ллойд, вытирая щёки.
Js – ... это потому, что ты живой, – гимнаст откусывает Гигглс, наблюдающий за шерстью паутины вдоль стропил, бликом свёрнутый фен от коллекции магнитофонных катушек, – о битве со Снарком мечтать я люблю и в грёзах ловлю его где-то.
Ll – Там слышно, вот, мама зовёт есть оладьи, не знаю, чего мне в сто-ловой, – держит завтраки Star Trek, – оладьи или молоток для мяса, – плача, – Или вместе... – контур сложенной палатки, зябнет, – Или что-то хуже.
Js – Где ты какаешь? – смеются.
Ll – Полпакетика, бросаю возле крыши.
Js – А если махнёт с чердака на чердак? – шум Родди, тычущий, закатываясь.
Венами след приводной цепи Скотта за мглой чемоданов, аутист пихает Ллойда между створками баула, запахнувший, изнутри вдеваясь, ручка плоскогубцев сквозь отверстия задвижки, Джош, сгибаясь рядом, прячется вглубь хлама, туша складками спины, шаги, курчавый кок волос на голове, усы, очки зубрилы смогом киноварных впадин глаз, хрипящий Бёрбанк, зыбью гул рифлёных шлангов из брюшины поднимается от схем аккумулятора за кабельный инвертор тока в полую электромясорубку, словно сказочная бука... мутный шорох целлофана, Саймон, выбросив петлю стальной удавки, обвивает шею звеньями к патлатому гимнасту, нарастающий лязг ротора ножей поверх ключицы твари... лохмы Джоша, тенью заползающие мимо раскрутившихся валов, кулак оттягивая цепь, второй нашарив тумблер, через поджелудочную, жмёт... аккумулятор кросса, нервно останавливая шнек... поднявший торс углом захвата, режа вольт, освобождает подбородок, на разгон рондада врозь двускатной крыши, группируется, из ящика по доскам чертит гвалт белёсых тухлых овощей, стальные звенья, выдрав цоколь из патрона, заряжаемого в ствольную коробку, рёв трассы, вертя хрипом улицы пепельно-синий Гранд Ам, Сьюзан держит гагатовый руль возле Элси.
Sh – Блеск, режем кордон, без привады на всех 94 патрона, досмотр вестибюля, смещаемся группой, оттуда в гостиную, рассредоточиваться...
Ec – Пара клёпок в дерьмо на каталке и сотня, что стая чумных паразитов загнётся, – верещание мотора на четвёртой передаче, неясный курорт за плафонами бутовой кладки, – милашка, по 70... выше, давай... – Ломакс дёргает акселератор, зажмурившись, охотник и туристка перед северной оградой, капотом Эндура, тараня, седан, пробивающий мимо фасада на скорости прутья ворот, железом встряхивая датчики приборов, добирается от кузова тень девушки с походным рюкзаком, вгоняя контур ледоруба под стекло, навстречу Элси шьёт стрельбой из АвтоМага, опрокидывая тело над машиной, затормаживает гравием парковки за сосновый полукруг, чертя огромный Кримзон Хаус, внизу радиатор Гранд Ама со сплющенной фарой, кровавая трещина вглубь лобового.
Sh – На поиски 10-15 минут, Клеменс, первый, мы с Декстером в лифте, дави, Сьюзи, через 15 минут по газам.
Dx – Киска, не перепутайся, – мимо сиденья Орт вертит рычаг подлокотника.
Sn – Смеёшься, тварь? – множа резные балясины узких балконов, поверх горнолыжная станция, три силуэта сквозь лёгкий туман огранённого дня, от высоких ботинок шагами колл-гёрл, парный взвод пистолетов, нагоняя, деревянные широкие ступени, уютом раствора кедровых массивных дверей, треск пустоты за освещённый вестибюль громоздкой лестницы, багровое сплетение индейского ковра, неровно шаркая напротив шерстью плюшевых рогов, знобящий Дэрил, гной смазливого лица, переодет в костюм Буллвинкла с оголённым членом, ранено хватается за брюхо.
Dc – Убирайтесь, – профиль согнутой фигуры, окатив ярд пола рвотой расползающихся тушью нефелиновых пиявок, отступая, дула сумрачно таращатся по влажной массе грубого паркета, озиравшаяся Элси, медлит, вытянув прицелом девятимиллиметровый ASP за длинноствольный AutoMag, четыре пули, разрывая ткань лосиной формы Дэрила.
Sh – Налево, – ускользающие тени, мизантропка, теребит ногтями кожу рычага... кусая губы, шорох заднего сиденья, швом ощупав сумку под медикаменты, врозь мурашек пачка Viceroy, слышен пульс, на брызгах зеркала салона ретро Тэлбот Лаго Майнор хвоей стен.
Sn – Тахикардия, Сьюзи? Только не реветь, – от маникюра шум обёртки, различая взгляд охотника с оторванной рукой, предплечье тяжестью мотается на жилах, во второй держа музейный томагавк, разгон атласных туфель, чёркая педалями.
Отряд, перебегавший коридор, штрихи оружия малиновым раппортом у афиши на концерт Роберты Флэк, проём столовой, обогнув узор змеиной окантовки кресел, Бэйн и Сторч, дробины в полицейской форме, шквал свинцом от палевых обоев, разлетевшийся плафон тушует мягкий верхний свет, напротив стрёкотом Bren Ten, Сэм целит левой за патрульным, укрываясь возле тумбы.
Sh – Не соваться, Орт, к буфету, – стрельбой у комода New Haven 600, сквозь гомон полуавтоматики, распарывая мебельные простыни, от белого дивана вереницей оседающие гильзы, Дектсер очередью Ингрэма кромсает фон шевронов, бубоны раздвоенно метятся из-под фуражек, пробой выходного диаметра вглубь селезёнки, шрапнелью графин, прячась, женщина муслит поверх безрукавки-рубашки узлом на груди, под жилеткой деним доставая обойму, фотоснимки между вышивок пайютов, измельчённый телетайп, Сэм, врубая .10-й калибр спазмом травмы трапециевидной, – в гостиную, делимся, – лопнув, бокал для “Манхэттена”, шум тварей, передёргивая взвесь дробовиков, отходят мимо длинных штор, проскоблив разворот через вспененный гравий, шуршанье V8, кругом заражённая муть силуэтов, озноб вслед испарины девушки, протекторы штрихуют радиальную парковку, шины к задней передаче, раздробившая колени Сторча бампером Гранд Ама, хриплый сдвиг шкалой тахометра.
Гул обуви, туристская гостиная курорта, вороша стволами, Клеменс, Орт и Сэм, периферически .44-й по ряду огромных стропил вровень люстры латунных углов, мрак за нетопленный камин, обойдя широченный напольный ковёр с чугунно-пурпурным рисунком краснобрюхого ужа.
Sh – Влево, Элси, берёшь коридор, мы прошерстим у этажей, – луч отворившейся кабины лифта, Декстер возле контура шамана сквозь обои, взводит Ингрэм, оправляя край футболки рингер, звук, перечертив оттенённые гранды, следя ожидающим взглядом.
В пальцах Клеменс AutoMag 70-х, переходит блёклый видеоархив, навстречу Гэллон, мимо парных стеллажей катушек, сблизившись, клин шомпола единственной ладони, взмах расколом о проектор, зыбью Элси отклоняется, буравя сутенёра, кровь отверстий по шнурам, луща гусарскую венгерку, гильзы движутся отстрелом за прозрачную накладку пистолетной рукояти, подавая темп нагара... между стекловолоконных стульев лампы машбюро, вокруг шеренги IBM, клавиатура половины за чехлами, разобравшая, от мусорной корзины, перебитый диктофон, щель изнутри микрокассетой, вынимает, прокравшись обратно стволами, труп Гэллона сбоку, исчезнув... над багровой лужей чертится походная манерка, мушки женщины трясутся вдоль опущенных ладоней, проседая мимо записей, глотавшая слюну под заводящимся от жути горлом, пялится на отсвет граней, 9 футов, рядом...
Грохот склада снаряжения бубон, швыряя Орта возле полок с грязной обувью, набросанные лыжи по углам гурьбой штыков, справа Дэрил в лосином костюме, подхвативший Ингрэм, целит между кип измятых спальников от выцветшего постера курорта, напролом, искровенив живот учителя, сгребающего сноп ледовых крючьев, рубит челюсти Буллвинкла, гомон лифта сверху.
Номер коридорных бра, чернение омегом, офицер, передвигаясь у малиновой стены, гримаса к ране, из ветровки заряжает магазин Bren Ten, толкнувший дверь, холодная постель с банкеткой, ленно прогибается лежащая Белинда, силуэт копной волос, обвитых мглистыми пиявками.
Sh – Урод вообще не здесь? – из отражения по тумбе аксельбанты занавесок.
Bc – Мы все видим то, чем хотят нас увидеть, и кажемся тем, чем хотим оказаться. Начиная от бактерий, – сшита жилами на стройном шоколадном теле девушки распахнутая куртка человеческой белёсой кожи, гладит Сэма гнилью маникюра, у подзолистой щетины скул... набухшие кофейные соски грудей Белинды, щекоча его по морде, упирает ствол .10-го калибра, из глубин причёски вытянув лучом пятидюймовую булавку, серебро резной камеи вдоль головки, прошибает мимо рёбер полицейского, взвыв, Хэллбери, заметивший New Haven от прицела Бэйна через обруч зеркала, нахрапом развернув её, шквал дроби прорывает спину девушки, закрывшийся гул очереди полуавтоматикой.
У стрелок циферблат Гранд Ама сипом угловых верньеров радио, сигналящая, Ломакс перед гравием крыльца, фигуры странно разбредавшихся людей от входа, сзади лязг рычажного Марлина, Элси Орту криком:
Ec – Сухо... есть обоймы? – навстречу плетясь, Декстер, сжав подреберье, из левой руки пистолет-пулемёт неотведённого затвора.
Поднимая взгляд от лестницы, давящий строй балясин, между тварей Роберт Гриффит, отстегнув с бордовой куртки патронташ, бросая через вестибюль, схвативший Орт, над чёлкой Сэма.
Rb – Перевязывайся крепче, Старк, – черты венозных ям за шляпой Колдерфилда, медленно, шаги ботинок, тушью из-под скаутских полей, озноб ружейного приклада, разграничивает мушкой... наседая, копоть шин.
Ведущий контур автодома у развилки дебрей трасс прицепом Silvia RS, Барт, подбирая равновесие в заносах от громящих кузовов погоней, светло-коричневый Амбассадор вровень сизого Форда Эйлит, изгиб дороги мимо ржавчин парапета хвоей горного оврага, над асфальтом серпантина вглубь отвесного узора веток, штрих за поваленной тсугой, разбегающийся горстью группировки силуэт, взмыв прогнившим трамплином ствола, нагоняя из четырёхкратного сальто двумя с половиной винтами, от подмаха фон макушек бурелома через лёт с переворотом, аутист, ломая град кювета глыбы, приземлившийся на корпусе машины, сдвиг от бампера Эйлит, скользящий торсом вдоль капота, Джош цепляется за стеклоочистители, навстречу, онемелый жутью Эллисон, вращая руль... дрожащая ухмылка, перед ссадиной счастливого гимнаста, таща кровь ободранных соснами рук по дуге ветрового, сбавляющий темп I4 Ниссан, разобрав шум Cagiva над лапами лиственниц дымкой голодного дня, позади радиаторы грязных седанов, объясняя в пару жестов, помогает ухватиться мимо зеркала, через окно передавший за шнек M100P.
Балансируя, шаг аутиста на скорости 30 миль в час, от баллонов прицепа влезая к L’il Hobo, возле Нэша цвета кофе с молоком, наравне, бизнесмен в тёмно-синем костюме, поварской секач, распарывая воздух, рядом, Джош из переката нагибается от лезвия, по крыше, взгляд бубона, сухо треплющийся галстук, расчертив замах квадратной сталью, Барт, мотнувший руль, фигура шатко спотыкается, мерцание разрывов пиджака вдоль трещин тесного шоссе, у валунов мотор Cagiva, за спиной жилетки панка абрис женщины в метущемся медвежьем полушубке, наводит Смит-Вессон M76, разгородив за перфорированным дулом тень гимнаста.
ov-r – So, the feeling just ain’t right as I stare into the light.
Приближается лестницей длинноволосая дама, вкривь заднего борта першащего трэйлера, оттяжкой грань, пытается врубить сквозь аутиста узкий нож для колки льда, сдвигая фаской, оттолкнувший, призвук россыпью жемчужных бус, она кромсает шрамами предплечий отступающего, брызги... младший Пирс, разгоном срезав контр-сальто на багажнике Ниссана, впереди.
ov-r – But it’s short in foresight, but it’s all that I have, so, I hold on tight.
Отсчёт загибом пальцев, Эллисон вытягивает руку из машины, Джош кивает, 5-4-3... вдоль ровного участка отцепляя автодом, схватившись мимо козырька под гвалт врезающихся Нэша и Эйлита, юзом скорченный асфальт, Пирс, вынимая ствол, заткнутый под ширинку, свирист полуавтоматики навстречу шин эндуро, повернув от ручника обводы Силвиа, Барт мчится на таран, вминая тварей о капот Амбассадора, мотоцикл, сбиваясь ртутью рикошета, шумом верхней передачи кувыркается по трассе без водителя. Из контура двудверного купе, шагая, мойщик у дороги... обнимает аутиста кулаками по спине, вокруг отряда поднимавшихся теней.

Сцена #22: Элси Клеменс, Барт Эллисон, Джошуа Пирс, Декстер Орт, Сьюзан Ломакс, Сэм Хэллбери, Вэлери Блант, Пип Адамс.
txt – Что по факту человеческий эдем: салюты через мясорубку, перемешанные винными кусками женских тел. Люки Шолдер.
Теребя ночные заморозки, Элси в покрывале с абрикосовым узором, держит свет по можжевёловой чащобе, грея папоротник, мимо джинсов скорченного Барта, вынимающего чёрные пакеты, маркированные вдоль “Опасно! Ядохимикаты”, через полый штамб заваленной сосны, обросшей мхом.
Ec – Блеск, реагенты C. C. Cash...
Bt – ANFO, взрывник тащил по инфлюации от сплошности, – разрезы балисонгом, – пока выгребал из отбойного шпура, – трёт частицы между пальцами, – заряды расфасовкой 10 фунтов, без окисла в шлам.
Ec – Не допёрла.
Bt – На это расчёт, – сложив брикеты, рядом вольт, обратный хват, подъём из виса, набирая амплитуду, за обмотанные пясти аутиста вскользь трухлявых шишковидных сучьев зябнущего клёна.
Js – В сравненьи с другими зверями Земли Снарк ловится так непохоже, так делайте всё, что вы можете, и, чего вы не можете, тоже, – приземлившийся на кеды.
Bt – Мразь, окалина, – блестит концами жил промдетонаторов, смещая под фонарик Элси, женщина вытягивает руку, парень Ингрэмом обводит покрывало, ствол, коснувшийся волос хэдбэнда, щёлкая статическим разрядом, – врубаешься, киска?
Она тормошит, сбросив ткань, вытирая предплечья.
Bt – Fab, we got the ex & tails, – уносит, кипы за стоящий без прицепа кузов Силвиа, – Now, Joshie-city, loading the trunk.
Ec – Перегружаем Седловину?
Bt – Гоношиться с Червоводней самосевом, ..ляди, сразу пропахать ударный корпус, уже прокрутила за Кримзон адамово яблоко, здесь притча, – указав на шею пальцем, – никогда не слушай девку, сам подавишься и выкусишь.
Нагретое шкварчание от вытяжки, мимо проёма фигура гимнаста у чёрных брикетов, полый отсвет алюминия обшивки, следами запёкшейся крови, массируя, Орт выправляет футболку за шрам.
Dx – Пуля сбрила по хорде.
Sn – Как зародыш, прямо, – Сьюзан, улыбаясь, теребит стальной лопаткой слизь тухлых бобов на консервах из мяса, копоть газовой плиты от спичек, – фасций живота не зацепило, вроде, скоро загноится.
Dx – Конхоида Никомеда... – треща, напряжение кухонных ламп автодома пестрит через аккумулятор Гранд Ама снаружи прогалин лесов.
Sn – Это ты так ругаешься? – взяв мимо сковороды остывающий кофе.
Dx – Он приехал на каталке, а теперь уже весь город у него в ногах.
Js – Он божий человек, – Джош возле ящика с патронами .44, – не скот заболел, потому что пришла чума, – вытащив гильзы, – чума перешла, потому что весь скот заболел.
Dx – Ерундой, ты меняешь причину и следствие.
Sn – Либо регресс резистивности, скот заражён после гнили, которой питался, чума вне бактерий, бессмыслица?
Dx – Полностью.
Клеммы седана дугой проводов за L’il Hobo, несущий пакеты для промдетонаторов Эллисон, поверх Гранд Ама выщерблены лампы тормозных огней, у входа офицер и проститутка, задымляя сигаретой от валежника сумаха мглой грассирующий голос козодоя, сплюнув бурую мокроту, полицейский бледно морщится, затягивая горло водолазки.
Ec – Пырнуло, мой сладкий? – рассмотрев по автодому щелью вмятины багажника от Нэша и Эйлита.
Sh – Чёрт, встретил Белинду... она...
Ec – Точно, су..а, теперь понимаю, – отбросив окурок, – баланс не ко времени? Барт, нужно пару стволов, я заберу свои колёса и прижарю в Седловине эту тварь.
Bt – Сдурела, эксы не готовы.
Ec – Мразь, пока ты заму..ишь фугас, ублюдки срубят полк, ошиблась домом, чёрт, но гасим только скоростью, – обоймы AutoMag и ASP, Элси клеит оружие, из-под жилетки деним изолентой на теле, – отрядишь взрывчатку, милый? – через долгий взгляд ремонтника, брикет ANFO, сквозь шорох гильз, примотавший ЭД с батарейкой, навстречу.
Bt – Отвезёшь Аманде в Блэкфут, – стук шагов, – удачи, Рипли, – контур женщины, нервозно улыбается.
Ec – Заткнись, ..лядь...
Выколачивая глиняную трубку по ладони, луч кремово-жёлтых обоев подсобки, Грим Грэй, подъезжающий в кресле, силуэты на коленях, опустившись перед ним.
Gg – В обжорных розысках шаблонов и лекал для головы уже нащупал гильотину.
Vb – Почему? – долгим шлейфом кишок возле Бёрбанка, Вэлери Блант.
Gg – По дерзновению заклад монастырей и стягов, ровно бы приблудная дворняга на троих, к любому дереву, пометив, нарекающая Богом, – из шкатулки под узор батальной росписью находит оловянный орден, пальцем оттерев ниелло, ретушь “Morituri Te Salutant”, проколовший внутрь сосок домохозяйки, – потому речь Люка Шолдера не слышится, по шкуре скачет гордая великая блоха, за солдатами жвала её, за народом желудок её, навек слепая и чумная, дарит миру шалью смерть.
У кровавой портьеры, зажав ASP, смотрит вверх, из перфорации кабины свисавшая тенью на мышцах кисть женской руки, цементным гулом пустоты в окоченелых пальцах, дуло между створок... проходящая сквозь Шэронтон, след бронзовой таблички 8F, ногтями Элси отперев дверную щель, тренажёр у гантелей, овальный TV за плакатами девушек, медленный шорох ботинок по звёздному ворсу ковра, номер Лонго, распахнувшая напольный сейф, оглядкой выгребает перемотанные венами купюры, мимо бедренных карманов у штанин, ощупав левый... забытая микрокассета. Включая морковный торшер, муслит, выкинув запись из автоответчика.
ov-Sh – По делу Bessie’s Grove, – надсадный выдох сигареты, – Мэйбл Кэтрин Уоксуинг, старшая сестра Мод, опознала Бэсси Вим, официантками работали у Паунда в Allusion, уехала сразу из графства, по-моему, Блэйн, летом восьмидесятого, сменщица что-то заметила в Кримзоне, – прибавив громкость, – вечер Джонни Кэша, Плам Десент, на выступление в Фантоме 25-го июля, через три часа пакует вещи, метка регистрации, журнал мотеля Флоггера, на сутки занят номер #26, – листы блокнота, – Бэсси найдена повешенной в лесу в начале августа, закрытие курорта, Билл, не сходит... – подкассетник, зажевавший плёнку.
Цифры наравне потухшей вывески фасада бистр, мерцая, силуэт колл-гёрл пробежкой с тротуара, отомкнув салон Гранд Ама... писком чёркая асфальт, педали светло-голубого Austin Van, поверх руля веломобиля жмёт согнувшийся мэр Адамс, пропылённый выходной костюм, рубашка с длинным воротом, она идёт навстречу, лязг затвора ASP, шофёр, подняв незаражённые глазницы.
Pa – Всё как-то... испортилось, Шэмбл, их там четверть сотни, – Пип, швыркая носом, – никто не убрал, я боюсь, может, если потише... – тормоша инерционный привод, снуло удаляется вдоль трассы, – когда всё испортилось...
Мятое тело резиновой куклы на вешалке между фиалковых гетр и лосин гардероба, маникюром Сьюзан, гибко шевелившая разрубы псевдокожи без лица, шагами в спаленный бедлам Лу Кёрл.
Bt – Вход, сеть под разветвитель, сверху кросс у ДВМ, следи, накапливаешь здесь, амперы через рукоять, индикатор подсветки, заряд-взрыв-нейтраль, – кивнув, учитель трёт щетинистую челюсть, – поворачиваешь, где-то съёмный ключ, – напротив Эллисон латает изолентой сдиры кабеля, – садишь проблемы ЭД от блуждающих токов, не му..и приборы, – сращивает жилы концевых, – по замыканию, утечка может вылезти на скрутках проводов.
Dx – Человек это контур энергии вверх, а сломается всё и без нас, – мойщик, хлопнув его по плечу, забирает мимо зеркала Ithaka 37, перещёлкнув звеном дробовой патронташ у антабки, – отмажется?
Bt – ... больше, чем Биэн и Фэреби, здесь шинковалки, эй, Сэм, – офицер возле плотного кресла, зажавший растоптанный мусс для укладки, не двигаясь, пялится, ярд от изрезанной кофты Мод Хэллбери, – Сэм.
Sh – Да, брикеты, хвосты, пара скоросшивателей, гляжу за пацаном, гильзы, сам доползёшь?
Bt – Я родился с кюреткой во рту, – проходя сквозь этаж, надевает ушные затычки.
ov-r – You only just caught that train, breathless...
Перша, развозной грузовик GMC “Freighty Closet”, пробив указатель столба Кэндл Роуд за Тэфт Эвеню, через ночь разносящимся треском эндуро Yamaha, Барт следует между таранивших корпусов Тэлбота шинами Форда Эйлит, очертив подъездные дорожки, удалявшийся YZ 125, сигнал клаксона, замыкая цепь взрывной машинкой Орта, разлетаются металлом рифлей вспышки от гаражного проёма, брея смежные заряды, искорёженная груда Лаго Майнор, обтекая дымом улиц, притянув кросс-байк вдогон ступеней, Эллисон, взмахнувший на террасу, разбивая мимо щепок дверь коттеджа, сняв Ithaka вдоль гостиной, полюс мушки, вырубает клок из туловища, Флоггер, промахнувшись ломом Хэллигана, шаркнув о сервант, змеёй протекторы, сдиравшие линолеум по кухне, мойщик целит, передёргивая с локтя, досылающий патрон, в ответ разрывы у обоев GA-9 Фрэна, Эллисон сжимает рукоятку газа, выскочив на задний двор, снося рядами белого штакетника, патрульный LTD, Yamaha гранью завертевшихся качелей из покрышки, грунтом рык от наведённого прожектора, седан за спальней, взрыв ANFO, шрапнелью стен, пересечённых облицовкой.
ov-r – All these years I haven't seen you, love is still the same.
У телефонной будки визг Ниссана Силвиа, вращая руль заносом, Орт и Сьюзан, разобравшие по улице край шляпы голой Вэл, кишки фестонами подола мимо щиколоток, сонно поднимает Wildey Magnum, тина выстрелов от мощности курка, линуя шрамом подголовник нагибающейся девушки, седан уводит мглой акселератор за фонарные столбы, напротив чёрные маркизы супермаркета, вдоль трассы пробегающие двое, Ломакс давит нервный спуск, изрешетив чумную тварь в комбинезоне, выходящий дым из дула M100P, ловя сращённые концы на ДВМ, за кассой Декстер, накрутивший генератор, снаружи размазанный шум, ток по линии #3, вправо ключ детонацией через патрон-боевик, сноп ударной волны, развороченный борт GMC “Freighty Closet”, пробив рамы грязных витрин, мельтешат сигаретные блоки под ворох шербета, вмяв бурую слизь газировки, укутанный шламом строительной пыли, подбросивший Амбассадор гвалт бризантного смога, ломая прогон перекрытий, за стрёкотом гарью мотора Yamaha, Барт мимо густеющих комнат, взведя дробовик, с мотоцикла отшвырнутый цепью, вставая, по залу кружатся обрывки виниловых пятен конвертов пластинок, сжимавшая дрель в чёрном лайкровом боди красавица, вдоль живота блеск дроблёных зеркал, наводящий Ithaka, сверло через шею, гул крови, стреляет в упор, оттолкнув под картечь выходного отверстия, Эллисон движется... смазав коптящий букет опрокинутой вазы, поверх раскалённой двери холодильника, мимо дивана буксующий Нэш, прорывает обивку, четыре заряда .12-м сквозь ветровое, разбрызганной тушью аорты за триплекс, неровно усилием приподнимает эндуро, подошва, оплавив кик-стартер, заводится в такты надсадного поршня.
ov-r – To sad today, to sad for tears, let me cry, – за нейтраль, сняв жгутом параллельного кросса, учитель цепляет взрывную машинку, резьбой тормоша генератор, подача к безмолвной сети... за прикрытием очередь Calico, шорох на лестнице, Декстер, бегущий по зданию, хватом у распотрошённого Форда Эйлит перемолотый кабель, отбросивший блок ДВМ, зачищает стеклом врозь обугленных сдиров, насечкой венозные шрамы ладони, сажая под аккумулятор машины, пригнувшись, контакт...
Навстречу постеру “Manhunter” за рядами автоматов Spakids рык эндуро Эллисона, мимо пистолетных вспышек, тенью Смит-Вессон 645, YZ ремонтника, преследуемый шинами Suzuki, огибая алюминиевый стол на мотоциклах, бреет луч прямоугольной фары сходом за плакаты техно-групп, от монтировки, взрыв, гортанно продробивший копоть рамы галактического тира, зарастая облаками сцементированной пыли, гомон.
ov-r – Yes, I do remember the name of the place...
Тормозящий Гранд Ам, перед ретушью вывески бывшего 70 лет магазина, солдат и цыганка, ниже “Sanguis Et Mort;rium”, не отключая разогнанный двигатель, Элси, закрывшая пепельно-синюю дверцу, знобит, отлепив с шоколадного тела куском изоленты пустой AutoMag, прижимает обойму, вдавив рукоять ASP, трёхэтажное здание, лестничный марш галереей сосновых распорок, чертя краги обуви посередине облезлых ступеней крыльца. Влево треск половиц, дуло .44, немой репеёк тянет кивер за шомполом, сбруя, развёрнутый наискосок вдоль стены контур стяга в янтарном свечении глоткой пещерного зала, крадущейся медленно, грани ознобом кровавой портьеры, сдвиг напротив, задувая тень прилавка от измаранной потёками венгерки, Гэллон... оставив пасьянс у черневшей трухлявой столешницы, Грэй выбирается мимо подсобки, неспешные дуги колёс...
Хэдбэндом женщины от ящика бургундского, лончак, нацелив к ней дуэльный тонкий пистолет с подствольным капсюлем, тушащий сзади, хозяин молчит, поманив за шерстистой ладонью, роняя оружие, Гриффит хватается спазмом глазниц, ускользающих тиной смолистых пиявок вдоль скул, опадавшая зыбь сутенёра. Колл-гёрл, наведя по калеке стволы:
Ec – Тварь, за Белиндой, Барри с Чёртиком, ползи, дерьмово ставишь оборону.
Gg – На засовы крепче отпертых, – смещается от стенда трубки с длинным чубуком, – очарован, Элизабет?
Ec – Сладкий, ..издишь, не пакуй, – грохот выстрелов, разворотивший материю чёрной рубахи, гагатовый дым из-под мушек, навстречу ложится рукой инвалида, спокойно вжимая затвор AutoMag.
Gg – Родная, шибко нет нужды, – вес медных пальцев до костяшек проститутки, засмотревшейся над омутами ржаво-турбулентной глины вен, тяжёлый голос, – рвы апроша, близ лазутчицей ни к месту заплутать, – она юлит на спуске ногтем, гвалт, кромсая пясть чудовища, звон гильзы глубиной порохового следа, бережно продевший от разруба мышц, ладонью через блеск семизарядной рукояти до её запястья, мягко продвигает сквозь багровые ошмётки у нарезов, – потаённое за кровью, разрешить самой отринуть межеумочные флирты неприятельства, – оттягивая слабой дрожью Клеменс пистолет, кладущий возле шерла жемчугом парюры, вкривь бедра слезливой женщины примотанный брикет ANFO у батарейки от ЭД.
Ec – Ублюдок, всё, чего...
Gg – Томительное бремя коловратно, – отделяет концевой, напротив Элси, помогающий спуститься у колен, – смятенный жребием, наставит под ружьё исток червонных скребней, что бы вы хотели потерять?
Ec – Всю жизнь, – глядящаяся в ямы кармазинной густоты сквозь паутину макияжа, разрезаемого плачем, – на секунду... просто выбраться.
Gg – Каждое семя острог, изветшает, порушенно сгинув затмением, – ногти бубонов скоблятся вглубь стёкол торгового зала, – когда стены зёрен рассажены ветвью, острог обратится побегом, – у неповреждённой ладони взяв картой пасьянса, верховой дубин, – дрекольем вы не сделались рабыней, вы забыли, что вольны.
Грэй, возвращая AutoMag, поцеловав запястье дамы, отпускает мимо согнутых картузов и лядунок, словно девочку без времени, гремящие ступени врозь ботинок, инвалидная каталка, приближаясь рядом с Гэллоном, пиявки антрацитовых артерий, ускользавшие за шрам раскрытых пальцев – между тварей, облепивших кузов длинного Гранд Ама, сетью выстрелов по массе, запирается, металлом через триплекс, наседающие клинья альпенштоков из музейной кладовой курорта, шорох передачи, отводя четырёхсоткубовый шум V8, коп, турист, уборщик, поднимают задний мост автомобиля, пробуравившего грунт картечью обода, свинец молотит в окна, пистолетные курки от ASP над резьбой длинноствольного .44, протекторы зыбью ведущих колёс чертят воздух, заряжённо, поворачиваясь, Элси мимо кожаных сидений потрошит с обеих рук разрывы мглистых силуэтов, шквал, отталкивая плечи, уронившие одну из грязных шин, Гранд Ам, крутящийся на месте под занос, дугой раскидывая тени, дым сцепления вширь стрелки радиального спидометра, бессонно пожиравшего дорогу.
Над стрёкотом дроби YZ, Барт, оставив кросс-байк возле неповреждённой террасы коттеджа юриста, беззвучно снимает ремень-патронташ у спины, влево, белый капот искорёженным воем хэтчбэка Исудзу, толчок от Yamaha, запрыгнув по кузову, мойщик из приседа рубит салон, глухой заряд индейской вышивки багровых трещин стёкол, перекатом через крышу, хрип тарана о фонарный столб напротив клёна, взвесью тёмно-пурпурные листья, засыпающие сверху контур Эллисона, гильзами питание Ithaka, вбив затвор.
Прижимая расточку сверла мимо шеи, беглый взгляд по рваным жилам проводов от холла, щупает вдоль стенки прохудившийся брикет ANFO, из угла зашуршавшей крупой, тянет следом, вверх по лестнице второго этажа, сквозь треск расточенного марша, Барт, проваливаясь между двух ступеней, включив резью свирист мотора электропилы, от ножовочных зубьев кромсающей связки бедра, заорав через тени прихожей, сноп кровавых брызг, вытягиваясь локтем из першащей снизу ямы Black & Decker, зажимая дуло, катится по лестнице ударом о бордюр панельных стен, пронзая судорогой боли, давит крик, зрачки, ловящие балясины перил, штрих человека наверху, костюм полярного медведя силуэтом, возле твари молчаливо, семилетний Рэнди Мортон, швы гранатово-смолистых век по мушке через Browning Auto-5, свинцом разорванной подошвы у кроссовок, Барт, отстреливаясь дробью наугад, задев качавшуюся люстру, град, хватая взрывпакет, снаружи, темень клёнов сорта Crimson King, трясёт... бегущий, подволакивая ногу, сдвинув челюсти венозным сапом, шарканье затвора позади, хлопок, роняя след брикета, навзничь, стон, переворачиваясь... вдев талломы страха позвоночного столба, вокруг аллеи обступающих бубонов, тормошит ANFO, дырой подбрасывая вверх, бьёт нераспоротым коленом, тридцать футов, от мутнеющего взгляда дробовик сквозь плёнку, выстрел, теребя шагами, выстрел, холод, выстрел... зацепивший детонатор, шквал, ползёт навстречу, сель гравийной пыли, окатив шрапнелью куртку, вдоль разломанной ограды прутьев шум Ниссана Силвиа, ладони мизантропки, слабо втаскивая Барта, шевеление ознобом губ, Эллисон морщится через прогон, вынимая затычку из левого уха.
Край рытвин шоссе ядром размазанной луны, вслед обрыва петляющий ртутью измятый Гранд Ам, затеняется шёпот наката распахнутой дверцы, внутри Secret Service мелодией “Walking”, съезжая в кювет зудом сплющенной фары капота Эндура, немой контур женщины, ботинки от мерцавших пистолетов, странно брошенных у коврика салона, шелестят полынью тяжести отвесного ущелья.
Ec – ... не смогла, блестёнок, тупо не смогла.
Зажимавшая в пальцах манерку, асфальтом линуются пьяные краги, чертя от подроста густеющий лес.
Ec – Мне ещё полканистры до Блэкфута... отсюда, – пихает вдогон сухостой можжевёловых игл, браслеты падающей Элси мимо тсуговых корней, засеребрившиеся грязью, под чащей бурьяна высокие холки графитных собак... от пены режутся накрашенные пасти, гниль подводок чёрной тушью заражённой тьмы глазниц, – ко мне, я так скучаю, сладкие, – вдоль шерсти мускулистых канис-пантер, маникюром, пригибается, целуя морды псов, толпой заваливают женщину... скребя загривки грезящимся эхом перелесков.
Ниссан через мрак оседающей копоти мимо разрушенных зданий, секунды неровного такта, буравя сквозь пригород, маркизы супермаркета на клочьях.
Bt – Стопори, глухой квартал, верну Yamaha, – Сьюзан давит под рубец, его шипение, сжимающий затвор.
Sn – Ага, придурок, у тебя бедро распилено, – дёргая жгут на большой приводящей, заклеив отверстие горла, – полногтя до сонной.
Dx – В ноге не задето?
Sn – Истёк бы.
Bt – Воняет... эй, масло? – Декстер тенью рулевой колонки, рост приборных датчиков, от радиотрансляции вертя помехи “Never Gonna Cry Again”, – ..идом, зарубишь тачку, стопори.
Колёса мажущего Силвиа по наледи расколотых витрин, переносные морозильники в изломанных поддонах, открывавшиеся двери-суицид, снаружи помповым ружьём, держась о кузов, мойщик тянет сизый дым потёков двигателя, слушая гул капель от подвески над асфальтом, замечающий овальные отверстия калибра магнум.
Bt – ..ерет у картера, – сплюнувший, – разве прошить газосваркой, не вытащит Омикрон Спин, где-то сверху мотель, доскребёмся?
Наводящая белёсый луч фонарика по тсуговой тропинке вдоль расщелин, борозда засохшей глины чертит следом волочившегося тела, коробя влекомые ямки цеплявшихся пальцев, исчезают... контур девушки, неслышно передёргиваясь, рядом Орт, поддерживая Эллисона, вжав свободной кистью дробовик, сверлит по чаще мимо клёнов, справа тени заражённых канис-пантер, молчаливо за ольшаником.
Sn – Набросятся? – вздевая чёрный Calico над тяжестью матерчатых ремней спортивной сумки медпакета.
Bt – Других приведут, – скользящий папоротник.
Dx – Там же, ерунда в юристском доме, свалявшийся?
Bt – Кабель подпорчен, взрывало бы так, что носки завернулись. Отлично, колёса, – вровень жимолости пыльного бурьяна задний двор узором проволочной сетки, хвоей лиственниц по крыше от Экзекьютив 400, пятном ведущий мост на шлакоблоках и домкратах.
Sn – Осторожней, не сгибай, – перетащившие ремонтника вдвоём, Барт наклоняется, осматривая кузов.
Bt – Поройся за шинами в хозпомещениях, диски, болты...
Sn – Войдём без шума, понял, нужно пролечиться, никакой стрельбы, – кивнувший, достаёт набор отмычек, лязгом ригель аварийного замка.
Сдвигая тубу весом кофра, наверху тормошит потемнелая флуоресценция... лампы, горевшие дольше недели, различив открытый номер #27, держась к обоям, нефтяная блузка Сьюзан возле кухонного лифта, подглядев, юлит.
Sn – Мой бывший заказал себе подагру... принесли на восемь баксов.
Разминая ногу, Эллисон плечами резко стряхивая пепел штукатурки разнесённых зданий, целит у бедра, шаги вдоль комнаты, софа, плакат Squaw Valley, поперечная линовка жалюзи на косо втиснутую мебель.
Sn – Падай-падай, всё, бивак, – садится рядом, расстегнув мединвентарь, – найдёшь брелок машины?
Dx – Ладно, я внизу, – мусолит шнек от M100P, она ласкается к мужчине поцелуем, выходящая мыть руки.
Напротив огромное зеркало в рост... молчащий Декстер в коридоре, сзади клапан отключённых радиаторов, замаранные джинсы, кровь углом футболки рингер, над очками горстью слипшиеся волосы, щетинистые ранки подбородка, через гранды потный, чёрный, глупый, рваный, спавший страх.
Фойе мотеля, от холодного дивана с мутно-палевым орнаментом, возившийся учитель математики, сдвигая хлам, кладущий пистолет к фигурке медного полярника, махающего встречным, поднимает, разворачивая, мелким шрифтом: “Hi, I’m Stewart Flogger. Rooms. A lot. Register mark”, поверх достав за телефонным аппаратом гостевой журнал, рассеянно листающий, пометка на четверг, задрожав кистью, срыв: “Джек и Джошуа Пирс”.
Вынимающий через карман авторучку, пытаясь считать от ладони, шевеля:
ov-Dx – Джек Пирс... Джек Пирс...
ov-Jp – Дерись, пока не сдохнешь...
В костюме апаш, бородатый Орт, 7 лет моложе, Банги, взбив тугие патлы, мимо стёкол чередой многоэтажная парковка, запотелый саквояж, давя, бредут к вишнёво-серому двуцветному ландо, возле Бьюика шум, за спиной выходящие люди с оружием, контур Гудзона... Джек Пирс, рядом Лонго... Детройт, гомон выстрелов, Банги кричит на полу, за гарью взгляда след по чёрной кляксе вспышки.

Сцена #23: Гёрти Флоггер, Мэйбл Уоксуинг, Бэсси Вим, Висконсин Блеген, Сирил Дэвис, Грили Мьютини.
ov-r – Мисс, даже если Он есть, наполняя фужер, Мелвин странно кивает, человек способен здравствовать, греша десятилетиями, видимо, его не настигает наказание, как стоит помолиться хоть о чём-то, обязательно влипаете, мечты осуществляются во вред, негромкий шорох пузырьков, резюме, если цель наказать не за то, что грешите, за то, что вы просите, может, поверх направляющий нас, чтобы стали немного взрослее...
Мотор Понтиака Экзекьютив, тушуя фоном трассы голос радиоспектакля, Гёрти Флоггер заворачивает, шаркнув о парковочное место клуба “Midnight”, сплошной отсвет, гложущий матово-синюю кофточку снежно-бутонным вязанием воротника, отстегнув за ремень безопасности, взгляд у приборного зеркала вдоль перманентной завивки недлинных волос, ощупав мимо пассажирского сиденья, перед сумочкой, футляр от кинокамеры на 8 mm, сквозь луч отражения бурый Форд Бронко последней модели, закрывавшая Экзекьютив 400, полощутся штанины брючин клёшем, симпатичная брюнетка, шьёт прохладу вглубь июльской темноты.
Mw – Здесь, подруга, – махнув сигаретой от полок буфета, навстречу графитные фотообои, пестря силуэтами девушек, лампочки бластеров через космический фон, планеты в бежевых узорах интегральных схем, – Гёрти, схватила, как твой?
Gt – Не особенно, – встряхнув, передающая за лямку B&H Electric Eye, – звони к полуночи, нужна такая спешка?
Мэйбл, сидя на высоком барном стуле, разомкнувшая футляр, обводит ногтем уникат... брея соль “Маргариты” в широком бокале с подставкой, задумчиво, граве Isao Tomita, темой “Uranus & Neptune”, болтавшие двое у входа.
Mw – Не поверишь, – обрамляя ободок волос, навитых у концов, из мятой пачки вынимая полбилета углом Right B 9 The JOHNNY CASH Show, – он правда шейкер, отработали на смену в ресторане, Вим задержится до Кримзона.
Gt – У Базза Дорси... к чёрту, не рискнула бы, – рассматривая парня в баскетбольной чёрной форме #19, между столиков о чём-то говоривший с полуголым трансвеститом, – бугай выкупал фотографии, где миссис Волластон гладит себя по щекам парой членов?
Sd – Откуда ты, Уокси? – надевший спортивную куртку, вышибала опускает авиаторы с болтающимся ценником, бросая рваный доллар в механическую кассу, взяв 2 банки Pabst Blue Ribbon.
Mw – Заслужила выходной, представишь? – Мэйбл тормошит, забрав под винной тканью джинсового брючного костюма неотмеченный вдоль граней уникат, – Найдёшь, по-твоему, шалава, задирающая ноги, как тот парень из пивных часов Duquesne? – указав “Маргаритой” на стену.
Sd – Точно, сладкая, – блестящие вглубь сонного шуршания спиртного усобаки, потрепав жену хозяина мотеля возле плечика, с улыбкой Гёрти дразнит кулаком.
Mw – От перевыборов с канатного подъёмника таращит манекеном Уэйда Нэторпа, сложилось, – фырча позади, трансвестит в меховом палантине с бюстгальтером.
My – Дамы... красивы, как роды, – обогнув спидрэйл, целующий колено Мэйбл Уоксуинг, подобрав стальной совочек для арахиса.
Mw – ... шик, Мьют, определись, ты хочешь тра..нуть или хочешь мой костюм? – теребя с краю ворот морковной рубашки.
My – Тупая одетая су..а, – он демонстративно взбивает подзолисто-рыжий парик, удалявшийся цокотом, сев на столешнице, подносит горсть лопаткой, выедая, долговязый чёрный парень в баскетбольных шортах с майкой, скрип за дверью туалета.
Sd – Вшил Рэмблер... постой, ты звезда Nigger Basketball Association?
Ws – Аппаратчик автосвалки, просто вечер е..анутый, – шерудит вихры кустистых бакенбард, – с моей давалка, перепробовала [Fragment Deleted] всей команды, но мечтает переспать с бигфутом.
My – Грили, заворачивай.
Ws – Сегодня... в Шевроле по газорезке вынимаем голый, смятый прессом труп, – Висконсин морщится, кивнув, – похоже, Кримзон.
Вдоль пустого гардероба, раскрас-невшись от стыда, официантка нервно смотрит исподлобья на блуждавшие фигуры раздвинутых по гениталиям порнокостюмов, летяги и лоси, про-носившая напитки Бэсси Вим, у яркой стойки регистратора навстречу силуэт великолепной манекенщицы, сбли-жаясь, потрясающе красивое лицо, ловя бездумно-отупелый взгляд сквозь дымчатые блёстки макияжа обрамлением от суженных зрачков, на щеке след железом тугого загуб-ника с помадой.
Vm – Всё в порядке, мисс?
Беззвучно целует ладонь, отстра-нённо кладущая пальцы ко рту ждав-шей официантки, стираясь в проёме массивных кедровых дверей. Шум этажа, сквозь вестибюль дуэтом “Darling” Baccara, вися поверх огром-ной лестницы багрового индейского плетения, знобит сварным каркасом декорации-луны, по коридору, госте-вые номера, в руках поднос, мель-кавший розовым шампанским, искрит сине-чёрное платье с передником, шорох накидки вдоль убранных тенью волос, между плотно задёрнутых штор лёд соцветий агатовых бра.
... приоткрывшая створ.
Горой малиновых подушек рельефная комната оргий, у виниловых корсетов сгусток медленно сношающихся [Fragment Deleted], коллекционные бутылки на постели, воем через полиспасты киноплёнкой [Fragment Deleted] грудь подвешенной девицы, тая бликом, лубриканты наравне лохматых толстых животов мужчин, голодно [Fragment Deleted], от марких пятен крови [Fragment Deleted] мерцание жемчужных украшений потных дам, [Fragment Deleted] стонов обнажённых проституток, по ретро-скафандрам с антенной запотевшее дыхание внутри округлых стёкол, отсвет гранкой тощих плеч, на..окаиненные [Fragment Deleted] гниль желудка [Fragment Deleted] в разложении касающихся [Fragment Deleted], перемазанные губы врозь тягучих капель связок, разбирая у проёма силуэт официантки, через похоть равнодушных карих глаз темнеют искорки пустого любопытства. Темп неровных каблуков поверх огромной сонной лестницы, роняющая гранью приглушённый звон бокалов о ковёр, вглубь смежной комнаты охраны появившийся Гудзон.
Sd – Уводишь пару, самоё..ка, рассчитай, – горсть пятернёй, разворошив причёску в стиле Барри Гибба, Сирил Дэвис ждёт, футляром униката обстучавший таксофон, – за четыре куска, без гримёрши, не ..ри моё время.
Тормозит узор протекторов, гул за рекламным щитом, Cosmo Sport цвета пепельной умбры, от прямоугольных тенистых очков, огибает Экзекьютив мглой, высоченный Джек Пирс, перепрыгнув за стойку фойе... различает журнал регистрации, близостью мягких шагов через комнату администратора, петлёй свивая телевизионный шнур, идёт по коридору мимо зеркала второго этажа. Торопясь возле скважины, ключ Бэсси Вим, запиравшая номер мотеля, брелок #26, от угла мутью дымчато-сизых обоев, сливавшийся тоном костюма Гудзон, душит проводом, взвесь каблуков, оставляя зарубки поверх обрезиненной глины ковра, надавив, бреет шёпот артерий.
Расправляя свивы кабелем, включающий на место узкий штепсель, голоса флуоресценции сбоившей лампы, девушка под мышкой, относя вдоль ночи, сумочка в мясистом кулаке.
Слух маршей лестниц, аккуратно сдвинув ригель, отпирающий квартиру Бэсси Вим, шершаво роется фалангами водительских перчаток между стёкол гарнитура, шифоньер, комод, подставки, гардероб, нашедший кабель удлинителя в кладовке, мимо створок пролистав альбом из колледжа, наружу симпатичный снимок парня, грубо комкает, разгладивший, замазывая тушью для ресниц Revlon, с собой кидает в сумочку, нашарив полбилета: “Right B 8 JOHNNY CASH”...
Вельвет грунтовки через хвойный полог леса, останавливает Мазду, из багажника снимая туфли девушки, ломающий каблук о валуны, запачкав грязью, машинально бросив сумку за оврагом, отволакивая тело между лиственниц, взваливший на плечо, сквозь бурьян высоченная тсуга, натерев ступни в колготках можжевёловым пучком, свивает шнур по толстой ветке, пальцы рук автоматически у штамба, затянув скользивший труп официантки, от повешенной дотаскивает волглую корягу для ступени, обрамляя длинный кабель по венозной гематоме шеи, медленно, шагами удаляется вглубь сосен редколесья.
Sd – 50 минут, окраина Бэр Ярда, найдёшь Эйрстрим Трэвел Трэйлер, у Холлидэй Рэмблера, вправо стоит мой Форд Бронко, – вышибала, поворачиваясь, морщит усобаки, разгребая шевелюру, взмах ногтей мимо шёлка рубахи, застёгнутой до живота, извив дороги шумом роторного двигателя Mazda Cosmo Sport, оставив дисковый наборник телефона, через ткань миниатюрный Bauer Дэвиса, навстречу, вырастает из двухместного купе мглой Гудзона, к манжетам запястий ровняя перчатки шевро.

Сцена #24: Барт Эллисон, Джошуа Пирс, Декстер Орт, Сьюзан Ломакс, Роберт Гриффит, Сэм Хэллбери, Вэлет.
txt – Смешай хлопья в миске, и завтрак останется прежним, смешай буквы в книге, и смысл не потратится. Нас всё равно не научишь. Люки Шолдер.
Поднимается вдоль кухонного лифта, сизо-дымчатые стены коридора, луч пластины #27, входящий, Декстер от замаранных горстями крови простыней, тень Сьюзан чередой горизонтальных жалюзи, вслед инструмента курит Viceroy.
Dx – Налепили задний мост, пока завинчивает обод, как бедро?
Sn – ... местной держится, зубья углом от большой приводящей, с портняжной мимо полусухожильной мышцы, много рваных фасций за волокна, у артерий проскользнуло... анальгетиками вытащу, но... если болт изломан? – гнёт по краю, неосознанно кусавшая ошмётки на зажиме.
Dx – Сьюзи, я, – обняв за плечики, вдох медленно, саднит, – я не учитель.
Sn – Где-то здесь я медсестра в педиатрии, объяснишь, теперь так важно? – рядом, странно улыбается, отдёрнув ком резиновых перчаток.
Dx – Если выберемся, кончатся ответы, – муслит гранды, протянув шнек M100P.
Sn – Но убивают ведь не тех, кто виноват, – резь губ, дымящая, – а тех, кого не жалко, – штрих молнии сумкой для медикаментов, – без нас парню туго, выходим.
Зыбь кустов ограды проволочной сеткой, мойщик, лёжа у Экзекьютив 400, центрующий колёсные болты, пнув здоровой ступнёй к Орту лязгом насоса.
Bt – На передних закачай, – Декс шуршит, разгребая подошвами хвойный ковёр, отворённый хозблок, вдевает ниппель с колпака.
Sn – Следи за швами, анестетики подпортятся...
Bt – На цель дойдёшь без ног, мы обрубили транспорт, эксы, где-то двадцать, паразитов, тварь... до задницы, считаем, пару газовых баллонов у L’il Hobo, кинуть мыслей?
Dx – Гексоген, тетрил, наверно, гранулиты.
Bt – ..лядь, селитренные... ферма, – поднимается локтями от мотора, – башковитый, расфасованы в 50-фунтовых мешках, засыпать с горкой автодом, – убирает зажимы вдоль аккумулятора проводом через окно, – свертеть капкан для остальных, куда врезаем, Эллюжн, Фантом, Лунар, Шэронтон?
Sn – Молл...
Ухмыльнувшийся, Эллисон из Понтиака, заводит контактами из-под руля верхнеклапанный двигатель.
Sn – На трассе... ты заметил у неё в соске болтается... значок?
Bt – Трамбует орденом Почётной Дырки графства, – нагнетая шины, Декстер глухо ржёт.
По коридору, Сьюзан шмыгает за выход с упаковками таблеток спальни Флоггера, вмерзая, чёрно-бурый фон картины в остеклённой раме, всадники, нахмурившись, пыль швабры возле кухонных дверей, напротив мусорного полиэтилена, растворяя дулом Calico...
Вдох гнили, отшагнув, потоки смрада, через гранки темноты вставая спинами бубонов между кафеля от сырости просроченных картонок, тридцать пар багровых глаз, вжимая спуск автоматической шрапнелью пистолета, режа криком задний двор, под гвалт шинкуемых обоев, мутно-сизые лохмотья вровень стен.
Sn – Их там на складе, гнать отсюда! – заскочившая в салон машины, Орт непонимающе хватается в рычаг над рулевой колонкой, – Быстро, ..лядь!! – сноп выстрела о триплекс, гарью Эллисон, оттягивая ствол дробовика прораном трещин, разорвав живот аморфной твари, вздутой разложением, Экзекьютив 400, буксуя через глину, поворачивает с места, вышибая гомон изгороди ржавого металла, за спидометром напор скользящей стрелки.
Где-то музыка, дёрнувшись тенью, сидит на полу... аутист, ломко перебирая затухшие угли в камине посреди гостиной зимнего курорта, поднимается, огромные стропила от латунной люстры, комната, усеянная трупами с пропавшей вечеринки, шорох кед, сомнамбулически таскается дорожкой мёртвых тел, вокруг оленьи свитера по следу лыжных синтетических жилетов, кровавая пена за устрично-синий ковёр с треугольниками, эхо номеров, тушуя ритмы “Catch Me Tiger” Arabesque, через туловища вязко размываются узоры отдаляющего лифта на второй этаж, в рябящем звоне лампочек, застопорившись, грубый спазм кабины, пробуждение, дёргаясь тенью, сидит на полу... аутист, ломко перебирая затухшие угли камина посреди гостиной бывшего курорта, задирает взгляд, огромные стропила от латунной люстры, нерв из-под шороха кед о напольный ковёр с чугунно-пурпурным рисунком краснобрюхого ужа, плутает эхо номеров, тушуя ритмы “Catch Me Tiger” Arabesque, створом лифта на второй этаж, в рябящем звоне лампочек, застопорившись.
Js – ... держит звёзды... топчется во сне...
От коридора вскользь малиновые стены чёрных бра, Джош молчит, подтолкнувший кедровую дверь, осторожно входя, над широкой постелью холодным узлом силуэты в окаймлении змеиных позвонков дугой изножья, шьют разрозненные стоны порнографии тонарма четырёх электрофонов, потом спин обеих Клеменс, через шрамы бурава [Fragment Deleted] зыбью над механиком, рот Чемберса мглой набухающих вен между [Fragment Deleted] племянницы Элси, [Fragment Deleted] смолистые сгустки вдоль штрихов колючей проволоки, девушка, мотавшая копной волос-бубонов, перетягивая шею твари [Fragment Deleted], на обратной стороне разрывы [Fragment Deleted] проститутки от клыков животных, [Fragment Deleted], взрезав прозрачные фасции, [Fragment Deleted], мутно-червлёной гуашью пиявок из тела кормлением тел.
Rb – Как личинки в дерьме, – отстранившийся дрожью гимнаст, у проёма двери, опершись о рычажный Marlin, Роберт Гриффит, следя фоном скаутской шляпы.
Js – Не надо её обижать, ей не страшно, – заметив от пояса винной шотландки парадный кушак из сердец, туго переплетённых аортами дам.
Rb – Волосатик, весь мир это страх, дома, решётки, двери, госпитали, склады, полицейские участки, заколоченные пульсом человечества, – кладущий мрак ладони у плеча гимнаста, – любят за возможность, уважают за поступки, в торг от нас комфорт и лень, чистый биоконтейнер от них, когда выращивают сменное потомство, флирт спинного мозга, – табельщик, беззвучно проводя его к музею-кафетерию, напротив горнолыжного подъёмника, – ровнее, – запирающийся створками, вглубь ночи, осмотревшись, Джош сдвигается мыском у проржавелой глыбы шкива. Отдаляясь мимо длинных сосен хватом рук и ног, спешивший вдоль курортной трассы от посадочной платформы, глухо тянется за кресельное место, 20 футов, наравне... помедлив, хмурится вперёд... не узнавая над сиденьем чащ спортивный манекен, вжимая трос, наскок водителя Паккарда Стэндард 8, блёклый отсвет промежуточной опоры в унисон обоих контуров, чертит шагами, скользя, бурый клёш, одетый в чёрном, тормошит с подкладки рубчатый вельветовый жилет, щелчок навахи клином вогнутого лезвия, рядом сутулый патлатый верзила, бьёт ножом, неровно сшитая скула по длинной морде... фаской, правый глаз заметно меньше левого, упор незаражённых роговиц, гимнаст, отпрыгивая фляком.
Js – Пустите, меня затеря-ют, – шорох ветра неустойчивостью кедов, ловя, сиплый голос мельканием стали.
Vt – Ведь Пекарь не зря повторял, пропадёт, при встрече развеется дымом, – вбок, замах, срываясь тенью группировки, режа, Вэлет, ухватившийся металлом троса, чёркает навахой по гимнасту, балансируя макушками провала, Джош гнётся от лезвия, 70 футов, курбетом в разгон между хвоей, верзила сквозь ночь, подбиравшийся взмахами рук под канатом, уворачиваясь, контур аутиста вслед оружия, из виса перелётом на вибрирующей стали поверх горной впадины, Вэлет, гуляя ножом, перегнавший гимнаста, дробя равновесие, Джош, отклоняясь, пробежкой вдоль троса двухшаговым сальто вперёд, линуя спину, остриё сбивает гейнер...
ov-Dx – Словарный запас уравнений под алгебраический модуль числа, x в периоде, налево с отрицательными, ненависть, порок, – из автодома Барт на ящиках патронов заряжает M100P сквозь верещание приёмника, на кухне полицейский сухо морщится, взведя массивный Ingram, – положительные, искренность, поддержка, модуль суммы объясняет существующий.
Sh – ... для этого надыбал уоки-токи? – дёрнув, Эллисон, прижавший ствол к виску.
Dx – Мы отрицаем, убивать нельзя, фактически, возможно... аморально, да, опасно, да, откуда перед нами труп? Величие не бегает с винтовкой по разрушенным домам, – капот Экзекьютива грязью над грунтовкой, прорезая вязко-утреннюю хмарь, таща прицеп за габаритами, – величие спасает в катастрофах, защищает, штампует мосты, перекрёстки, дороги, если мы x^n, тогда все заражённые x^-n, а, может, 1 / x^n, изнанка сущности, – вжимая сумку мимо пассажирского сиденья, тень по Сьюзан, – застрелить, сожрать, украсть, разделать, выпотрошить, в общем, то, чего мы так боимся... есть разница.
Bt – Ну, и?
ov-Dx – Они перестали бояться, – откинувший рацию, Эллисон водит по травме ноги, – выбирайся, приём.
Bt – Смоки, этот не мог жёстко япнуть, чернильное тупо, – надев дробовик за плечом.
Sh – Когда проснулся, дебилёнок вроде с..риснул, ноль машины, перелатанным искать, – захлопнув смятый автодом, стучит по бежевому кузову, след Ингрэма, – откуда реквизирован?
Bt – Допросы без юристов, – за бурьяном подволакивая ногу, въезд на ферму жердяной оградой, стягивает помповый затвор, флюгарки врозь рифлёных крыш, давя, мусолит зубочистку, – Орт и Сьюзи, держим связь, берёте западный квадрат, – у подвесных замков сарая, нервно хмурится, к бидонам, старый кивер на железной конуре, – люфтит, – взвесь хромово-слоистых облаков, шаги поверх облезло-жёлтого амбара, ловит штрих к мотоциклетным сапогам вдоль гонтового ската, зыбью Кэти Гриффит, вздёрнув дуло пулемёта CMG с подствольным коробом, гортанный шквал металла, разрубая пыль дороги штыбом струй, – НАЗАД, – бегущие по стали культиваторного плуга за отцепленный Экзекьютив, бортами автодома, жмёт, ответный гул стрельбой, – там Червоводня, мразь, назад, сенник под мёртвое пространство.
Тесным грохотом заряд калибра .5,56, над Понтиаком высекая брызги триплекса, молотит о каркас, чертя зияющие дыры по багажнику, взгляд Сьюзан от замаранной ветровки полицейского, осевший неподвижно, слабый хрип, резьбой расширенных зрачков.
Sn – Эй, Сэм... го..но, эй, чёрт, эй Сэм... – сквозь шорох сумки проползает мимо кузова, расстёгивая молнию, свежёванные мясом швы рубахи с водолазкой фрез, выталкивая спазм артериальной крови мглой опустошённости сереющих сосудов, Ломакс давит по краям дроблёных ран, ком перевязочных бинтов, – не смей, ублюдок, – лом снарядов об лопатку, заоравшая, катаясь по земле...
Bt – Твою же мать, – кормя патронами .12 магазин, – эй, Декстер... Гнида, ..лядь, за руль, – швыряет Ингрэм Орту, около амбара прекращающийся гомон, вдоль гнилых брикетов сена, Кэти, спрыгивая между обнажённых силуэтов пары девушек в блестящих секс-скафандрах оргий Кримзона, строем, у первой Смит-Вессон M76, у второй штурмовой пистолет GA-9, рёв мотора Понтиака за сараями, каскад мерцавших гильз вкривь пулемёта CMG, наводя боевой дробовик, шрамом Эллисон, брея разгон, разлетевшийся купол скафандра, модель, тормоша запасные обоймы подвязкой на бёдрах, вставляет сквозь Goncz, перегнувшийся Декстер, в занос, кольчуга Гриффит под колёсами, врыв обод, полосуя куртку твари, выбирается за дверью, стрёкот Игрэма, у грязного капота развернувший пулемёт... воронки рёбер к животам, вдоль ссадин капсюлей давление за ствольные нарезы, чередой пересекающее стройные тела, искровенив прогибы талий, бег затвора мимо кончившейся ленты... Прошибая сноп ворот амбара, чертятся, гружёные мешками удобрений, “Datsun” радиатор SUV, Тойота Хайлакс, балансируя над кузовом пикапа, Барт, стреляющий в затылок бородатого гиганта у водительского места, юзом душит среднегорье можжевёловых оврагов, забирающийся панк, наверх кабины, от прицеленного .9 mm, клин удара сталью, Эллисон закидывает парня, раздробив кадык в упор, хребет блуждающей тропы от незакрывшегося борта SUV по чащам валятся мешки AC, тень мойщика с дуги Тойоты, шарканье нагаром гильз Ithaka, вдоль спидометра зажат акселератор, через пихтовые дебри различая груду серых валунов, пикап идёт на столкновение, Барт, прыгнувший вглубь скорости, затвором разряжая магазин в стекло несущегося Датсан 720, группировка, расшибает мутью трещин лобового, вылет между подголовников, за шорох расфасованной селитры, кувырком пробрив салон из борта, падает, чертя отлогий склон шрапнелью сучьев полубоком, слыша грохот о металл перевернувшегося Хайлакса, взрыхляющего грунт капотом, двигатель, немея вхолостую, сиплый Датсан увязает в буреломе.
Садившийся тромбом на контур Экзекьютив, чёрный дрозд Брюэра, промытый след размазанных потёков, Орт, ровняя блузку вдоль спины зажмурившейся Ломакс, поле жухлого тимьяна, к ферме Эллисон, хромая гранью, держит за бедро, через тёмный кустарник, мотая стволом, боевой дробовик.
Sn – Сэм тут, сквозные, – вытирая слёзы глиной рваных пальцев, – от шока и кровопотери...
Bt – Залатаем? – у края ладонь расползавшихся швов, мизантропка бездумно кивает, – Гниду вынул?
Dx – По касательной, тампоном, – возле бака гербицидов ошмётками тел, поднимая Смит-Вессон, – забыто?
Bt – Кончаются боеприпасы, – найдя зубочистку, – ты самый железный, – тянет, хлопнув за обшарпанный амбар, – пора грузиться, Орт, шнуровкой долбаки.
Чередой зарябившие газоразрядные трубки подземной стоянки торгового центра, сбор перчатками без пальцев самодельного электродетонатора, жмёт, гильзой досыпая через маркер гнойно-белую крупу, ЭВ закрученный от полиэтилена, распрямляет концевые, из L’il Hobo Декстер тяжестью селитряных мешков от шин Экзекьютива тащит за бетонные опоры мимо Датсан SUV.
Шлифуя гомон, поднимающийся лифт, у эскалатора второго этажа учитель, шаркая за сумерки, фон прачечной ютится рефлекторным напряжением вдоль плеч, зазор по целику, минуя зал, включённый ротор, мглой навстречу открывается стиральная машина, брызги медленно вращавшейся лучом... кожи длинноволосой брюнетки с бугорками талых внутренностей, лязг, отступая, держащий M76 без приклада.
Вглубь молла, разводы угасших витрин магазинных пластинок, найдя ювелирный салон.
Dx – Ты в порядке? – фонарь, M100P, уоки-токи, лежавшие возле прилавка, Сьюзан, мерившая в зеркальце бриллиантовые серьги, поворачиваясь к Декстеру.
Sn – Теперь не слишком дёшево? – потёки тушью слёз от впалых щёк, ладонь мужчины, гладит ушко, пригибаясь, Орт, лаская отражённый контур шеи, незаметно вынимает украшение по следу языка.
Dx – Ну, если долларов на двадцать.
Sn – Мне, честно... зачем убегать...
Dx – Просто выбраться, – в грандах, сощуренно.
Sn – Просто... зачем. Они ведь даже не пытаются сожрать, они ведут себя... как люди, – воспалённые белки от перегруженности вымотанных нервов, – их заразы будто нет, она придумана такими же, как мы, непонимание, обман, идеи... способ оправдаться, не винить себя, когда... нам будет страшно раз увидеть их реальными, понять, завтра... это не люди спасались от грязной чумы, – всхлипнув, – это чума убегала от зеркала.
Напротив сдвигом, Эллисон, ломая крышку ржавого капота вдоль машины, по домкрату рвано стягивая камеру над ободом Экзекьютива, чертит, монтировкой сбив глушитель у подвеса.
Гулом ламп, товарный склад, перегнувшись над ворохом старых коробок, Орт и Сьюзан сношаются, треск за обёрточный мусор, давя по-крысиному, вглубь хлама полуголые тела, узлом вжимаются друг в друга, отстранённой гранью вакуум зрачков, поверх отчаяния шёпот механического импульса. Шагами подволакивает ногу за кабиной лифта, мойщик, различая между сдвинутых роль-ставней и решёток перегон скользящей тени, шум затвора от фонарика, примотанного чёрной изолентой.
Bt – Быстро встать, одна секунда, ..идор, – вытянув запачканные хвоей руки, дёрнувшись, гимнаст у стеллажей вразрез, напуганно таращится сквозь дуло.
ov-Dx – Где ты, Эллисон, приём?
Bt – Второй этаж, здесь рядом, типа, ювелирка.
Расплывавшиеся контуры, из влажности складского помещения, в застёгнутой одежде, Ломакс вправо, Декстер мимо аутиста, ужас длинного Смит-Вессон перфорацией ствола, Барт, отгораживая парня вкривь ладони.
Sn – Су..ин сын, тебя не трогают, ублюдок, настучал им про селитру, мразь, они распотрошили Сэма, – Сьюзан, вжав гимнаста за футболку Ранамук, через полки ударами.
Js – Я заблудился во сне, – шуршанье помповой Ithaka от бедра, по чёрной блузке медсестры.
Bt – Отлипайся, в мотеле, его с нами не было.
Sn – Тереза из борделя, вычищаешь это чёртово отродье...
Bt – Подзаткни е..ло, сестричка, я много дерьма понаделал, но, теперь задрать, как важно, не обгадиться до горла, – выводя на мушке, абрис мизантропки.
Dx – Убери, – Декстер, ткнувший п/п мимо гоночной куртки следящего Барта.
Bt – Нет шкуры пороться за самку, развинтил недостававшие запальники, бунты готовых эксов на местах, возьмёшь узлы...
Dx – Кончай, разыщем трассу, наше право выбора.
Швырнувший дробовик о стенды, Эллисон, буравя мутно-дымчатые линзы Орта, сип остекленевшим взглядом.
Bt – Про..ляди, на что у вас есть право?!.. Жрать ..ондоны из бутылок в супермаркете, надристывать инфаркты через брачное агентство, гнать подержанную тачку от приюта, завязнуть по ..раку в долги, хребтом до ящика ..уяриться на банки, страховые или частные компании? Протри глаза, му..ила. Ты система. Из таких она и склеена, готовых нализать подошвы всем, кто дёрнет пальцами. На выбор загасить паскудный мир су..отным ..лядством, почему такая страсть валяться мордой к чьей-то ..раке, исполняя всё дерьмо, как вылезает. Потому что видеть жутко, пачкаете, жрёте и е..ётесь, а на роже гордо светится “прибей меня”, замажь мне уши, ноздри, веки, Господи, скорее, только высади мозги ко всем ..ерам... а ведь услышал, здесь, услышал...
Треск обёрточного сора, молча выдохнув, среди остановившихся теней, сверлит железом исподлобья.
Bt – Ты возьмёшь узлы, притиркой ДВМ, у лифта кабель на этаж, я раз..удохал Понтиак, их нагребаю, может, в несколько часов, когда заеду возле северного, ты взрываешь цоколь, вся задача, изолировать по максимуму, – тянуще хромает, вдоль антабки подцепив затвор Ithaka, сухо смотрит у кабины, лязгом, – ... выбрал?..
Примотавший свивы кросса вглубь динамоэлектрической машинки, Орт спускается наружу, запирая автодом, штрих потолочной зыбью, трое на парковке молла, Сьюзан, разминая по дрожащей кисти сажевую копоть сигарет.
Sn – Немного шанса.
Dx – Проститутке удалось, возможно, нам...
Грань троса лифта, поднимается наверх, глухое шарканье, Смит-Вессон от запястья, взводом шнека M100P, до тесных створок, мимо бликов заведённый выхлоп Датсан 720... изнутри кабины линзами... огромный бородач в комбинезоне мастерской, пороховая гарь дробинок по лицу, вдоль губ охотничий манок... заверещав, нервозно пятятся, налево, град свинцом, кромсает выщербленной ретушью цементные опоры, Лу прицелом от FAMAS, над группой очередь, гигант, хватая Декстера, сдавивший, треск оброненным п/п, Джош укрывается просветом шин L’il Hobo, чёрной дробью мотоциклы панков, гильзы, брея мрак, опустошённый дым из Calico, согнувшаяся девушка цепляет между контуров Смит-Вессон, пробираясь вглубь салона SUV, машина режет силуэты рыком бампера, наращивая скорость... от баллонов к автодому, аутист, махая тенью бородатому верзиле, отшвырнувший Декса вдоль кабины лифта, разлетаясь через кафель в стёклах грандов.
Темнота к бурьяну пихтового склона, чередой квадратных фар на обмороженной грунтовке бонневилльцы, настигая врозь камней графитный с бурым опояском SUV, давя протекторами хвою горных троп, овал брюнетки, перепачканная глиной между трещин лобового, брызги шквала заводских цепей о двери, вмяв лёсс, у приёмника гомон “Sunglasses At Night”, полноприводный дизель, скрутив обороты увала пестрящего сорго, по бортам, газуя, шесть мотоциклистов, арматурой на разрывах канабо, линуя стрёкотом поршней, она смещается ударами капота вкривь эндуро, можжевёловые дебри, гнёт занос от ручника, наугад, панк с разорванным ртом через триплекс, мизантропка, выдвигая из окна Смит-Вессон, шаркает о спуск, валуны мимо тсуговых чащ, впереди грязь Cagiva стрельбой по колёсам, тормозивший за стволами глыбы Datsun 720, ворс к педали, Сьюзан, треснувшись об руль, моторы кроссов, гул внутри... разжав ресницы кровью с чёлки, по холму бредущий Гэллон в окружении беззвучной стаи панков, отворяет SUV, ребром протягивая руку.
Через копоть задымлённых ставен бреет луч асфальтовой разметки, морок улиц всхрапом сбитого глушителя Экзекьютив, протравливая газ, навстречу помповой Ithaka, выстрел мимо расколовшейся толпы, сталь визгом обода, преследуя картечью, силуэты сквозь фонарный штрих столбов, открытый двигатель V8 OHV, по чёрной трассе огибая собиравшийся квартал.
Вглубь торгового зала огранкой мерцающих бликов, стоявшая перед Грим Грэем бесцветная девушка, чьи-то ладони срезают шершавостью ножниц от края, по брюкам до блузки, замирающей в одних атласных туфлях, тень хозяина вдоль скарба инвалидным креслом, Сьюзан шагает за ним, уронив пистолет-пулемёт, над ридикюлем размещённое по центру, платье, скроенное тканью человеческих желудков, массивный подол грубо вышит блуждающим кружевом вен и артерий, на сборках овального выреза тягой кишок, драпируя гортань рукавами фонариком... сонно касается, чувствуя мимо затылка по нити сосудов десятки багровых глазниц.

Сцена #25: Элси Клеменс, Барт Эллисон, Джошуа Пирс, Декстер Орт.
txt – Всё яд, и всё лекарство. Парацельс.
Отвлечённая газоразрядная лампа, смазав ночь, въезжает бежевый Экзекьютив, подземная стоянка молла,
тенью наполняемая гнущейся аморфной массой, контуры, сгущавшиеся внутрь обесточенных плит, фары корпуса между цементных опор, “Caveman Head” у верньеров, подключавшийся антенной уоки-токи, ждёт сигнала.
Bt – Орт. Взрывай, приём, – огрызки проводов на ДВМ, за грань изодранные стены автодома, – Орт, приём!! – озирается, проблеск мутнеющих гильз на разметке, толпа, наседая по стёклам, лязг оторванной водительской двери.
Газует вбок, занос переднего, давящий сквозь потоки тел, встревая в брюхе, обод, перекручивая массу Понтиака дымом шин.
Bt – Взрывай, ..ондон, е..ать, взрывай!!! – гвоздодёром по куртке, венозные струи вдоль корпуса, нацеливая дробью, за щелчками опустевший магазин, сжав эхо, стрёкот выхлопной трубы, врубает по колонке реверс, гомон рук, подрагивая фильтром врозь четырёхсоткубового мотора, исчертив торговый центр за парковкой.
Возле стенда C. C. Cash от посторонних, глиной смятого роль-ставня, тормозивший у портальной автомойки между щёток, расцепив контакты двигателя, плечи тишины, ремень зарядов над патронником Ithaka.
Рельсы моечного бокса, оттерев пульт управления, забывшийся, обследует форсунки для воды, подачу воска, машинально, замечая дробовик под резью в локте, придавив. Мимо чёрного входа, навстречу пропавший Ванкувер, шлифует свинцом рикошет вдоль стеллажных рядов, Барт, затвором .12 к ноге, рассечённой спиралью картонная пыль через лужи стекавших присадок, сбивающий выстрел под рёбра [Fragment Deleted], отводом экстрактора, дробь, вырывая ключицу, тварь падает за раскладушкой, взяв от пола... девятимиллиметровый ASP, три заряда прозрачной накладки, спазм ладонью вылетающей обоймы, отшвырнув, берёт Ванкувера за голень, перетаскивая следом запчастей, хромавший, держит на прицеле коридор.
Обвив лодыжки сталью звеньев, грохот блока сверху, рядная четвёрка, надевающий сквозь плечи заражённого дугой мотоциклетную покрышку, вздёрнув тело длинной цепью гидрокрана, отрывающий рулоном клейкой ленты возле рта, поднимает гаражную дверь с направляющих реек, шагами снаружи, массируя шов у бедра.
На домкратах разбитый Экзекьютив, мойщик от шиномонтажного стенда, педалями тянущий перебортовку, жмёт, ровняя вглубь железной лапы камеру за диском на ребордах, центрует, скатив до моста Понтиака, слабо дёрнувшись, мальчишка разгибается под острым гаком. Эллисон, завинчивая содранный глушитель к резонатору подвесом, вылезает у шасси, Ванкувер мечется, болтаясь, шорох цепью гидравлического крана, без отрыва держат омуты червонной гнили, корчатся потёки мимо туловища, Барт, глотая спазмом анальгетики, заправив бак, отбрасывает ржавую канистру, спуская штаны, продавив резь бедра... густо смазавший рану промышленным клеем, трёт с оглядкой на потуги силуэта, замотав по шраму чёрной изолентой.
Ключ на обод, гайковёрт, инструментальная тележка перед сдирами трясущиеся пальцы, торцевой под бокорезы, рык беспамятства, осевший невменяемостью звон, орёт от перенапряжения, вдоль стремечка разогнанные жилы, не хватает, криком воздух... брея криком, не хватает...
Умостив железный термос к пассажирскому сиденью, прицепляет на контактах блок V8 OHV, педаль за пол.
Нарезая гудрон, убывающий месяц вглубь шкалы горизонтального спидометра, жмёт рытвины шоссе, разгон просаженной машины без капота и водительской двери, поверх развилки над ущельем, обнаружив свет из ниши мимо прутьев сухостоя, диски задних шин по глинистому склону врозь кювета, заросший полынью массив, дробовик у плеча, глухо движется хвоей кустарника, пепельно-синий Гранд Ам, блик расплющенной фары, чертя над карнизом обрыва, спускавшийся Эллисон, ощупью кузов Эндура, из тени звучит “Wooloomooloo”, нашарив подсветку, безлюдный салон, грязь подошвами с коврика, Барт, распрямляясь, задравший лицо к высоте, лёсс перчаток о глыбовый скол, между прутьев, надсадно взбирается гранью отвесной плиты, 10 футов обочиной трассы, у Экзекьютива женщина, завёрнутая длинной шалью знамени тринадцати колоний, перешитого из кожи трупов светлого и тёмного узора, приближается, шарканье, мойщик за сноп лебеды, подтянувшись, лежит на дороге, снимая Ithaka налитыми тяжестью пальцами.
Ec – Сладкий, отбой, – Элси держит его уоки-токи, встающий, – Помочь даме сердца?
Bt – Чёрт, Рипли, сказал, ты не выжмешь до Блэкфута, – медленно скалится, щёлкнув о предохранитель.
Ec – Кобыла плетётся за яблоком, чтобы... – проститутка, грубо скидывая ворохом трепещущую ткань поверх ущелья, – наесться?.. – разрубы клыков поперёк живота, обнажённое тело колл-гёрл, маникюром под ворот молчавшего Барта, – Везти свою ношу, – кровавые дыры графитного взгляда, улыбнувшаяся, тянуще садится возле рифлей радиатора, гладит ладонями воздуховод и моторные шланги, – задвинемся в попку? – слезая, ступни до шофёра.
Bt – Прости, у меня где-то там два дебила и су..а с кривым чердаком, – она смеётся, зацепив из чёрно-красного хэдбэнда пасьянсную карту, верховой дубин, кладущая в ширинку парня, хруст шагов кюветом, он ждёт, опершись на Экзекьютив, – Рипли, ты класс, даже полная сифилитичных пиявок.
Разворачиваясь, узостью воздушный поцелуй, из перемолотых кишок навстречу дуло AutoMag, пустые гильзы сквозь бетон, мост над обрывом, резонируя, сжимает гул Паккарда Стэндард 8.
Указатель по “Broom St.”, железом серого гидранта бередит газетный ворох от проезжей части, коркой льда на лужах, брея след широкополой шляпы тенью журавлиного плюмажа, абрис Вэлери ничком, давя, ласкает зыбью ямки бартолиновых желёз поверх [Fragment Deleted], распоротого дисковой пилой, истома гибкости поджатых ног, сквозь трещины асфальта сонно тянутся изорванные брыжи потрохов, дугой фонарного луча, Грим Грэй, линуя тротуар, из-за спины вихрастый Кёрби, на теле мешок промфасовки от ANFO, тихо движется с птичьим гнездом в огрубелых мальчишеских пальцах, блондинка мнёт о спущенный желудок [Fragment Deleted] шлейфом, врубы коченеющих ногтей, шипя и клацая, постанывает, рядом, нагибаясь, мутный контур человека в инвалидном кресле, молча подманив зовущей пястью, Вэл метается конвульсией, бубоны, выползая из глазниц к ладони Грэя, медлит, скинувший пиявок через горсти прутьев кладки, отдаляются, минуя с чердаков за переулками, крадущиеся твари, Дэрил, Болланд, возле Айка с топором в спине, беззвучно поедают комья [Fragment Deleted], сзади, высоченный силуэт, киркой, сшибая ломом Хэллигана, Флоггер наклоняется за брюхом распадающейся женщины, вглубь [Fragment Deleted] зачерпнувший [Fragment Deleted].
ov-Dx – Хмырь тяжёлый?
Js – Папа скажет, как бизон, умяв-ший хандред-вейта три крупы, – бурча, гимнаст оттаскивает Орта в магазин готовой мебели, учитель математики, взяв клёновым изножьем, запирая двери, возится по хламу от подсобки, разыскав шуруповёрт, – А-м... а если включать пылесосом на всю орбитальную станцию, то можно астронавта притянуть?
Dx – Возьмись за днище, – Джош стоит, прижав софу об косяки, загородивший, Декс вывинчивает ножку, саморезами буравя через рамы сквозь проём глухих роль-ставней, отшагнув, держась под сломанные рёбра, нервно щурясь вдоль закрученной над выходом постели.
Раскроивший у запястья балисонг, холодный свет опустошённости ночного молла.
Dx – Время по срезу работы становится меткой пространства, к примеру, для всех теорема решается в несколько дней, – напротив мойщик, досыпает горкой термоса пакет ANFO, – и пока это длится, скачут внешние события, кто-то рождается, грабит, воюет, субъективно, для решающего возле каждой строчки теоремы есть событие от внешней сетки, – Эллисон, зачистивший контакты из динамика, приращивает жилы на ЭД, смотав за термос уоки-токи, отцепляя батарейкой снизу, – то, что называется пространством аппликаты у расчётов, – запестривший телевизор... экран без трансляции фильма, гимнаст придвигается к Барту спиной, откинув голову, тьмой слуха в посторонний белый шум, – когда за цифрами содержит переменные до ангстрема, считать по траектории способен только сам, – вгибая пули через Ингрэм, – похоже на бред, но шнурки ты завяжешь не сразу.
Js – Бобер же признался, учение свет, ты мне стал понятней и ближе, я столько узнал, что за семьдесят лет не вычтешь из тысячи книжек, – аутист мусолит банку шоколадной пасты, морок, вырубающий TV, слепая точка в трафарете кинескопа.
Между ценниками тесных канапе, уснувший Пирс, они снижаются вдоль маршей аварийной клетки, Эллисон, протягивая Орту дробовик, першит.
Bt – Меняемся? – Декстер, кивнувший, – Запальник сработанный, нужно два выезда, шнур примудохаешь возле парковки, на минус вдави Panasonic, антенну, сигнал, и расчисти другой от блуждающих токов.
Dx – Зачем ты? Yamaha, нагнали, так просто свинтишь? – Барт ерошит контактами руль мотоцикла, упрятавший Ингрэм за курткой, учитель наводит оружие сталью.
Bt – Нет вирусов, газа, чудовищ, есть я, есть автомат в моей руке, и то, что я боюсь признать себя убийцей, – толкает здоровой ногой лом кик-стартера, – последнее прощай для человека? – ухмыльнувшись рядом.
Dx – Ты не человек, – следя без грандов, – для меня ты просто грязное пятно на роговице.
Bt – Встретимся, край... по ту сторону мушки, – размолотый стрёкот энудро, зазор близорукости, Орт, прижимая Ithaka, дрожащий, садясь мимо шины Экзекьютив.
Рокот мотора, каскадом разбив панорамные стёкла торгового центра, над бампером двое, бегущие по этажу, отремонтированный чёрный Плимут Вэлиант, снося шрапнелью мебель кафетерия, от вязнущих ступеней эскалаторов, за поручнями Декстер, хрипло грея воздух, давит в обойму 4 последних заряда.
Dx – Примотал? – гимнаст, качнувший “да”, таращится по выбитой заносом тьме витрины грампластинок разлетевшихся осколков, темп седана, приближаясь, – Джош, эй, быстро, магазин одежды, – выстрелами шатких силуэтов через вывески, промчавшиеся, гвалт решёток, Плимут, раздробив строй манекенами, оторванные части гранью пластиковых туловищ, скользя, баррикадируют служебный выход шкафом... удары расщепов...
Js – Куда он запутался?
Dx – Глубже в своё наказание, страх понимать, кто ты, – передавая оружие, ладонь от рёбер, дёрнувший, – Мы сталкивались, 8 лет назад, в Атланте, где-то возле банковских ячеек... сын Гудзона, ты запомнил?
Js – ... о детстве, тогда, как нынче от звуков, мурашки, только всё ползло за нами... только, потому, что я плохой? – Орт, улыбнувшись, мимо склада, заглушённой светотенью.
Dx – Потому, что ты живой, – лом, вырубая через дверь, спешат на улицу, раскидывая грязные коробки врозь поддонов, лёд сгустившейся толпы, – Джош, переулками, ДАВАЙ!!! – швырнув гимнаста под лопатки, доставая за футболкой ствол Bren Ten, прицелом держит обступающих, неровные шаги, споткнувшись, выдох, кровью сжав грудную клетку, отползает, между сонных фонарей, затормозивший Плимут Вэлиант, шофёром Стюарт Флоггер, открывая дверцу, Гэллон выпускает из машины, расправляющую мутные фестоны человеческих желудков, платье Сьюзан, обшитое кружевом вен, приближается к Орту, сквозь гомон давления пульса, гнильём от замаранных чёрных волос, поднимавшая длинный секатор.
Мимо шкур прилавок “Sangius Et Mort;rium”, Эллисон, мнущий лучом пистолет-пулемёт возле спиц инвалидного кресла хозяина.
Bt – Дольше недели, болт лопнул, шеврон, – Грим Грэй в залатанной рубахе, мусоливший картами.
Gg – Горсть... или плотник, не напившийся пронзённой ладонью? – ремонтник швыряет ему верхового дубин.
Bt – ..уев город, как будто и не поменялся, вокруг, – хрипнет сдавленным горлом, – я видел их только такими, обнять, су..а, поговорить на своём языке, без слов, орёшь по всем каналам... обратная связь, я всегда был ни к месту, ненужным...
Gg – Это комната потерянных вещей, – узлом запястья соскользнувший гной пиявок через линии руки.
Бросаясь между настигающей толпы, гимнаст, вздевая дробовик от смоляных теней, затвором перещёлкнув неотстрелянные гильзы, посреди цементных корпусов контор, бубоны, корча арматурами хребет, прыжок наверх, заклинив траверсой Ithaka, мимо зданий, мах с подлётом, аутист, безоружный, из вольта в курбет по рифлёному скату, от свириста рвущих обойм автоматикой панков, темп гейнера на козырёк, телефонная будка, рондад с перекатом, расчертив копну затылка, поварской секач, поймав горизонтальный импульс хвата на дорожном знаке, ужасом долбящиеся кеды вдоль асфальта, сжав мотоциклетную дробь, Джош, разбегом срезая поваленный столб низковольтной опоры, двукратное сальто приходом на вис, оборот U-образной калитки, замах, группируясь, разбивший витрину крестцом, через бег, вынимая осколки за шеей, ступеньки наверх, кровь, преследуя шорохом сердца у глотки... между кип товаров, абрис человека без одежды, чередой сомнамбулически раскачиваясь, тушью сзади [Fragment Deleted] позвонки, Луиз, мелькая гребнем ножниц от спины, обвив ногами и руками, воткнувшая ногти в пустые глазницы, заторможенно таращится, показывая сны...
Bt – Без учителя, вору не нужен пастух, – кавалерийская лядунка от шомпола наискосок чернью сбруй, справа узкий топор для торгового льда.
Gg – Не снёс приказа?.. Вагой сделаться исправным для служилого, гауптвахты на труверов с голиардами.
Bt – Чем стану, вечный рекрут, вечно чистые носки? – у ладони ползёт заражённый комок, разобрав недоверчиво, контур хозяина, – Мразь, обещай, выпускаешь парнишку, – Грэй, кивающий, трамбуя срезом глиняную трубку, – Громче, слово офицера, – приблизивший.
Gg – Слово чумы, – наклоняется медью шерстистой руки, вороша силуэты по комнате.
Эллисон, глухо роняющий Ингрэм, встаёт на колени.
Gg – Пастух крепок, сдобен, силён, – пот, раскрывая горсть, – животные всегда идут за сильными, – знобя, дрожь пальцев мойщика, – ставит брести по стрекалу, – извивы пиявок, – учитель поможет не ставить себе пастухов, – Барт, смотрящий за тварь на каталке, без вдоха, – когда помогает, второй позволяет, – червлением пены гудрон, – Шкура, шерсть, молодняк, вымя, сбой, пастух всегда снимает больше, чем подложит, в этом смысл скотоводства, – залпом Эллисон, откинувший лицо, глотает резью чёрный сгусток.

Сцена #26: Джошуа Пирс, Лу Кёрл, Честер Смолл, Роллси Янг, Роберт Гриффит, Билл Хоппер, Фил Чемберс, Дэрил Кроу, Сэм Хэллбери, Белинда Клеменс, Эйден “Марлин”, Джек Пирс.
Опасливо крадётся вдоль перил ночного молла, разбирая шум зыбью каштановой плитки, навстречу гимнасту плетущийся Ллойд, вверх колпак освежёванной дамской ноги, балаболкой ступня мимо артериального взгляда, сутулится, держа за провод стереоколонку над спиной, разъём от плеера в пижаме звуком “Oxygene Part VI”, стираясь тушью коридорного проёма.
Джош минует штрих рекламы, проскользнувший через детский магазинчик, суетясь неконтролируемой вязью интереса возле роботов и прыгалок, мглой кассы в глубине, от лимузина Jetway 707, гнёт, развернув поддельный бежево-пунцовый Mega Soaker 50, карман, ощупывая мутный бутылёк, раствор “H2SO4SO3”, прижавший вместо длинной ёмкости, отводит пистолет нарезкой вниз.
ov-Js – ... и на случай, на грех, наудачу, падением акций поймайте в силки, опутав рекламой в придачу, – от разрушенного борта автодома, оживающие скрипы уоки-токи, сонм бубонов, обступающий динамик, влажным шорохом разрубы искорёженного туловища Кэти под косухой, взяв у лязгавшей антенны, кнопкой рации, толпа вокруг, прислушиваясь, где-то наверху.
Беззвучно роется на складе, мимо пыльных стеллажей, гимнаст, надевший синтепоновую куртку с мехом через капюшон, говорит в передатчик, холодная тень у консервов, за ящики, влево, преследуя сгорбленно, дырами рваных чулок, нагибаясь, Лу Кёрл, блики ножниц ладонью, Джош тянет, качками подняв Mega Soaker, стреляя в плечо, задымившийся контур, хрипя, отстраняется... олеум, жадно расплавивший дуло, кидает оружие, врозь маркированной тары, бежит по картону, вздев рацию.
ov-Js – ... дружно его приводили в себя советами, льдом и корицей, загадками сумрачный ум теребя, а бренное тело горчицей, – рассеянный гомон бубонов на цоколе связью торгового центра, зашедший в бутик, вынимая очки-звёзды через парик манекена, снижаясь на шёпот, – Но вдруг, светозарный мой мальчик, Буджим к вам в сети на грех попадётся. Ты просто исчезнешь, растаешь как дым, нам встретиться вряд ли придётся.
Рябившая газоразрядная лампа за сотнями холок измаранных кровью, сношавшихся тварей, плотнеющий рык разложения голосом тёмной парковки, терзая, лаская, сжирая друг друга, от рации Дэрил в лосином костюме, у выезда шаркает пальцами, гибко срастив провода, силуэт между гложущих масс, вороша к синтепоновой куртке, ползущий вдоль края стены, толпа, расслышав створки лифта, оборачиваясь, тенью из кабины аутист буравит спины заражённых, наравне, очками-звёздами под гранью мехового капюшона, уоки-токи, лязг, вмещая батарейку, закрывается.
ov-Js – ... приём, – гортанный взрыв кусками хриплого бетона, разрушавший потолок массивных выездов, ударная волна, дробя цементные опоры, копоть смога, отшвырнув потоки тел, замуровавшая подземную стоянку, твари бьются через пол кабины лифта, уезжающего вверх, гимнаст выбрасывает куртку с маскировочными стёклами, заправившись футболкой “Ранамук”, юлит, протискиваясь в трещину разломленного здания, напротив молла срезав по асфальту, заводящий трёхколёсный мотороллер Айка Лоутона.
Безлюдные кварталы... чертят колбы фонарей, пределом в 30 mph, от ветрового козырька, провалы битых шлакоблоков за скошенной вывеской “Hardware”, швы горной панорамы, Honda Gyro X натугой ускоряется из Джорэм, полог сажи зыбью трассы по обломкам улиц, выщербленных мраком этажей, давя наклон передней вилки за платформой, через выбоины кузов развороченной Тойоты T140, луч, скользящий по дороге между сора, проезд Мэйсон Флэтс, влево гнутый плафонами столб, шкалой гудрона часть подвески, словно внутренности города, скребя двухтактный двигатель под ворох метеорного дождя... обогнув рифли Хэллиган Спот, ритм за поваленный контрэйлер, вдалеке мерцанье Кримзона, гимнаст пересекает вдоль грунтовки чернью брошенный у леса “Freighty Closet” GMC, гул мотороллера за щебнем, режа стрёкот палых сучьев под колёсами.
Холод вглубь тсуговых веток, шлифует извивы грунтовки Слепой Седловины, забытый вокзал над оврагом, у северных рельсов остатки Шатобриэн Стэйшн, трёхэтажный деревянный магазин, вдоль крытой лестницы похожий на рудник, за гонтовым навесом вытравлено “Sangius Et Mort;rium”, цыганка и солдат, обводы ставен тесноты, глушивший Honda Gyro X, он выключает фару, перед распадавшимся крыльцом, шаги, вращая ручку выдуманной камеры, под стрехой, аутист, бродя, как будто смотрит через объектив, хвойный шум, озираясь вокруг, трёт бессонные веки, давящий, садится на корточки, шёпот.
Js – ... в ответ Брандашмыг зашипел, зарычал, зубами заклацав сильнее, в ответ Брандашмыг...
Поднимается, скрежет изношенных кед о ступени раствором глубоких дверей.
Коридор у прихожей, облезлая щётка, справа ржавое ведро, пылясь на ветхом табурете, лохмы гибкой паутины о затылок, вверх исчерна-синей гризайлью раздвигается пещерный зал с высоким потолком, след рваной шторы мглой на скошенном карнизе, прут, оставленный мальчишками лет семь назад, коробкой перебитые бутылки, слыша хруст еловых шишек под ногами, различающий пружинные торговые весы у стен прилавка, горсть мелких костей на полу, ребром торчащий вдоль прогона балисонг, из-под ножа он вынимает замусоленную карту для пасьянса, нарисованный медведь, отдаляется мимо подсобки, шнурочная нить, аккуратно ступая без треска, не вдыхая, приближавшийся к узорчатому ящику, шрифт “Bonbon Liquor Dessert”, поверх трухлявого стола врозь дешёвой колодой разложен пасьянс, тузы охотников, олени, лоси, медленно кладущий на пустующее место, взгляд зазором крышки, возвращается, муть стоптанных окурков, перед кегом August Schell, от затворённой двери к лестнице, расстёгивая джинсовый карман, ощупав ключик из отеля, мнёт пальцами, режущий номер #409, под скважину шорохом, не поддаётся.
Клин озноба, тормошит, гул мотоциклов, объезжая магазин кольцом... строй, возле десяти... гимнаст, бегущий за подсобку, от выхода копоть эндуро, чертя звоном сползших осколков вдоль ставен, бубоны, толпой наседая, крушащие собранный хлам, Джош, запираясь тенью в ящике, сложившийся калачиком от мусора, глядит сквозь душный морок, повторяя град стишков, приглушённый углами, давящий рык хриплого смеха, рассекая грохот сталью за прилавком, аутист, поджавший ноги, темнотой буравит облики вещей, сигаретная пачка, тампон, зубочистка, гниющий язык рядом с баночкой из-под снотворного, метеорит у помады, обёртки с петардой, крадя затихающий гомон снаружи, бормочет губами неслышную вязь перепутанных строчек, держащий ладонями уши по скрежету, отблеском серьги вглубь днища, сорняк, штопор, мглой замыкавшихся век.
... На сдвиге ящика, очнувшийся у граней, понимая, что борта несут наверх, обшарив контур... ждёт, стараясь не шуметь, груз опускается, вдоль комнат, уходящий скрип. Гимнаст, приотворяя крышку... взгляд из мутно-кобальтовых длинных стен без окон, выбирается под вакуум голодной тишины, скобля рассевшийся буфет, возле пары истлевших сапог, влажный ком широченной махристой метлы, шорох ручки двери, осмотревшись над лестницей, снизу, подпёртый громоздким ободранным шкафом тыл входа, скребущие кеды за 3-й этаж, аутист примерзает, вглубь тесной коморки убогая лампочка... бреет следами измаранный сизый палас, дыры гнилью облазивших досок, проём зачернённых оконец, угасшая, медленно тащит в соседнюю комнату.
Вспыхнувший ртутью зеркальный Сатурн, преломляя серебряный отсвет вдоль полок, заставленных сонмом тугих НЛО, фасад мотива “Catch Me Tiger” над рядами прорезиненных фигурок астронавтов, латунной дугой заводные квадратные роботы, вязью космических шаттлов, блестевшие спутники в шпилях антенн, тьмой к целлулоидным пришельцам, за скафандры облегающих костюмов, лучевые пистолеты с вездеходами, планетные скопления, Грим Грэй, на старом кресле наблюдающий в углу.
Джош отстраняется, прижавшийся у стёкол, вдох.
Gg – Когда-то люди тешились дремотой небылиц о путешествиях из пушки на Луну.
Js – Зачем тут всё понатвори-ли?
Gg – Недокликнуть изнутри, дерзновенно свернувший на полночь, за гаданьем плутонизма гостевать, насёкши меток вширь ствола, – плотнеет ровный сильный голос незнакомца.
Js – Пап... мой па... па, говорит, что у рас-тений нет инстин-кта... поворота вниз, – мимо рядов человек на каталке швыряет гимнасту пластмассовый бластер N4SR.
Gg – Кубарь машинерий смурного разбора, предательством благоволит.
Js – ... если в мире предатель-ство благо... тогда ста-ну злом... – волнуясь, Джош мусолит серый пистолет, курок, разглядывая, хмурится, – здесь болтиков, не надо... – убирая ствол, задвинув плечи робота, вертя по краю, бегло мастеривший тень фигурки, – поломался... он, когда-то, – протянувший Грэю.
Между оловянных лучемётов, незнакомец достаёт широкий бюкс, отпирая застёжки.
Gg – Когтить ревокацией наперечёт, неприятели сгинут, разруха и кровь потаённо, в заклад, где нет большей блудницы, чем сердце, – до верха тяжёлой коробки... наполненной сталью шершавых опилок, аутист, просунув руки... сжав горстями, – где нет большего изменника, чем правда, – вынимающий, прорези в глине для носа и глаз, у ладоней посмертная маска, – где нет большего чудовища вдоль следа, чем ты сам.
Блёкло-палевый цвет, рожки с чёлкой на лбу, из трясущихся пальцев, держа слепок собственной кожи, серп гладких бровей над обводами ваксенно-артериальных провалов, откуда-то сзади, мурашками эхо двуручной пилы.
Js – Зд... есь... гармошка упа-ла?.. – мерцающий свет, разлетаясь шрапнелью осколков, подхваченный, тащится врозь коридора, над ним трое в странных костюмах, венгерка сдавившего Гэллона, рядом шерстистый полярный медведь в человеческий рост, у плеча Сьюзан, шаркая платьем из органов, тянут рывками от пола копну аутиста, закрывшего маской лицо, через хныканье согнуто прячется, видя распахнутый “Bonbon”, узор до стены гнилью комнат, бросая гимнаста над мусором, от крышки белый зверь... линует шашкой бензилата, кинув рядом, затворённый грохот, крик, полупустая ёмкость... медленно шипя, внутри, Джош долбит кулаками сквозь борта, пытаясь выбраться, грань судорог.
Плотнее тягой контуров, из темпа бестелесный шум дыхания, скребущиеся ногти вширь панического рокота гуашью смолянистой заторможенности, лязг обсидиановых теней под веки, отзвуком гагатовый кошмар, дрожа подспудно резонировавшей мутью, шрамы треснутого шёпота, растёкшегося гомоном от пальцев безотчётности, дёрнувшись, глухо сидит на полу... аутист, вязко перебирая ладонями стылый огузок в холодном камине посреди гостиной бывшего курорта, задирает взгляд, огромные стропила у венозной люстры, сомкнутой влажным овалом отрубленных рук, из-под шороха кед о напольный ковёр с чугунно-пурпурным рисунком краснобрюхого ужа, плутает эхо номеров, мглой наковаленки давя стробоскопически заниженной картечью амплитуды, распадаясь над каскадом подголосков, нетвёрдые мышцы шагавшего, по кухне, удаляясь от малиновых обоев, луч просаженного Кримзона, тянется длинный разделочный стол, вдоль приборов куски человеческих [Fragment Deleted], сквозь блеск, чадившие кастрюли на плите, знобя, напротив, Чизи Чёртик с белкой Аберта, готовящие между препаровки, разглядев.
Cs – Сюда, малой, – под голос бармена, махнувший от перчатки женской кожи, аутист, настороженно, следом.
Отбивкой [Fragment Deleted] в толчёное сердце, молоток для мяса, хрип, закатав рукава прочернённой рубахи, оправляя узел фартука цветами сине-кремовых эноки.
Cs – Бери у зареза подбёдерок, деликатесом племён до Аляски считаются груди, – шинкуя варёный хребет, горка порций, на девушке серый костюм кистеухой летяги, провалы бордовых глазниц, выедая гимнаста в упор, – Заведён? Угощайся, отъёмыш, – раскупорив тёмный бурбон Maker’s Mark, – с тренов даже бульона не выйдет, – ножом поливающий мясо, – перчатки ладоней толстушки, другое уже не влезает, протушить, на вкус подтёлок, здесь чуть жёстче, волокнистее. Сбей кипень.
Бессознательно кивая, Джош ютится врозь конфорок, ощупав свой нос глиной маски, смотревшийся через шумовку, ловя помутнение склер у отверстий, размыкает пар кастрюли, металлом сгоняя бурлившую накипь, внутри трепыхается кожей обваренных [Fragment Deleted].
ov-Ry – Мрази, где-то по стенам... – гимнаст у фритюрницы в старом Allusion Cafe, перепуганно вертится, крик мимо зала...
От фырканья поршней навстречу, сжимает шумовку, абрис Роллси мглой всклокоченного афро.
Ry – Су..ьи крысы, где-то выскоблить по стенам, су..ьи крысы, – ползущие бледные пятна, стрихнином растут у изгрызенных дыр живота, на заплечных ремнях пропотелый баллон с автовентилем, давя сквозь нагнетательный рукав, поступает вдоль штанги к форсунке, отгибая пусковую рукоять, наугад распыляющий мелкодисперсную смесь, – каждый дюйм, обо..ранцы, травить ваши чёртовы глотки, – шип светильников от грязных струй синильной кислоты, Джош, уронив черпак шершавым лязгом кафеля, несётся к мезонину, распахнувший дверь, холодный склад Фартома, околачиваясь, движется между сплошных батарей “Minnesota Fork Peaches”, лёд сосулек, рядом холка зараженной канис-пантер, зверь бешено клацая возле гимнаста, вставая на задние лапы.
Rb – Хватай барабан, шум её отвлекает, – Роберт Гриффит за горой продуктов, шаркает ладонями о письма, Джош, заметив инструмент, вцепившись, бреюще стучит, ровняя темп, навострённые уши собаки, блуждая вокруг аутиста, чёрной шерстью мускулистые лопатки.
Он разглядывает странный барабан в руках, грудиной эхо кадла, прошито к мембране растянутой кожи, за ремень из пищевода, вместо палочек дробь звука лучевыми.
Rb – Смотри, это время, кручение слогом, здесь прошлое города, старинный аксельбант, на память? – сверху контур табельщика, сев от эскадрона тьмой просроченных консервных банок, муслит изнутри конверт, обвязанный малиновыми трусиками, вынувший горстку замаранных в сперме бумажек по доллару, – А здесь ответ, похоже, на другом конце войны, уже, с подвеском, двухсотлетнее, – показывая телевизионную инструкцию, шуршащий вглубь страниц, гимнаст, петляя ритмом стука, обогнув собачью миску полусгнившей [Fragment Deleted], крадётся между окровавленных ступеней, через лестницу, гостиная, минует сизо-красные обои, от паласа, хлам столовой, цокот вымазанных туфель, Кёрл, входящая с подносом, узор жестяной банки для растворимого.
Lc – Ждёшь? Только что распечатала микроволновку, – за скатерть ажуром плетёных салфеточек, у нижней половины рот резиновой секс-куклы, взгляд чумой артериальных век, – обычно я прекрасная хозяйка, переезды, – насыпающая в грязные тарелки с требухой звенящим гомоном ружейную картечь готовых завтраков, сдвигая, опускает ложку, – сладкий, две минуты, – аутист, молчащий тенью за столом, на тумбе вешалка для кружек, рядом волосы неровно закипают в кофеварке, сжав бурление копной венозной жидкости, перша, дверной звонок луны, – откройся, милый.
Джош торопится, шагами через прачечную... строй 50-х Уэстингхаус, массивные блоки стиральных машин в два ряда, отпирая, внутри мглой толпа заражённых детей, вылезавшие из барабанов... огранками ножниц к нему, парень слева, толкнув бельевую тележку, разгоном ломает витрины, дугой перекат группировки, схвативший балясины маршей, испачканных ртутью бордового следа, на верзиле у пролётов этажей костюм полярного медведя, из лап, словно зыбью канистры таскающий жвачный желудок, обвязанный нижним концом, полгаллона мотавшейся крови, сливая вдоль трещин подпиленных досок, [Fragment Deleted] мнёт шланг пищевода.
Bh – В капканы охотника, ляжет, в капканы охотника...
Джош, пробежав незамеченным, грея подошвы сквозь рваную ночь, от кирпичной ограды по улице, напротив будки, серый таксофон, трахея проводом, болтавшаяся возле Кёрби, шарится, скоблясь на четвереньках у асфальта, держит вязаный носок в ладони, глухо пересчитывая пуговицы мимо тротуара, гимнаст, обернувшись, от ламп фонарей голый Чемберс, таща на локтях, пробуравленных мотоциклетными швами цепей, шестифутовый лунный каркас-декорацию, воем изрезанных мышц.
Pc – ..лядство, должен его протянуть, там нужно... 240000 миль наверх, тварь, самоё..ка в избавлении, ты был на старом Додже с полицейским? Твёрдовы..ранная гниль, прибрать кусок за симпатичную машинку, сволоё..но, как дешёвую красавицу, – гимнаст от карабинов, помогающий механику вдвоём толкать стальной огромный месяц, – ты задумывался, парень, центрованно, чем они пахнут, красивые су..и? На ощупь, какие, на вкус? Потолок, этот кран уработанный, спаивал, [Fragment Deleted] в ..овно, всё подряд, – Марлин, стоящий над графитовым капотом Лаго Майнор, от наплечников лохматые, без тыльной стороны, располовиненные головы, мажут потёками с формы уборщика, открытые предплечья, вглубь затыканные бритвенными лезвиями, чернью в кулаке зудит пятнадцатизарядный MAB, отстреливая холки приближающихся тварей у обглоданного трупа возле бампера, – ну, станешь дорубать своей подружке винторез про совершенства, но когда с тобой красавица, не сможешь [Fragment Deleted], – локти лязгом приводных цепей, – обдрищешься, как ..лядорастворимое [Fragment Deleted], промямлишь, тявкая собачьей мордой, там в башке свербёж, тупая мысль, остаться рядом, прикоснуться, всё равно, что целовать узор галактики, обнять железный шёпот урагана, бесконечно разгоняя чёртов пульс... она уйдёт... она уйдёт, – механик, тянущий каркас, – мозоли-девки, отрываются, без них крутиться больно, – дробление звука вглубь стёкол витрин парикмахерской, тушью асфальта, – гармошка упала?
Гимнаст, отпустив шестифутовый лунный каркас, молча двигаясь, кеды по трещинам улиц.
ov-Pc – Вся ночь, белый шум, двое голых людей на постели, там есть... органически верное, где-то, собой прижимаешь любимую женщину... где-то тепло...
Над неоновой вывеской тело по длинным шурупам, след конвульсии, давя, без головы и рук, мерцание петлёй газоразрядной трубки нитью через [Fragment Deleted], входящий, горсть удара сзади... шаркая тенью, очнувшись, привязанный в кресле под феном, шнурами висящих машинок для стрижки, хват Белинды наклоняется копной волос-бубонов, сталь, мелькающая грудью из-под куртки человечьей кожи, два баллонных фильтра вместо лёгких, подавая через шланги под гортань распылителем связок.
Bc – Они обыскали все щели земли и лазали в скалах весь вечер... – обогнув, шипит навстречу поволокой, застилая каждым словом нагнетаемую взвесь густого олеума, хрипло растворяясь плёнкой муссов и лосьонов, Джош сползает вровень смога по нагорью, жмуря трапперские срубы вдоль заброшенной фактории, на тсуговых макушках, пистолет, гимнаст хватается заправочным соплом, от хвойных сколов младший Болланд, перетягивая спутника, Джош, медленно пытаясь отдышаться, мимо сучьев обернувшийся, поверх отвесной глыбы контур влажной [Fragment Deleted], турист без кожи, блестят роговые очки на носу, от венозных волокон лица, [Fragment Deleted] жижу из банки томатного супа, к валунам узлами с топливной колонки, дрожа сквозь походный рюкзак на спине из трупа чёрного мальчишки, грубо свёрнутый калачиком, застёжкой позвоночника, сглоданно блёклое солнце в тумане, першит, оставляя похлёбку на сучьях, бубон, кинув спальный мешок аутисту, по чаще камней, удалявшийся елями.
Сдвигаясь можжевёловой копной, Джош, теребя складную ложку мимо банки... уши плавают в крови, отбросив, шаркая, трясётся через утренний озноб, [Fragment Deleted] вминая спальник из желудков... замотавшийся.
Гул двигателя, вдохом пробуждение, ладони, разрывая плёнку тесного мешка, гимнаст, ползущий вдоль осколков мутной улицы, грань панорамой торгового центра, сместившийся блик на GM Фьючерлайнере 39-го, Чёртик из тени открытого борта, кидающий вырезку лязгом разделочной стали толпе, выжирающей ком с четверенек, слюной глухо клацая, между лопатками, Чизи, махнувший ножом аутисту.
Cs – Малой. На приступку, заскакивай, – Джош отирается врозь набредающих тварей, кисть бармена тащит к себе в автодом, за спиной отвлечённо мотаются крючья людских освежёванных туш, горсти [Fragment Deleted] провесом, – пока у неряхи есть кормчие, он никуда не придёт, глубже слева, шалавы дрались за собачий шампунь, та, по краю, считала цыганским платком ворох тряпок со швабры, – смеётся, линуя кишками, – проглочены, мрут за дерьмо, видишь, тут, неподдельную цену, – вручающий ссек, – первосортное мясо, – хлопком у плеча, достаёт микрофон RCA.
Джош спускается, морща обрубок ладонями, голос мужчины раскачкой дроблёного ритма.
Cs – Когда, упаду, на сверкающем далью пороге, смахнув, рукоять, медных штолен сквозь пустошь кирки, здесь грех, обронил, пару слёз мимо чёрной дороги, дробя, колесом, за судьбой через дым языки...
Futureliner по гранке витрин, завернувший рулём высоченной кабины, толпа, наседая вокруг аутиста, швыряет пропитанный кровью сустав, отдаляясь, холодный асфальт под коленями, взрыв гомон копоти бешеных тварей, застёжкой ремень по затылку, железное солнце тумана, снимающий...
Остолбенев, держит маску в трясущихся пальцах.
У разрушенного молла контур девушки, возившиеся двое от машины, дробь V8 изнутри, косуха с юбкой на Белинде, достающая обёртку сигарет в лиловой сумочке, напротив шарясь, Чемберс и Марлин поверх каштанового Босса 302, гимнаст, кричащий жутью.
Js – ... это же неправда!! Но... всё это же неправда...
Bc – В середине Джорэм треснувший до ..раки магазин, поверь, красавчик.
Pc – [Fragment Deleted], мохнаткам здесь му..охаться уже полгода, точно.
Mn – Туз, я вроде прокатил свою работу, гнида, сколько там завалов?
Bc – Полицейские трепались у спасательной бригады, трупов нет, – пульс, мутным лимбом света, горкнуще расслаивая стёкла льда на лужах, – тётя Элси говорит о взрывах пригорода, вечером узнаю.
Mn – Мы тоже, ага, – проходя мимо Шэко Стрит, Бэрибал, Сандра и Ллойд, младший Смолл, теребя лучевым пистолетом N4SR, неровные стрелки штанин, эфе..ринщик смеётся от лохм аутиста, растрепавший незнакомца, – Микс New Wave? Шиза, почисти долбаки.
Столб указателя, вдоль клумбы пенстемонов Дэрил, медленно стирая рвоту, джинсовый рукав у подбородка, срез обочины, гимнаст плетётся возле тротуара, на скамейке обсуждавшие вплотную, Орт со Сьюзан, перелистывая лунный атлас.
Jp – ДЖОШИ!.. – резанув каймой сознания, вгибается, споткнувшись, оглушённо поворачивается... гул Шевроле Спортвэгон, движется огромный силуэт отца, бросаясь через улицу, сгребает парня крепкими ладонями, – не бегать из мотеля, говорил, смотри кассету, тварь, Джоши, – обняв молчаливого Дэрила, – старый грабитель, варёнку отдал мистер Флоггер? – оскал широченной ухмылки, – Эй, ровно?
Следя, барабанщик, заметивший тенью другой стороны аутиста... Джош лупится, сжав кулаки... поднимающий, перед глазами... разбитые пальцы, дрожавшей. Улыбкой навстречу... махает.
Dc – Ok... пап, – вдвоём удаляются, блики поверх горчично-красного двуцветного фургона Шеви.
Справа тормозящий Аспен, форма офицеров наравне гимнаста, ждёт.
Sh – Мы с ней, как пара отрицательно заряженных магнитов, чем ближе, тем больше отталкивает, – Хоппер, засмеявшийся, патрульный странно щурится на Джоша, – Дэрил Кроу? Проедешь с нами до участка, в ночь 15-го видели, как ты спёр мимо прачечной района Кэннон Хайтс автопогрузчик. Объяснишь?
Он тихо смотрит через грани перекрёстка, отвернувшись, поднимающий запястья для наручников.
Рокот Спортвэгона, бреющий пригород, стены разрушенных зданий, сигналом патрульных машин, объезжая.
Dc – Постой, возле этого дома, туда на секунду, пап, – узкий забор, вдоль террасы, штрихи музыканта “Dark Rose”, говорившего мимо крыльца с высоченной хозяйкой, проследовав сквозь этажи, от разложенной лестницы массивный треск приподнятого люка, сгибавшийся теменем вровень чердачных стропил, зашуршав, упаковочный блик снулой пыли, в лотерейном барабане... полк, Дэрил, обводя ладонью сетчатый латунный корпус, чёркает, садившийся у старого портпледа, отмыкая, по углам знакомо лазящий, наверх, достав обугленный подсумок, за клёпкой багровыми нитями вышито “Я не боюсь тебя, Родина”, расстёгивает, вытряхнув, сгорбленный прессом штамповки, солдатик.
Навстречу глухие шаги, старший Пирс от капота фургона, ремнём проверяя дорожную сумку, относит обратно, захлопнув амбарные дверцы.
Jp – Твой новый приятель?
Dc – Его чёртов брат, Люки Шолдер пропал.
Jp – Выдвигаемся, до Грэйбулла, спихнуть магнитофон, оттуда в Шеридан, под вечер к тёте Конни, объедаем сверху сливовый пирог, – обойдя Шевроле, – мы просрочили пару недель... местным, думаю, люди помогут...
Dc – Здесь не люди, пап, здесь просто кажется, сами не торкают, где? Там вообще не семья, те пытаются клеить влюблённых, под шкурой, мотают каннабис, взрывчатку, сосут по два ..уя за мужем, продают с экрана сгнивший телехлам, здесь головешки выколачивают сотни монтировкой, забивают глотки выродков болтами, пивом, дурью, но слишком трусливые, чтобы всмотреться в торговле детьми для рекламы, подвального тра..а, продают своих сестёр, имеют пачкой через рот немытым трупам на каталках морга, режут, в скотском ..лядстве расползаются на вшивые приходы озверелых недоправедников, мразей, тех, которые решили отпускать, грех не проблема, стопкой баксов, чуть дороже, поедают за паскудное наследство, горы ссу..енного мусора, вшивый банкет между оргий высокопоставленных тварей, про это не скажут из ящика, стая мохнаток протрёт, всё зачистят, размажут, и детей растят такими же, глотай, пока не съело, мы не город, пап, глисты в кишках, садисты, потрошители, ублюдки, потаскухи, некрофилы, где? Всё пачкается теми же людьми, среди которых мы толчёмся, но никто не принимает отражения за правду.
Jp – Стой, ты говоришь здесь... ужасные вещи, Джош.
Dc – Я говорю, пап, они это ДЕЛАЮТ, – сорванный хрип, через мутное утро, Джек Пирс, обнимающий Дэрила, вынув из куртки лучом виноградный Pop Rocks, мимо тсуговой хвои туманного солнца, отводит к фургону.
Пеплом трассы указатель Мёрчент Стрит, вороша клин фигурки, завинченной гранью радара приборной панели, блестевший скафандром антенн астронавта, перекручивая, Хоппер, добавляя скорость возле заполняющего бурый ежедневник Сэма, Джош по неудобному дивану.
Js – Тут запомнишь...
Sh – Ты про адрес, где находится погрузчик? Не забудь.
Js – А из чего для кухни делают песочные часы?
Bh – Из стекла.
Js – А стекло из чего?
Bh – ... Из песка, – офицер за рулём, оглянувшийся по аутисту, смещая верньер, барабанщик, спросонья углом бокового окна Шевроле, срез водителя, зыбью перчаток шевро, старший Пирс, гулом радио в штекере провода, сняв дуговые наушники, передаёт банку соды Jolt Cola.
Jp – Эй, грабитель, время слушать плёнки, самая опасная винтовка, человек необразованный, – оскалившись, – пятнадцатое, снова, дурень, можно затеряться? – Дэрил муслит газировку, странно щурясь по развилинам шоссе.
Dc – Да, был солдатиком, боровшимся с чудовищем, боровшимся с чудовищем.
Взорванный Спаркидс напротив коттеджей, силуэт из растворённого проёма, Вэл с дуршлагом, подмигнувшая за мужем барабанщику в Спортвэгоне, копотью улиц, мерцая застывший гудрон, посреди, ускользает огранкой реклам, инвалидное кресло, валяясь на чёрной дороге.
ov-Js – Они обыскали все щели земли.
Вокруг правительственных задний двое мнущихся патрульных, тормозившие у въезда проржавелый грузовик, дубинкой медленно стучат вдоль борта дизельного Кенуорта, шипом кабины.
ov-Js – И лазали в скалах весь вечер.
Хребты тенью горного следа шерстистых лесов, отремонтированный Датсан 720, выбираясь у заправки, мимо кофты Рэнди Мортона, меняющего цепь велосипеда.
ov-Js – Но всё ж не нашли, где столкнуться могли.
Рокот Аспена, Джош, теребивший наручники, глядя вперёд, на фигурку, рифлёный костюм астронавта.
ov-Js – Охотник и жертва при встрече.
Размыкая дверь глухого тягача, обводы девушки в молочной полиэстеровой паре, мглой зеркальные вэйфареры с платком вокруг лица, мельтеша, Кэти Гриффит, сжимавшая переносной телефон Motorola, улыбкой беседует, через оружие нервная кисть офицера.
ov-Js – Ведь Пекарь не зря повторял, пропадёт.
Рычагом накрывающий скорость, вбив, Эллисон держит капот SUV по разметке, на заднем сиденье Грэй, милями скал, наблюдая от высокогорья сосновый барьер, длинный контур шофёра, свернув карту графства.
ov-Js – При встрече развеется дымом.
Огибающие тяжестью шагов мусоровоз, хрип сцепления к туфле молчащей колл-гёрл, темнотой поднимая очки над венозным платком, заражённые дыры глазниц, отпирая надтреснутый борт, из прицепа огромного Кенуорта, чернью толпа наседающих тварей, рубя и кромсая железными шрамами форму патрульных.
ov-Js – Исчезнет, как иней, растает, как лёд.
Сквозь решётчатый ворох диванов машины, глодающий строй киноварной печатью распоротых век, аутист, неподвижно.
ov-Js – Их Снарк оказался Буджимом.

Комментарии Романа "Грим Грэй":
Часть 1: ВОРОЖБА
Сцена #1 "По Ту Сторону Дороги": Interstate 15 – автомагистраль между штатами; Калтекс – моторное масло; премиум, регьюлар, дизель – топливо разных октановых чисел; Лемхай – графство со столицей Сэлмон; Форд Фэирлэйн – модель машины; вэйфареры – форма очков.
Сцена #2 "Шампанского Хлопнувши Пробкой": "В застолье друзьям..." – отрывки "Охоты На Снарка" Л. Кэрролла; P.O. parole officer – офицер по надзору; джел – козырной валет в игре "все четыре"; деним – джинсовая ткань; Namco – производитель аркадных машин; Alien Sector, Clu Clu Land – аркадные автоматы; Р. Рэйган – президент СШ с 81-го и 85-го, киноактёр; Manhunter, Monster In The Closet, Star Wars – кинофильмы; Кодьяк – остров штата Аляска; блэкджек – дубинка; Вэйдер, Е.Т. – персонажи кинофильмов; Молсон – пиво.
Сцена #3 "Циклон": Bell Iroquois YH-40 – многоцелевой транспортный вертолёт; трапперство – охота с капканами; турбокомпрессор – сжатие воздуха перед подачей в камеру сгорания и смешения с керосином; вариометр – датчик высоты; тангаж – продольный крен; кар – горное чашеобразное углубление.
Сцена #4 "Белый Шум": эндуро – кроссовый мотоцикл; SUV – внедорожник; Джек Дэниэлс – виски; ростер, фритюрница – электрожаровни; Риглиз – жевательная резинка; Айова – среднезападный штат; Schweppes, New Coke – содовые; Б. Косби – телеактёр; Томми, Джексон, Дом, Бобёр, Труп, Карман, Дырки – денежный сленг; Dunhill – сигары; Ken-L Ration – собачий корм; кик-стартер – педаль завода мотоцикла; Quasar – телевизор.
Сцена #5 "В Лесах": New Wave – стиль моды и музыки; Peterbuilt – тягач; гранды – массивные очки; лончак – молодой самец копытных; F- ... A+ – оценочная система; Стиморол – жевательная резинка; ра-ра – юбка спортивной группы поддержки; Бойсе – город графства Эйда; бёрбанк – картофельный сорт; Огайо – среднезападный штат; Дюран Дюран – поп-группа; Victoria's Secret – женское бельё; тюнер, верньер – бегунки радиоподстройки; глайдер – любительский планер; 13 января 1982 – падение авиарейса #90 в реке Потомак; Локхид, Конвер – модели истребителей; Brook Sports – кроссовки; редуктор – передача момента вращения валов; стробоскоп – световая установка; эжектор, экстрактор – механизмы выброса гильзы; Херши – шоколад, сироп.
Сцена #6 "Комната На Ночь": Цефей, Пегас, Гончие Псы, Волосы Вероники – созвездия; Атланта – южный штат; Грэйбулл, Шэридан – города графств Бигхорн и Шэридан; шевро – сорт хромовой кожи; Джейн Джетсон в Мунинг Дэйлс – мультфильм Ханна-Барбера; Б. Снайт, П. Питу – призёрши зимней Олимпиады Скво Вэлли 60-го; Sun Valley – горнолыжный курорт; Sharp – видеомагнитофон; Сода Спрингс – город графства Карибу; Спасательная Станция – футуристический рассказ Х. Эллисона; сасквач, бигфут – снежный человек; Дьюки – мультфильм о гонщиках; Бугимен – бука из детских рассказов; Д. Кэш – музыкант; Джордаш – джинсы; Поп Рокс – шипучие конфеты; Бетамакс – кассетный формат видеозаписи; ЛПМ – лентопротяжный механизм; Seiko – наручные LCD-часы; гидры – отряд кишечнополостных; хлорофитум – ампельное растение; Jolt Cola – содовая; Хиллмэн Аэро Минкс – модель машины; Jersey Girl – объёмная причёска; этология – изучение поведения животных в природе; пайюты – группа индейских племён.
Сцена #7 "Кофе С Аспирином": Колдуэлл – город графства Кэньон; текстолит – изоляционный материал; никель – пятицентовик; вампум – расшитый бисером, индейский пояс; Pall Mall – сигареты; дренчер – аварийный распрыскиватель; драцена – декоративное растение; аспирация – непроходимость дыхательных путей; энтерит – воспаление тонкого кишечника; Буллвинкл – лось, персонаж мультфильма; маламут – порода северных собак; блэйзер – пиджак спортивного кроя; Starsky & Hutch – телесериал; Gyruss – аркадный автомат; Viceroy, Virginia Slims – сигареты; полароид – фотоаппарат моментальной проявки; бауэр – валет в юкре; 4 октября 1983 – рекорд скорости Thrust 2 на 633 mph.
Сцена #8 "Предел Упругости": Reebok – кеды; заболонь – мягкий слой древесины под корой; сколопендра – многоножка; уникат – проявленный негатив 1-го экземпляра; омег – болиголов; ЭПМ – электрическая печатная машинка; телетайп – буквопечатающий телеграф; лимбовый замок – часовой механизм сейфов; контагиозность – заразность; Mack, Freightliner – тягачи; контрэйлер – контейнер с автомобильным шасси; комель – основание рога, ствола; автовоз – тягач для перевозки легковых машин; вапити – подвид благородного оленя.
Сцена #9 "Гудзон": астильбе – садовые цветы; бриар – порода собак; грейдер – землеройная машина для профилирования дорог; рокабилли – стиль моды и музыки; бифуркация – раздвоение; лекаж – потеря товара из-за бракованной упаковки; Bolex Paillard P1 – 8 mm кинокамера; колет и бриджи – фехтовальная форма; буффон – женская причёска; брифы – нижнее бельё; Sno Coupe, Jac Trac – снегоходы.
Сцена #10 "Два Удовольствия Сразу": "Её фигуре образцами..." – отрывки "Философии В Будуаре" Д. Сада; Quaalude – снотворное; Kenmore – стиральная машина; King Ghidorah – крылатый змей, персонаж японского кино; пламкот – гибрид абрикоса и сливы; Unimac – стиральная машина; автопогрузчик – транспорт для штабелирования пакетов; селектор – смена скорости, направления хода.
Сцена #11 "Шиколёд": Metlife – страховая компания с 1868; Shocking Blue – поп-группа; эксплицитный – чёткий; М. Спитц – Олимпийский 9-кратный чемпион, плавание; бабетта – женская причёска; Backwoods – сигары; Вайоминг – среднезападный штат; Motorola 8000X – первый гражданский мобильный телефон; Нампа – город графства Кэньон; Fab – стиральный порошок; гиперповерхность – функция, не изображаемая графически; гемоторакс – скопление крови в плевре; орт – параллельный вектор; бекифит – личное страхование широкого спектра.
Сцена #12 "Прерывистый Сигнал": Benson & Hedges – сигареты; балисонг – складной нож, распространён после войны СШ-Япония 45-го; мездра – слой подкожной клетчатки; A.F.A. – сленг "A Friend Always"; п/п – пистолет-пулемёт; Pabst Blue Ribbon – пиво; Мишка Смоки – персонаж мультфильмов; Шевроле Каприс – модель машины; штамб – ствол между комлем и кроной; альтиметр – датчик высоты; Р. Флэк – певица; кафе-рэйсер – спортивный мотоцикл; RDF – Radio Direction Finder, пеленгатор; реглан – цельный крой рукава с плечом; MG Magnette – модель машины; Миннесота – среднезападный штат; August Schell – пиво; они – персонажи японского фольклора; спидрэйл – полка из нержавейки возле раковин, где бармен держит ходовые напитки, заготовки для коктейльных смесей; Д. Джексон – певица; ксилография – гравюра по дереву; Сауэр, Олд Фэшн – коктейли; Плимут – джин; Бьюик Электра – модель машины; Maker's Mark – бурбон; Фриско – город западного побережья, Сан-Франциско; Тэтон – город графства Фримонт; "Люк, я твой отец" – киноцитата; Мультивокс – комбоусилитель; лагер – светлое пиво.
Сцена #13 "Не Ко Тьме Или Мраку И Буре": Bosford Extra Dry – джин; Рипли – персонаж кинофильма; кадло, кардан – обечайка и педаль бас-бочки; баппи, яппи – рабочий и бизнесмен, сленг; Крайслер Кордоба – модель машины; Ф. Стюненберг – губернатор, убитый бомбой во время забастовок 1901; хэдбэнд – головная повязка; тонарм – крепёж звукоснимателя пластинок; меласса – кормовая патока; боб – короткая женская стрижка; Салимов Удел – роман С. Кинга; барбе – порода собак; криптон – инертный газ; портал – архитектурно оформленный вход здания; Meaty Bone – собачий корм; амбушюр – крышка микрофона трубки; Iron City – пиво; Electrolux Olympia – пылесос; амбалаж – упаковка; резекция – иссечение; монстера – декоративное растение; шрот – охотничья дробь; коронер – следователь, устанавливающий причину смерти; Сиэттл – город графства Кинг; цинубель – рубанок; бензилат – психотомиметик; кемпинг – лагерь трэйлеров; Pepsi Co – содовая; 1981 – покушение на Р. Рэйгана, 1963 – Д. Кеннеди, 1933 – Ф. Рузвелта; 11 августа 1984 – шутка Рэйгана о бомбардировках во время проверки микрофона; Boney M – диско-группа; Джулеп – коктейль; канис-пантер – порода собак; Икс-Боди – тип женского силуэта; Ш. Чисхолм – чернокожая кандидатка в президенты СШ 1972; Д. Джексон – чернокожий кандидат в президенты СШ 1984; Talking Christie – чернокожая кукла-модель 70-го; Comet – чистящий порошок; Д. Фонда – киноактриса, выпускавшая кассеты по аэробике; HB Funny Feet – мороженое; Блэкфут – город графства Бингэм; Д. Карнеги – автор книг по карьерному росту; карабин – защёлка; опак – высший сорт фаянса; кантовка – обозначение верха груза; хандредвейт – 100 фунтов веса; диоптр – отверстие видоискателя; энцефалограф – рентгенография мозга с заполнением контрастными средами; Альфа-Ромео Лунго – модель машины; квадр – камень кладки в форме правильного параллелепипеда; лом Хэллигана – инструмент для спасательных работ.
Сцена #14 "Тварь В Заповеднике": теллур – токсичный рудный неметалл; Атабаска – озеро провинций Алберта и Саскачеван; планшет – сумка с прозрачным верхом для топографических карт; Блантонс – виски; вскрыша – удаляемые при открытой разработке пласты; пуансон – метка на карте; Colorado State University – университет города Форт Коллинс; Campbell's – томатный суп как объект поп-арта Э. Уорхолла; палетка – расчерченная плёнка для измерения площадей; Орион, Возничий, Андромеда – созвездия; игунак – эскимосское блюдо; Kodak – фотокамера; фактория – промысловый снабженческий пункт; гиалиновый – прозрачный; тампон – марля, помещаемая в рану для остановки кровотечения; Colorado Avalanche – клуб НХЛ; виргация – пучкообразное расхождение складок пород; шпур – скважина для взрывчатки; Холлидэй Рэмблер – прицеп-автодом; Форд Бронко – модель машины; Детройт – город графства Уэйн; Хэйберн – парк графства Минидока; каверна – полость горного массива; синклиналь – складка вогнутых пластов с молодыми породами в ядре; резистор – сопротивление регулировкой силы тока; 1982 на съёмках Сумеречной Зоны актёру В. Морроу оторвало голову лопастью упавшего вертолёта, также погибли двое актёров-детей; акинеза – мнимая смерть; Runamuck – персонаж комиксов; триммер – воздухозаборная решётка; ТВД – турбовинтовой двигатель; 28 января 1986 – крушение Спэйс Шаттла Челленджер; шрифт Брайлля – тексты для слепых; шлиц – канавка болта; KIA – killed in action; бюкс – футляр киноплёнки; шнековый магазин – пружинная подача винтовым валом.
Часть 2: ТЕНИ В ЗЕРКАЛАХ
Сцена #15 "От Небылиц До Побывальщины": Джемини – космический корабль для околоземной орбиты; Крэй X-MP – суперкомпьютер; Macintoch – персональный компьютер; Зигги Стардаст – персонаж музыкального альбома; Brain – первый зафиксированный вирус; Duquesne Pilsener – пиво; ZX Spectrum – персональный компьютер; Winter Games – электронная игра; депонент – сделавший взнос; шурф – горная выработка для разведки; Бонневилл, Шошони – графства со столицами Айдахо Фоллс и Уоллэс; зуммер – подача сигнала вызова телефонии; фаска – отточенный край лезвия; онейроид – расстройство сознания в смеси реальности и сновидений; Connecticut Valley – пиво; банкомёт – сдающий карты в баккара; подкова – машинка для сдачи карт; схоластика – оторванные от практики знания; Манхэттен – район NY; Pinot Noir – вино тёмного сорта; штуцер – нарезное охотничье ружьё; диафан – матовый фарфор; шкив – колесо ременной и канатной тяги.
Сцена #16 "Где-то Скрипом": Крайслер Эйрфлоу – модель машины; ливр, экю, денье, обол, викториат, сестерций, квадранс – старинные французские и древнеримские монеты; аверс – решка; International Harvester – трактор; дильсы – пиломатериалы; кондовый – мелкослойный прочный лес; щётки портала – узел блочной автомойки; пацифик – знак мира; пеньюар – накидка для одежды клиента в парикмахерской; Wilton – форма для выпечки; Super Soaker 50 – водяной пистолет; Jetway 707 – модель машины; Стар Трэк – телесериал; Rumble – персонаж комиксов; Panasonic – батарейки.
Сцена #17 "В Берлогах Черника": Welch's – содовая; Птолемей – астроном; Fender – комбоусилитель; Toshiba – магнитофон; Leg Show – порножурнал; клов – 7 фунтов веса; University of Washington School of Medicine – университет города Сиэттл; Аристотель – силлогистик; Гуфи, Плуто – мультперсонажи; бленда – конус объектива; додэкаэр – двадцатигранник; Face Of Deep – научнопопулярный фильм; PBS – телеканал; колоноскопия – осмотр кишечника; T.T.B. – сленг "To The Bone"; галтель, тесло – столярные инструменты; шпунт – выступ для паза доски; дератизация – выведение грызунов; гвоздодёр – молоток; свиль – загиб волокон древесины; StairMaster – тренажёр; Д. Тэйлор – музыкант группы Дюран Дюран; Нойд – мультперсонаж; грэй – 100 рад излучения; Формальгаут, Резец, Кассиопея, Юпитер – созвездия и небесные тела; мидриаз, миоз – расширение, сужение зрачка; Колумбия – шаттл; тонна – 2000 фунтов веса; антропофагия – каннибализм; лигатура – операционная нить для сосудов; таллом, ризоиды – части низших растений; ландо – кузов с откидным верхом задних сидений; Гибсон – гитара; флебиты – воспаление вен; Red Stripe – пиво; твист – серпантин кожуры на бокале; Пулльман – тип вагонов; селективный – выборочный; VHS – кассетный формат видеозаписи; глорифайер, лубриканты, дилдо – вибратор, мазь, фаллоимитатор; Cagiva, Suzuki – кроссовые мотоциклы; спойлер – аэродинамический выступ кузова; кода – концовка музыкальной дорожки; канабо – национальное японское оружие, шипастая дубина; Скотт – мотоцикл; Ganymed – диско-группа; элодея – водные травы; сопор – потеря сознания; циркумвалационная линия – круговая позиция осаждающих; бунт – товар в штабелях; бурт – овощи, укрытые ботвой от мороза; луб – волокна древесины; нагель – крепёжный стержень; обапол – горбыльный материал.
Сцена #18 "Болт Лопнул": отит – ушное воспаление; птоз – опущение века; "I just can’t sleep at night" – отрывок песни Э. Купера; Насос – созвездие; лонгета – полугипс; грануляция – зарастание раны; бели – вагинальный гной; шейкер – стакан для приготовления коктейлей; сепсис – заражение крови; диатез – аллергия; гистамин – гормоноид; географический язык – неравномерное олущивание слизистой; Night Of The Creeps – кинофильм; Xevious, Gyruss, Q'''bert – аркадные автоматы; Fligronk, Vectoroum Tech – фрагменты электронной игры PSY-5; I.Y.D. – сленг "In Your Dreams"; Today We Choose Faces – роман Р. Желязны; рингер – крой с ободком воротника и рукавов из прорезиненной ткани; Black & Decker – ножовочная электропила; эноки – железное дерево; Vimto – содовая; эпициклоида – кривая функции; синантроп – первобытный человек; Плимут Файрбёрд – модель машины; фрикционная передача – за счёт силы трения; Cord 812 – модель машины; Philips – 8 mm проектор; ракорд – концевая часть плёнки; привада – корм для приманки; пенстемон – садовые цветы; CB-рация – Citizen Band Radio; булл-пап – компоновка магазина и ударного механизма в прикладе; Bell’s Royal – скотч; рашпиль, надфиль – напильники с грубой и мелкой заточкой; Б. Холли – музыкант; КШМ – кривошипно-шатунный механизм; шпиндель – вал станка.
Сцена #19 "Тревожащее Ямки Позвонков": MTV – телеканал; Небраска – среднезападный штат; Эйрстрим Трэвел Трэйлер – прицеп-автодом; диацетилморфин – обезболивающее; седация – успокаивающее действие на ЦНС; маркёр – устройство управления коммутацией автоматической телефонной станции; Кечум – город графства Блэйн; полипропилен – синтетическая нить для внутренних швов; интерполятор – устройство вычисления координат движения точки по заданной кривой; стрихнин – алкалоид; Фриджидэйри, GE – холодильники; шуба – намёрзший слой льда; дефростер – блок ускоренной разморозки; ресивер – ёмкость для газа; Шардонне – вино; коаксиальный – соосный; Juggs – порножурнал; флексура – коленообразный сгиб слоёв пород; эмфизема – скопление воздуха; фланец – крепёжная часть вала; уоки-токи – любительская рация; 20 августа 1986 – массовое убийство в Эдмонтоне; "Эль-Шаддай, Бона Деа..." – символы плодородия; шоу Т. Хантера – телепередача.
Часть 3: ДОМ КАННИБАЛА
Сцена #20 "Топор Колоде": двери-суицид – шарнирные петли на задней стойке; пустула – гнойник; plumbum – свинец; в/в – пропущены стадии химических процессов.
Сцена #21 "Пролом": HB Vanilla – мороженое; GMC Model 1000, Chevrolet Step Van – модели машин; пролиферация – новообразование ткани; Soloflex – плечевой тренажёр; экстремум – крайняя точка функции; Fright Night – кинофильм; Гигглс – фигурное печенье.
Сцена #22 "Из Отбойного Шпура": инфлюация – попадание воды по трещинам в породе; конхоида Никомеда – геометрическое место точек; резистивность – сопротивляемость; ЭД – электродетонатор; ANFO – промышленное в/в; Блэйн – графство со столицей Кечум; ниелло – заполненный чернью узор серебра; кросс – собранные жгутом провода; ДВМ – динамоэлектрическая взрывная машинка; Томас Фэреби (Thomas Ferebee) – бомбардир летающей крепости B-29, под командованием Пола Тиббетса (Paul Tibbets) сбросившей атомную бомбу “Little Boy” на город Хиросима 6 августа 1945 – от 90000 до 160000 погибших за первый год после удара. Thomas Ferebee: “it was the job that had to be done”. Кермит Биэн (Kermit Beahan) – бомбардир летающей крепости B-29, под командованием Чарльза Суини (Charles Sweeney) сбросившей атомную бомбу “Fat Man” на город Нагасаки 9 августа 1945 – от 60000 до 80000 погибших за первый год после удара. Kermit Beahan: “it was the best way out of a hell of a mess”. В общей сложности по приказу Хэрри Трумэна офицерами Биэном и Фэреби оказалось истреблено от 150000 до 240000 человек, в числе которых множество непричастных к войне лиц, включая военнопленных, принудительно мобилизованных китайцев и корейцев, а также около 3200 граждан США японского происхождения.
Сцена #23 "1980": Маргарита – коктейль; граве – значительная торжественная мелодия; полиспаст – блочно-тросовая система; Б. Гибб – музыкант группы Bee Gees.
Сцена #24 "Капкан": наваха – длинный складной метательный нож; мёртвое пространство – не простреливаемое; мать Тереза – настоятельница Ордена милосердия; АС – аммиачная селитра, удобрение; ЭВ – электровоспламенитель.
Сцена #25 "Червоводня": Парацельс – врачеватель; реборда – край диска; OHV – верхнее расположение клапанов; ангстрем – десятимиллиардная доля метра.
Сцена #26 "Из Чего": Аляска – северозападный штат; Уэстингхаус – стиральная машина; 240000 миль – среднее расстояние до Луны.

Список Транспорта: 1) Kawasaki KLR 250 эндуро 1984; 2) Datsun 720 4WD внедорожник 1983; 3) Mercury Grand Marquis седан 1975; 4) Chevrolet Corvair Sportwagon фургон 1962; 5) Pontiac Executive 400 2-дверный седан 1970; 6) Dodge Aspen седан 1977; 7) Toyota Corona T140 седан 1982; 8) Ford Mustang Boss 302 2-дверный седан 1969; 9) Yamaha YZ 125 эндуро 1981; 10) Plymouth Valiant седан 1962; 11) Jayco L'il Hobo прицеп-автодом 1970; 12) A40 Austin Van веломобиль 1947; 13) Dodge Omni 024 хэтчбэк 1979; 14) GMC C/K K3500 малотоннажный грузовик 1973; 15) Studebaker Avanti кабриолет 1963; 16) Toyota Hilux N10 пикап 1968; 17) Talbot Lago Minor T4 седан 1937; 18) Mazda Cosmo Sport купе 1967; 19) Dodge Dart седан 1962; 20) Chrysler Town & Country универсал 1972; 21) Ford Thunderbird Town Landau ландо 1980; 22) Nash Ambassador седан 1956; 23) Ford Elite 2-дверный седан 1976; 24) Sears 10 XL садовый трактор 1969; 25) Nissan Silvia RS Extra 2-дверный седан 1982; 26) Ford LTD 2-дверный седан 1971; 27) Pontiac Grand Am седан 1973; 28) Isuzu Impulse хэтчбэк 1984; 29) Winnebago Brave автодом 1971; 30) Packard Standard 8 Convertible Coupe хот-род 1934; 31) Kenworth W-925 тягач 1971; 32) GM Futureliner автодом 1939; 33) Mercury Colony Park универсал 1975; 34) Honda Gyro X мотороллер 1982.
Список Оружия: 1) S&W 645 .45 пистолет; 2) S&W M76 .9 mm пистолёт-пулемёт; 3) Ingram M11 .9 mm пистолет-пулемёт; 4) Colt M15 General Officers .45 пистолет; 5) Colt CMG-1 .5,56 пулемёт; 6) S&W M41 .22 пистолет; 7) Calico M100P .22 пробная модель автоматического пистолета; 8) Wildey Magnum .44 пистолет; 9) Browning A-5 .12 полуавтоматика, дробовик; 10) Bauer Automatic .25 ACP пистолет; 11) Ithaka 37 .12 боевой дробовик; 12) Goncz GA-9 .9 mm штурмовой пистолет; 13) Bren Ten .10 mm Auto заказной автоматический пистолет; 14) MAB PA-15 .9 mm пистолет; 15) New Haven 600 .12 дробовик; 16) FAMAS .5,56 штурмовая винтовка; 17) Marlin .44 рычажная винтовка; 18) ASP .9 mm пистолет; 19) AutoMag .44 пистолет.
Список Музыки: 1) "Watching Julietta" Secret Service; 2) "Stay" C. C. Catch; 3) "I Have A Dream" ABBA; 4) "Take Me To Your Heart" Eurythmics; 5) "Music For Supermarkets 7" Jean Michel Jarre; 6) "Space Rock" Rockets; 7) "All Of You" Frank Sinatra; 8) "If I Try" Secret Service; 9) "In The Black Hole" Rockets; 10) "Gimme More" Baccara; 11) "Morse Moose And The Grey Goose" Wings; 12) "This Girl" Slade; 13) "Hi Hi Highway" Arabesque; 14) "The Hand That Feeds" Aerosmith; 15) "My Wild Love" Doors; 16) "Alleys Of Your Mind" Cybotron; 17) "Barbarism Begins At Home" Smiths; 18) "The Line" Cybotron; 19) "Parameters Of Consciousness" Cybotron; 20) "Black Devil's Triangle" Cybotron; 21) "Night Cafe" Secret Service; 22) "The Evening's Young" Yello; 23) "Sonic Overide Part 2" Cybotron; 24) "Carry On, Turn Me On" Space; 25) "All Of This And Nothing" Psychedelic Furs; 26) "Boa Constrictor" Johnny Cash; 27) "Loser Gone Wild" ELO; 28) "Soul Standing By" Billy Idol; 29) "Lovemachine" Supermax; 30) "Darling You’re My Girl" Secret Service; 31) "Eurasian Eyes" Corey Hart; 32) "R-9" Model 500; 33) "Big Muff" Depeche Mode; 34) "Daily Disco" Yello; 35) "Implosion Part 2" Cybotron; 36) "The Fool" Fixx; 37) "Industrial Lies" Cybotron; 38) "Night Drive" Model 500; 39) "Run To The Stars" Rockets; 40) "Fire Into Ice" Secret Service; 41) "Arrakis" Cybotron; 42) "All The Young People Of Today" Eurythmics; 43) "If You Want" Depeche Mode; 44) "Russian Roulette" Accept; 45) "Night City" Secret Service; 46) "Pack It Up" Arabesque; 47) "Oxygene Part III" Jean Michel Jarre; 48) "President Gas" Psychedelic Furs; 49) "Music For Supermarkets 2" Jean Michel Jarre; 50) "Cry Free" Deep Purple; 51) "Magic Fly" Space; 52) "I Live" Fixx; 53) "Let Me Cry" Yello; 54) "Walking" Secret Service; 55) "Never Gonna Cry Again" Eurythmics; 56) "Uranus The Magician, Neptune The Mystic" Isao Tomita; 57) "Darling" Baccara; 58) "Catch Me Tiger" Arabesque; 59) "Sunglasses At Night" Corey Hart; 60) "Caveman Head" Eurythmics; 61) "Wooloomooloo" Jean Michel Jarre; 62) "Oxygene Part VI" Jean Michel Jarre.