GG Фрагмент 15, Сцена 12, Прерывистый Сигнал, Ч. 2

Тэлон Шарпер
A. A. A. "Грим Грэй" [Остросюжетный Приключенческий Роман, Вариант 16+]

Сцена #12, Часть #2: Кэти Гриффит, Барт Эллисон, Билл Хоппер, Лонго Шэг, Белинда Клеменс, Дэрил Кроу, Честер Смолл, Эйден “Марлин”, Роллси Янг.
... Наугад, выдох скомканно, между корней поднимая сосновую шишку, топот вглубь, расковыряв, пустые звенья шелухи, ползя мутовками о сношенные кеды, через кроны шум несущего винта, зыбью пихт семифутовый лось, провожая рогами-лопатами зарослей, встревожив горный папоротник, резью в сером небе оглушавший YH-40, зависая над прогалиной, трос, у полозьев качающий грузом на стропах, скользит возле радиомаркера, поверх, убавив шаг турбиной ротора, крутясь, пилот, вдоль клёнов замечающий свидетеля, бело-коричневый Bell Iroquois, держа направо, раздвигается кабиной фюзеляжа, человек в тёмной скаутской шляпе наводит ольшаником станковый Colt CMG...
Дэрил сорванно мчится под гнилью листвы, рассеяв очередь, усиленный тангаж кидает севернее, пули треском выщербленных тсуг дробят отломки валунов, мутя чубушник, парень чертится нахрапом сквозь лощину, за макушками влёт непрерывный обстрел, подавая питание ленточным коробом, над сучьями отодранной мезги, сбалансировав ход, ворошатся песочные джинсы мимо тиссов, уклоняя вертолёт, рычаг фиксатором, нацелив по-охотничьи, шквал струйками земли на десять футов перед ним, взрыхлив кустарник, борт, снижая показания альтиметра дугой, ствол пулемёта гложет гильзы, спотыкаясь о шнурки на обомшелом инвалидном кресле, тенью опрокинутом в лесу, ширя гомон, издёрганный ветками елей, сигнал, приближавший клаксоны, моргая лицом на руле, Крайслер-универсал огибает навстречу, Тойота, гудком забиравшая влево, целый ряд...
Dc – Мы, что, в Японии?..
Ровняя GMC, Кроу бьёт сцепление, подстроив частотой верньер приёмника, мотая банку Falstaff пеной.
ov-r – This girl ain't flying tonight this girl ain't trying tonight...
Растормошив, ковром кирпичных облаков торцы железного рифлёного навеса, грязью шин, из накладной сверяет адрес, допивая, озирается:
ov-r – She's only going under, that's what makes me wonder who she'll be pickin' on next.
Шурша рабочими ботинками, замок роль-ставня срезан, поддёрнувший снизу...
Dc – Е..ёт, неплохое начало? – уходя в четвёртый блок, он хватает за свой KLR, поболтав, слыша топливный бак, проверяет ключом зажигание, дав по кик-стартеру, мимо, ещё – глухая дробь одноцилиндрового свириста.
Рядом с эндуро, на смятой пинбольной машине искря приглашением клёновой ручки, таращится фибровый чемодан, странно двигая ртом, запинаясь о щётку, теребит листок, читая, снимает защёлки, отпрыгнув, закрывает нос напульсником, возле угла шерстяного манто елозит полиэтиленовый пакет, отогнув меховую накидку, вверх брюхом воняющий распотрошённый бриар... из плёнки трогая каштановый костюм, ползущий складками за обувью, покрой, лет 8 вышедший из моды, рубашка сомон, освобождает отложным воротником почти до плеч.
Трясущий клёшем стрелок, взвинчивая пыль, остановившись, радиальная парковка у фасада, дребезжа среди плафонов кладки бутовой ограды, сев, патлатый барабанщик, заглушает свой кросс-байк, перевернув открытку шрифтом “Кримзон Хаус”.
Поверх мотоцикла, любуясь... двускатная крыша, резные балясины длинных перил у балконов, жуёт, горнолыжная станция слева, каминные трубы, давящие пиками Стэкпол и Колдерфилд, сплюнувший между несмелых шагов, кривая тень, витрины бывших магазинчиков мерцают обрешёткой, раствор у парадных кедровых дверей под литым козырьком...
Отпирает. Нависающее временем повидло. Вестибюль с огромной лестницей багрового индейского плетения, ряд вешалок безлюдья гардероба, отражая в глубине пиджак апаш, на ткани вьющийся узор графитным бисером.
Dc – Дрожишь, ты заменён, скотина? – ощупью найдя двойную вишенку на стойке регистратора.
Минуя коридор, вельвет малиновых обоев, шитых северным рисунком, вровень стен, афиша 79-го, концерт Роберты Флэк, пестрят задёрнутые шторы, снимки бывшего салона красоты, руда серебряного прииска, забег на зимнем спуске, вдоль комода свет по гильзовым стаканам абажуров... набредая.
Dc – Джефф, похоже... вечеринка.
Излучается. Столовая, сервантами звенящей пустоты, огибая змеиные кресла в орнаменте шкур, чернохвостый гремучник, маисовый полоз, винтом чешуя краснобрюхих ужей, сквозь катушечный магнитофон трещат аккорды “Hi Hi Highway”.
Дэрил щурит бар, оскалившийся пастью барибал возле полок буфета, льдом испарины, рассеян полумглой бокал “Манхэттена”. Сгоняя плеском вишенки, обводит гнилью простыни диванов и столешниц, взбив коктейль, ища рядами чёрно-белых фотографий: втроём альпинисты на фоне курорта, волосатики с пирушкой свитеров... глушит.
ov-r – I stand on the window sill when a truck comes down the hill...
Сквозь облегающие платья ниткой жемчуга, отвалы, кафе-рейсеры за дверью похоронного бюро, червоточины плесенью города, снизу, поблекшая группа охотников с ружьями, режущих морду шерстистого лося, главный курит из-под скаутских полей, на верхнем шляпа Билли Кида с гагарьим пером, ударник давится, отпугнутый набором телетайпа у бисерной вазы, дребезжит, зрачками шаря сообщение вразбивку.
txt –
Через отсветы хрустального графина Дэрил смещается рядом с буфетными полками, чернеет пастью взрослый медвежонок весом на 120 фунтов, пряча глиняный язык внутри клыков, нагибается, вынув из тумбочки рамку штырём пеленгатора.
Мимо лесистых оград, барабанщик Dark Rose во вчерашнем костюме петляет эндуро на выезде Кримзона, Барт вертит зубочистку, тормозя у перекрёстка, углом отшлифованный Босс 302... наблюдая за спешкой.
Стерев указатель развилки шоссе гарью фар нападающих сумерек, Эллисон колотит полумёртвый датчик топлива, шум сосен, отмотав кассету, держится перчатками без пальцев через руль, вкривь срубных трещин.
ov-Kt – ... анный сон. Перестать собирать?.. Молчи, зачем тебе всё это... баккара и лыжный спорт, шиза... нет правил и трофеев, – сквозь динамики помехой шорох сдавленной смешинки, – беспорядочных вещей, как магазин старьёвщика, люди – товары на полке. Ужимаются в комплекты, набивающие цену без названий, шанс глотнуть собачьей преданности, слабая девчонка, – ломкий выдох сигареты, – [Fragment Deleted] рот на четвереньках, объясни, перед Иисусом все мы падаль, вверх, каждый мечтает уйти подороже, ты там, или взрослые чаще болтают за эхом? – рябью комканого смеха, понимая, сзади, шелест упаковки, Барт сутуло различивший за спиной, глаза железом, из мешка в ударной нише, прямиком тараща две бордовых ямы сквозь трясущееся веко целлофана, сап V8, на рефлексах вылетает из машины, кувыркаясь по асфальту... ободрав накатом локоть, не вдыхая, кровь, поджавшийся, уставившись на капли габаритов, он, прихрамывая слева, клеит шаг, по-детски резко лупит волосы руками, перетягивая хвостиком затылка, вынимая полный Ингрэм, шок затвора, неотрывно целит вровень тормозных сигналов Босса...
Клин, зарывшийся по шины в можжевельник перелесков, молотит, искрящая лампочка дверцы, веной пульса, мойщик дёргано сближается на мушке с темнотой, непрозрачный салон, бегло щёлкнув подсветкой, Барт отскакивает вбок, сдавив оружие, голый отсек, пассажирское место закрыто, набравший кипящие лёгкие, дуло торчит над Мустангом.
Отъехав к обочине, задняя скорость, шершаво нагнувшись, роет хлам из вещевого ящика, стрелки поверх циферблатом часов, 23:23, мимо карты на свалку ерошит кассетами Аэросмит, обменяв, запись Кэти под куртку, ритм, настраивая мощность, углубляющий задвижки, прокрутив стеклоподъёмники, медленно тянется трассой, ночные дрожащие пихты на склонах, вторая, проносится в листья кювета, спурт риской тахометра.
ov-r – ... feel like an old disease.
Bt – Прочертил, отравление трупными газами, не подгорай, 10 миль, толще, если... – кромсая гудрон рыком щебня, жилы фар.
ov-r – ... I scream your name into the crowd.
Bt – Где покойник, – озарённый корневищами холма, запрыгнув тенью на капот, искажается лампой салона, волокна массивного афро, дробит, 60 mph, головой, словно муха, вбив красно-землистые пятна снаружи, футболка реглан, затрепавшись дырой в животе по ошмёткам желудка, наседает.
Грязным стуком из багажника.
Bt – Я спятил, я, ..лядь, на ..уй спятил, – Барт, рывком бросая вправо, жмёт, газуя по разметке через каменные плиты мглой теснин, Шатун хватается за раму, вдоль стекла чертя ударами, сонно бликует наручник запястья, шорох диафрагмы.
ov-r – In the middle of, with a spittle of... – разгон, протекторами выскоблив дорогу, мотая, лиловые пальцы костяшками лупят насквозь лобовое, щель оврага, – When another day, love another way, push, shove, make love, play. Never never, never ever...
Крик мотора, в повороте снос, мелькая изолентой по штанам, заволочив артериально-чёрный гной глазниц, V8 глохнет, обнулённый датчик топлива, Эллисон рвётся, инерцией врезав стояночный тормоз, вираж об асфальт, боком тело кидает на сучья ольхи, размозжив позвоночник... рефреном кассивера “stop”...
Вылезая, придавленный Ингрэм ко впадине губ, странно шаря зрачками вдоль сосен, влево целится от бампера, источник, приближающийся фарами встречной машины, Барт резко махает, убрав пистолет-пулемёт. Автомобиль хрустит накатом, замерзая, не доехав 30 ярдов.
Трусцой держась к обочине, внутри MG Магнетт, бородатый лохмач, ухватившийся пальцами в руль, недоумённо стекленея роговицей, посеревшее лицо, вслед фонариком, сдёрнув ключи.
Bt – Ждёшь износ? – отпирает наверх серебристо-малиновый кузов, топорща бензиновый шланг.
За роль-ставнем врубая питание тяжестью лампы, он скользит, распаковавший ветровое, фон теней, подходит к Боссу 302, забрав из мини-холодильника полбанки шоколадной пасты, втыкающий вилкой на крыше Мустанга, Дублёр через ленту домкратом пытается выбить замок.
Bt – Сода, так уже было с героями, 75-й, разделал, – откусив щипцами узел голой проволоки, Эллисон рвёт, поджигая сопло резака, – Нет, нет, нет, звук останется там... – навалившийся торсом у антикрыла, молчит, заваривая старые шарниры, – Бугимен, пацан соврал... не загоняйся, – вглубь, накладывая мнущийся припой, ведя по швам, – за 12 часов баррель трупного яда, ..лядь, – отпинывая лязгавший моток, болтает ниппелями, – вроде паразитов, микробный гнойник или бешенство, разве что... этого быть не должно, – взяв пасты, скручивает вентиль кислорода, под углом вырезающий кромки отверстия, сталью багажника, зигзагами блестевший целлофан, – ..идом, бактерии в мозгах воздушно-капельно дают галлюцинации, – продев грязный топливный шланг возле антикрыла, другим концом пересадив его на выхлопную, толкающий дверцу, заводит мотор вместе с банкой, черпнув шоколад, бреет газ по нейтралке.
Снимая кровавые щели стекла, бросив на отозвавшийся пол мастерской, номерное сияние новых деталей...
Bt – Сны ложатся на рассказы пацана, плюсом фотоальбом, – под отвёрткой, закончив монтаж лобового, стучит регулятор сопла, колесом зажигалки, перегрев, – тогда какого лешего ты чинишь? – замирает, рябящее пламя, надтреснутый рокот V8, поверх, онемелый багажник.
Выправляя гарью ссадины открытого капота, разогнув следы кроссовок Бугимена, швыряет сквозь Босса вспотевшую куртку, вилка пасты, шуршит по резцам, отрубающий двигатель, выдернув топливный шланг.
Bt – Он 12 часов продолбился в мешке, или с ночи над балкой, Джоши видел факс про вертолёт, следы у Кримзона, – вжимая рукоять, хлопок химической струи... держа щипцами, – наугад, фургон по инструкции к веломобилю, стоп, Гриффиты, из Фрэйти, – заварив полшайбы краем, остальное садит проволокой, – Роб владелец, Дэрил типа грузчика, снова на Кримзон, чердак разорвётся, – шнур, цепляющий фонарик из Мустанга по штативу над инструментальной тележкой, удаляется, закручивая вентили баллонов, писком ржавая лестница ездит вдоль склада, вернувшийся, болтая трафарет с аэрозолями, каштановый и чёрный, вмазав штепсель, дугой шлифовального диска, ровняющий припуск по шву, – Кримзон, Фрэйти, альбом... это Слайвер...
Примерзая кистью, Эллисон буравит стенные часы, из-за Тойоты на двухстоечном подъёмнике выкатывая дном резервуар, пустив бензиновую мойку, обдаёт напором рифли, мимо шин сгоняя хвоей перелесков... заметивший кровоподтёк у предплечья, насадкой держа между брызгами тухлой воды.
Bt – Су..а, режет, – смеётся оскаленно, взяв пистолетом решётки, – три новых коробки патронов, – стоит, затерев губкой жилы припоя, – ты трезвый, придурок, ты знаешь, – отклоняется, волосы тушью спадают на лоб, ничком, тонируя, встряхнув аэрозоль от боковин, – забрать своё, здесь пережрёт, как то дерьмо из Миннесоты.
Швырнув по роль-ставню баллончиком замкнуто, дрябнущий пластырь на локте, сжимая перчатками голову, мокрый от пота, заводит мотор.
Ry – Паршиво метишься, 13-го вроде не сбоил, – глотнув холодный Плим-джин с тоником в горах, за полумглой из ламп вагона-ресторана Роллси, пачкаясь, внимательно косится на топорные скуластые черты, напротив севшего Марлина за привинченным столом, – взвесь по центу... немного бобов?
Mn – Мимо, Эллисон глохнет; когда Босс в ремонте, бочонок пустой, – музыкант отстраняется, шурша спиной к чернёному окну, придавив, – стараканил до фильтра? Я видел их, туз, – отпивая, скоблит паутиной морщинистых век молодого лица.
Ry – Мохнатки? Сэм не свяжет...
Mn – ;ни, – между плисовым жилетом через клетки тёмно-устричной рубашки завивается индейский талисман, понизив тон, – я раньше чувствовал их где-то за собой, периферически, здесь тоже понимает.
Ry – Хоппер?
Mn – Чёртик, – возит пальцами картонную подставку, не моргая, – выкатывал тару под су..ье, на кладбище, север, без фонарика, хватало дольки месяца, скрип... – Роллси, взяв, чистит айву под бритвенным лезвием, не двигаясь, – из ямы... разрыта, как будто животными, ниже пробрался надгробием, за высохшие клёны, это... в земле, на разломанных досках, шерстистая тварь... оно сидит по-человечьи, рога, или уши торчком, – фронтмен, сонно дёрнув запястьем беззвучный щелчок, тянет вздутые вены предплечий, – туз, держало труп за голову, края, зубами стягивает кожу вверх со лба... – через длинный бокал Огэст Шелл, – свежий пластик?
Ry – Ну, без дыма... ты смотался? – Роллси чешет гребешок в проборе афро, надрезая влажный плод.
Брызнув каплями сока, искрит серебристой огранкой ножа, хозяин бара остужает льдом стекло, заметив контур посетительницы, жестом приглашая.
Cs – Белинда... – вздевает из мрака гортанно-раскатистый бас, ширя вермут спидрэйла, – Коктейль?
Bc – Спасибо, мы знакомы, пап? – роется к сумочке, бряцанье вдоль треугольных серёжек, нефтяной волной причёски Джанет Джексон, блик, – Сауэр под лаймом, – достав сигарету, придвигается изгибом стройной шеи, наклонив, пока буфетчик зажигает узкий Слимс, она разглядывает сонм японских демонов обшивки со старинных ксилографий вглубь вагона-ресторана, – эй, мясистая пивнушка, ты...
Cs – Владелец, Чизи Чёртик, – мерцает затушенной спичкой... стальная улыбка.
Возле Роллси, открывается бумажником.
Ry – ... джин-тоник, повторите?
Cs – Две унции в Плимут, – сливает, фильтруя холодный бокал, – 16 лет был трубочистом тёти Элси, – строит выпивку, низом кленовый сироп, звон дроблёного льда, наполняясь, – отличный замах патриотки.
Рычащий Мустанг замедляется мимо парковочных линий, рядом с Тандербёрд Ландо, ремонтник, воротом набрасывая куртку, моргает сквозь ночь бронированных стёкол, размазанных кляксой плафонов, из кармана вверх, наручные часы, 02:I5, бронза "Scullywagon Bar", вдоль по чёрной широкой стене облезает узор логотипа, рогами оленьего черепа, ощеренный стаканом виски в пасти, шаги за коричневый Амбассадор, хмуря скол переносицы, лязгом железных ступеней, у вывески, отсвет малиновых бра над площадкой, внутри, через кровь... ненавидимый голос.
Пожав гнойники на запястье Марлина, кидает брелок с тёмной розой.
Bt – Твой Босс... начертилась проблемка, из-за снятого каркаса безопасности он задом потерял балансировку, на углах швыряло, мне пришлось разваривать багажник, в общем, для ударных только ниша.
Mn – Ты прикуриваешь, Эллисон? Бак с пивом на Мустанге без багажника, серьёзно, звякнешь Хэллбери?
Bt – Когда порубим Хоппера.
Фронтмен растирает надбровные дуги, тенью угольная чёлка занавесками, похлопав гитариста у загривка, Барт сдвигается к буфету, Смолл дымит, облокотившись на прилавок, исподлобья странный блеск.
Cs – Ого, а вот и Рези в Писе, – отдав чёрной девушке Слимс, – помнишь Бьюик Электра, возле бара шестилетний Тандербёрд, – снимая дном у верхней полки Maker’s Mark, запечатан красным воском, потёки вдоль горлышка.
Bc – Умелый комплимент, – сигаретой, скользит, поправляя чулки.
Добавляет спиртное, бензиновый сок, размешав длинной ложкой, берёт, ломтик жёлтого лайма на край, по салфетке.
Cs – Твой Сауэр, красавица.
Bc – Можешь покрепче? – усмешкой владелец, найдя у спидрэйла пружины, сгибает, поставив коктейль на взведённый медвежий капкан.
Cs – Раздерёт, – погружая соломинкой вблизи её шокированных губ, марш рабочих ногтей над манжетами блэйзера, – Гриффит скрутил морозильник за десятибалльный вибратор из Фриско, [Fragment Deleted] шалавой на деньги.
Bt – Олд Фэшн. Барри выписан? Возьмёшь его назавтра через Тэтон, дробовик, сложи коробки...
Cs – Стопори... в нём есть харизма кретинизма? – бросив девушке, внимательно болтающей коктейль, – Чертёнка выпустят не раньше понедельника, за дверь ты уберёшься без историй в духе “Люк, я твой отец”, тем более, обсос на папку ..ером не похож, – свет металла из раковин.
Bt – Хочешь похожих детей – тра..ни ксерокс.
Бармен возится, достав початый скотч Whyte & Mackay, шуршит стаканом, лёд и сахар, плюнув сверху.
Cs – Твой, му..ило. Расскажи, в 33 башковито-смазливый спортсмен, или всё ещё мойщик, по гланды мамашкин, трясёте шофёров?
Bt – Эй, повежливей.
Cs – Есть, сэр, я уважаю всё, что пру и пру всё то, что уважаю.
Bt – Не брезгливый... – залпом виски, – отолью, – продвигается мимо стальных табуретов ко входу.
Отражённый тенью сквозь пивные краны, между стереоколонок абрис Дэрила, чужой пиджак апаш навстречу, Эйден разгибается.
Mn – Придурок, ты исчез на выступление в четверг, Флойд подшаманил Мультивокс... визжишь по ниткам из чулана? – трёт кадык, знобя.
Dc – Marlin & Boogie-buppie, gimme 5, – перездоровавшись хлопком с ладонью Роллси.
Ry – Вечеринки, снова 76-й?
Dc – Карьерный рост, лови, – прищёлкнув языком, он ухмыляется, поднявший голень, вскользь набойка туфли чёрной замши, садится к буфету, – Манхэттен, бурбон погрязнее.
Cs – Малой, преуспел... даже вычесал блох? – Чёртик двигает блюдце фисташек, дозируя вермут бокалами.
Dc – Только сегодня допёр. Человек, никогда не носивший костюм.
Cs – С плевой, ..лядыш, – отщепив за кончик вишни, пылью столика мужчина в полумгле, манжета комканой ветровки, опускает банку лагера, спокойными шагами сиплых досок, пятернёй хватая Дэрила за волосы, швыряет метеором с табурета, замахнув через плечо, удар об пол.
Ln – Ты взял без спроса, где эндуро? – вздёрнув парня к потолку, сжимает уши, – Здесь, раздавленная крыса, – грузчик жмётся сквозь болезненный оттенок наравне щербатой морды рэкетира, вправо, стукнув о прилавок дном затвора, Чизи скалится над помповым ружьём, овал часов Омега шерстью к пистолетной рукоятке.
Cs – Всё решается на воздухе, сечёте?
Ln – Без ма..ды... – держа за патлы, криво тащит барабанщика наружу.
Лязг дверей, заволочив, бросает от переходной площадки, треском плеча в бампер сизого Форда Эйлит.
Dc – Рёбра, выродок... – с болью моргая, шуршит каблуками подошв.
Ln – Тонна Кроу, за цыплячье дерьмо, – притянув, об кулак щерит всхлип диафрагмы, – заставляешь отбивать себя, как мясо, – крутит волосы у темени, копной шарахнув парня через бронзовый орнамент по вагону, стон, шатко встающий над буксами рельса тележки, удар локтем в ухо, поднимая на разогнутых руках за воротник, лупит весом о землю, из кармана боком вылетевший мимо пеленгатор, свирист, – рация, глотаешь у мохнатки? Не придётся бетонировать пакет и отскребать мозги в объедках миски Тайро, – швырнув пятернёй, Дэрил, стукнувшись виском о запаску багажника Нэша, беззвучно сползает.
Bt – Кончай, ..иггер, – Эллисон возле перил у малиновых бра, вздевая Ингрэм, бликами нацеленный сквозь бежевое горло водолазки, Шэг разводит большие ладони... одну под ветровку.
Ln – Не продрищешь, мне стрелять запрещено, – вынимает изжёванный Данхилл, – по шкуре, чернее, креол.
Bt – За цветные коленки прощают, хватайся в лохматую ..опу [Fragment Deleted], – за ствол... швырнувший Дэрилом навстречу и пожав плечами, Лонго молча отклоняется вокруг автомобилей, поджигающий окурок через ночь...
Скакнув с площадки, Барт мерещится гибкой трусцой, приседает, обшарив костюм барабанщика, вдоль брючин, доставая грязный ключ от мотоцикла, мнёт, опасливо буксуя над устройством RDF. У торцевой стены вагона хрипом дизельного Датсана, шофёр давит руль по фигуре с п/п, отбросив корпус мимо Тандербёрд Ландо, ремонтник держит заносящий SUV на сектор дула. Шипом гильзы.
Bt – Су..а, – уводит заклинивший Ингрэм вскользь решётки радиатора, промчавшийся таран, 720-й газует, визг протекторов расточкой смога, Эллисон, тенями разбегавшийся по кузовам, перескочив на тарельчатый буфер, от капота внедорожника бритвой с начищенных мраком перил за стальной козырёк, разгибая курбет о шарнирную сцепку, зрачками случайно поймавший энудро, фары, Datsun затихает, шины чертят юзом в глине, разгон, след... врубив по кик-стартеру, дрожью тахометра жмёт KLR, замывающий бар "Scullywagon" в единственном зеркале кросса, позади растёт огромный SUV, у разворота обхвативший пеленгатор, шум сигнала над ладонью.