GG Фрагмент 25, Сцена 18, Болт Лопнул, Часть 2

Тэлон Шарпер
A. A. A. "Грим Грэй" [Остросюжетный Приключенческий Роман, Вариант 16+]

Сцена #18, Часть #2: Честер Смолл, Джошуа Пирс, Декстер Орт, Сьюзан Ломакс, Дэрил Кроу, Крис Шолдер, Лу Кёрл, Фил Чемберс, Айк Лоутон, Сэм Хэллбери, Мод Хэллбери, Бэрибал Смолл, Кёрби Данкэн, Лайонел Мэн, Родди Ллойд, Сандра Чемберс, Кэти Гриффит, Лонго Шэг, Роберт Гриффит, Саймон Бёрбанк, Элси Клеменс.
Викториатами: под ночью голубой комбинезон, саднит решётчатый фонарь, Кёрби, тихо вращая педали с грунтовки до знака “no trespassing”, вглубь елей, странный шорох колеса велосипеда, отвлекается, перчатка на дороге... будто тянется за ним. Слезает, мальчик, приближавшийся оглядкой мимо сгнившего амбара, через щель, гигантский горб мусоровоза Кенуорт.
Скошенный сарай на подвесном замке, топчась вдоль фермы, ржавая поилка, отгибает нижний паз доски, забравшийся, углы сенных брикетов, тая потрясающий контур хот-рода на базе Packard Standard 8, полиролью чёрный кузов с мягким верхом, наставляя выхлопные трубы кордовского стиля через двигатель, бликуют срезы магниевых дисков, чертя антрацитом капота фигурку стрельца, тормошит ключ по скважине рябью спины...
Миг на право атаки: транслируя гомон за неосвещаемый пригород, шинами грузовичка GMC “Freighty Closet” у бетонной подъездной дорожки, хлопая о дверь кабины, табельщик, ловя периферически соседний дом, кровавый след отверстий алюминиевой лейки по террасе Ллойдов, медленно плетясь к фасаду бежевого здания, брелок звенит о вазу в коридорном подзеркальнике, мимо гудронной рубахи швырнув поясничный бандаж, владелец фирмы, расчесавший плешь затылка рокабилли, поднимается наверх.
Контур старшего Гриффита возле двуспальной кровати, помедлив, со шкафа берущий футляр, на ворсистом ковре проверяя зажимы, ладонь вперегиб, разомкнув... сорокатрёхдюймовый трёхгранный клинок, Роберт между шнурами снимает электрофиксатор, излом острия, ухвативший спортивную шпагу.
Лёсс ботинок над ступенями, вязы по окнам гостиной шаги к угловой, выдох, спазмом в колено, садящийся перед столом, у проектора, шорох кармана бордовой шотландки, достав уникат B&H, от хрустального блюда пожухлых плодов, уголком “Plum Descent Right B 8 CASH Show Phantom Restaurant”, мнёт, заряжающий блок через Philips, нервозно массируя гарду, вдоль фасок оружия... ребром шуршит засвеченный ракорд, ведя по центру объектива, зал бревенчатого бара Wannngaa Creek, навстречу трое копошащихся сквозь праздник неподвижных тел, восьмидесятилетний Вёрджил Колдерфилд, ходящий между мёртвых, контур длинной бороды, лениво гладящий копну седых волос, перечёсанных гривой назад, снизу двое ребят, потрошащие смолкших людей, размыв бумажные гирлянды потолка, цветная запись, на которую наложен диктофонный звук.
ov-t – Самая суть человека в зубах, он всеяден, обложенный речью толпы, – гнусавый говор старика, обводы люстры из рогов, камин с поленницей, напротив, молодые кадры Хэллбери, ножовкой отрезавшего ступни мужчины в клетчатом жилете, – разом, чтобы не проснулись, – вены пятящихся луж среди тускнеющей проявки освежёванных гостей.
Rb – Чумной ублюдок, это Сэм и... Хоппер, – муть, большая соковыжималка, наравне буфетной стойки, тень с дрожащим подбородком, шевеля пилой, ребёнок, отвратительно привычно, вокруг.
ov-t – Почему все упали? – штрих раскиданных бокалов, синтепоновые куртки, чередой, десяток мёртвых на полу, штатив скользит, – Привадой чувствуя чужую защищённость от врагов-зверей, как скот, из жертвы делаясь добытчиком, тут, закрываясь гурьбой, но... пока они спят, – швы кардиганов рядом пуговиц, – по голень, мистер Колдерфилд? – щелчок на зарябившей полумгле.
Не оборачиваясь, мокрые хвоинки по ладони с отключённого проектора, твёрдый ил мотоциклетных сапог, перша вдоль горла, маникюр, знакомо гладящий ключицы.
Kt – Папка...
Rb – ... милая, – темнеет за диваном, наклонившаяся девушка, облизывая толстый бакенбард, – встречала Мёрл?
Kt – И никогда не расчешу её буффон, – зажимает ногтями торчащий кадык, пригибаясь, – накормишь любимую дочь... ломтик яблока? – массируя по вороту шотландки, – Разбирала задний двор, пролило краской с обрешетин, я споткнулась... не нарочно...
Rb – Знаю, милая, – вгоняющий клинок спортивной шпаги между звеньев, под кольчугу мясника.
Не оборачиваясь, плавная, спокойная ладонь обводит шею, через мрак пустая комната, зажмурившийся, отсвет в желобках морщин.
Барьер: лучом из кухни секретарши, вынимает нож подставки наугад, за ней, преследуя, сигнал автоответчика.
ov-r – Сначала мстим от боли, взамен получив удовольствие, боль причиняя, сойди по мужчине с ума и ненавидь его за то, как он дербанит сердце, тоже обоюдно, – голос Мод, срываясь дробью всхлипов, – хочется ударить без учёта и ревизии, ведь кажется, что нам всегда больнее. Чаще правда. Не могло быть по-другому? – звон посуды из динамика, – Нельзя? Простое блюдце, здесь могло остановиться, подлететь, как НЛО, зависнуть рядом? Не могло.
Lc – Врубайся, девушки, воспитанные дурно, продаются за купюры, благонравные – за вещи, – тень красотки на фоне малиново-синей абстракции, сидящая от граней бра секс-кукла в мятой кофте с чёрной юбкой миссис Хэллбери, отстиранные с проповеди, – Что тебе нравится, жадный подонок? – Лу, разрезавшая брючки на себе, нож, продрав терракотово-белый спортивный костюм, стекленеющий взгляд из трюмо, – Угадала, кончать в жирных старых кассирш? Подсобки, грязные шалавы, обменять свою любимую на дырки потаскух, – глотает вдохами, блуждающая в устричном белье, не замечая грузовой мотор от простыней кровати, – знаю, что тебя заводит... продавать, неважно, как, но само это чувство, уйти, перепачкав, запрятать, кто-то вырастит взамен твоих детей, просидишь между чьих-то раздвинутых задниц, – горсть модных журналов, смахнув косметичку, шелестят босые ножки о конверты равных писем на полу, – завтра где-то тебе расправляют постель, гнида, мало двух сисек? – отражение, взяв резкий макияж, стекая скулами, – Афера безответной безнаказанности, давишься, так многого просила, чёрт, всего лишь быть любимой... – фаской сдутое резиновое тело, будто выеденный труп, из коридоров расползается мелодией “Implosion”, голод лезвия.
Тканью, шуршит за кровавой портьерой, вкривь гула дыхание Сьюзан поверх неуютной кушетки, сминая больничное платье внутри сновидений подсобного ящика мглой “Bonbon Liqueur Dessert”, человек в инвалидной каталке, счищая ладонью над угольно-красным орнаментом бежевых граней, размеренно пнувший вдоль стенки, отпавшая створка переднего борта, вниз потоком извивавшееся скопище огромных антрацитовых мокриц:
Вставая с липкого линолеума, Айк щурит зал игровых аппаратов, озноб, зажимая пробитый висок, темнота через трели аркадных машин:
Вокруг изгибов стройной талии обхват Луиз, першащей сквозь трюмо, надев отрезанную голову секс-куклы, жадно делая минет себе ножом:
Неровный контур Мод причёской Джерси Гёрл, закрыв медвежьим полушубком грязь фигуры, от пикапа в гараже, аккумуляторные клеммы на сосках, трясёт, [Fragment Deleted] прогнувшаяся пеной изо рта:
От неработающей трубки таксофона, Лоутон сбивчиво шатается, плетясь напротив длинного коттеджа, марая о белый штакетник, террасой фигурные стойки крыльца, приотворённый срез двери, зовёт на помощь, окликая... жалюзи, линуют скатерти буфета, высокая женщина мимо столовой, к нему... обнажённое тело, багровые ямы лица, взяв каскад пергидрольных волос широкополым смогом шляпы, качает гнилой журавлиный плюмаж, отпускающий рану подросток, ногти Вэлери, надев ему вдоль пальца обручальное кольцо из блюдца мужа, пульс, вжимается грудями, разорвав губами губы, наугад венозной похоти:
Сквозь ночь, бензин, вращающийся счётчиком заправки, возле шин мотоциклист, чертя давление напором шланга в горле:
Под нервозные шаги, навстречу кафельная плитка стен и пола, слезливо изломанный Хоппер, волочась по ряду дверец, рычаг холодильника морга с тремя выдвижными столами, крой формы шуршит, завернувшийся в чёрном пакете, не смотря, глотает фенобарбитал горстями плача:
Налезают, из-под бурой кепки бегающей паникой, хрипом вразрез, ухмылявшийся фермер ложится в корыто, мерцает вокруг, нефтяные обводы некормленной ретушью псов, оскал, разрезав [Fragment Deleted] брюхо на приманку:
Тенью спины целовавшихся по кухне, муть, захлёбываясь колкостью, пронзающей висок, черты подростка, ртом хватают кожу голой миссис Блант, смахнув прихватки, тёмный звон бисквитных формочек, поверх его прыщавое лицо, ища, облизывает вязь татуировки “Punctum Saliens”, плечом дуга змеи, след маникюра вглубь скоблит вихры затылка, брея шрамом кости шеи, бессознательно вжимает сквозь штанины мимо туфель на высоком каблуке, голодно трущихся в ответ:
За шириной спортзала скаут, передвинув тренажёр противовесом от обратной стороны, сбой упражнения, истерикой придушенного шёпота, ровняет, опустив стальные блоки на глаза, подъём – удар, подъём – удар:
Зыбью ванны Марлин за двойными очками, пропитав костюм уборщика, рвёт гнойники у локтей, шнурами подсоединивший мокрый Гибсон через комбоусилитель Fender, тянет медью жил 120V под шум струящейся воды:
От чудовищ, кудрявая девочка, прячась в духовке, сгибается, перекрутившая газ, чтобы не задохнутся внутри, пропадая ладонями:
Тканью, шуршит за кровавой портьерой, вкривь гула дыхание Джоша углом неуютной подушки, сминая дешёвые джинсы внутри сновидений подсобного ящика мглой “Bonbon Liqueur Dessert”, человек в инвалидной каталке, счищая ладонью над угольно-красным орнаментом бежевых граней, размеренно пнувший вдоль стенки, отпавшая створка переднего борта, вниз потоком за грохот саднящего пола, чугунные ядра:
Водитель погрузчика из-за руля, между лампами тесного склада, глотнув ингалятором едкую взвесь аммиачной селитры:
Обмотавшаяся кабелем у горла, шатенка, держит немо, придавив от губ стальную пику возле подбородка, зажимает вверх отбойный молоток:
Удаляясь пижамой, ребёнок, идя от приёмного бункера, скользящий транспортёром элеватора в зернодробилку:
Хлам гроссбухов кабинета поцелуями ключиц, ведя по шее, золотые серьги кольцами, впивается темнеющей улыбкой, заражённая блондинка, прибивая к шифоньеру мёртвой спальни, врозь линовки обливает шоколадом нефелиновый закат, ложится на спину, открыв рубцы влагалища, нервные руки подростка, женский смех, ворожа, тени голеней вместе, пробив каблуками глазницы... [Fragment Deleted] поднимающая гранью ног над полом, [Fragment Deleted] вверх трясущееся тело, спадая игрой безымянного, абрис кольца, мимо чертящих пятен за тсуговый шкаф...
Sn – Привет, работаете? – девушка, стучит о дверь, минуя почернелый коридор, торговый зал, хозяин в кресле, приближаясь.
Gg – Лог ремёсел, обольщён, вам караульный, мисс... – качающими лапами зажав ладошку.
Sn – Сьюзан, только Сьюзан, – тревожно кивая смешинкой, – Стоп... ваши глаза, уже где-то встречала, на фото... не может быть сном?
Gg – Плести колясочные бредни балаболки, это комната потерянных вещей, – она скользит ногтями возле оторочки по атласу танцевальных дамских туфель, швы тиснёной кожи, рядом с початой коробкой бургундского Pinot Noir.
Sn – Немного странный вариант на помещение, завала не боитесь?
Gg – Умелый призор ставит вольности, чем бередить полнокровие скребней за лавку второго разбора, – Ломакс тянет маникюром наугад, мешая оттиски вразброс латунных книжных уголков за рельефами сценки охоты на белых медведей.
Sn – Знаю... дело не моё, но в здешней клинике пускают через месяц новый реабилитационный курс массажа с препаратами для микроциркуляции, попробуем устроить вас, идёт? – сдвинув бурые ножны поверх офицерского кортика, четырёхгранное лезвие шкур...
Gg – Благодарен, обозник не нов коловратным путём гостевать, червонный жребий mala omnia, – Грэй, убирая портьеру... оставшись одна.
Sn – Как задают себе вопросы, отмотать и пережить... едва ли что-то поменяла. Даже странно, почему всё приносившее мне слёзы, до сих пор считаю правильным, а то, что дарит счастье... безобразная... ошибка, сэр? – оглядываясь, девушка, витки узора “Bonbon”, искрит, отцепившая серьги, переполнен, грудой мусора внутри, отбросив шум о стенку ящика, выходит, напротив – хозяин, держащий у кадла оранжевый гул барабана.
Gg – Гвозди локтя, с незапамятных времён играют песни.
Sn – Приглашаете? Ну, с вами хоть на ружья, – скрежет лестницы, вдоль тёмного прилавка Гэллон Гриффит, след бордовыми штанами, от широких плеч гусарская венгерка, приподняв её ладонь шершавой кистью, из вен, дробью палочек, взяв, кружатся по комнате, стук обувью вслух досками, ритм через блузку в плечиках, марш изнутри, чертит зал, туфли магазинную пыль шорохом за стёклами, бьют, пальцы дрожью окон вдоль саржевой мглы, ртутный страх, режа гомон палочек, вьёт ярдами пещерную гниль дымчатых ударов из гонта мембран, давит грань схваченного кортика, штрих обоюдоострого сна, годы, обступая тенями вокруг, раздробив... отстраняется, молча таращась на вдох костяной рукояти серебряной вязью шнуров поверх мундирного сукна, за стягом Рэнди с концертиной, отворив чумные веки, заражённый Роллси Янг, пустые дыры живота над барабаном, вдоль стен ещё двадцать пар глаз новых тварей, сквозь ряды, Грим Грэй, смотрящий неподвижно за прилавком, – Чудовище...
Gg – Vanita... – шум Сьюзан, пробегая коридором...
На замке: от полнолуния с крыльца чугунной фермы врассыпную, метясь, Кёрби сигаретой через ниппель выдувает по ногам слои подзольных облаков, на смех отпрыгивая, контуры детей, дразня поток велосипедного насоса.
Ll – Мне теперь, давай теперь, я дымкомёт, – Ллойд, ботинками вытоптав щебень.
Sc – А как забирать-ся наверх? – из кулька достающая сливовый жом, Сандра крутится, взглядом поймав черепичный навес, у кедра спаленные окна.
Ll – Там ступеньки водостока, – зажимая поршень, горсти сизых туч.
Kb – Это скобы, ма..дак, я полезу, – садится на грязной скамье от метлы.
Ll – Я сам больше полезу, – истлевший окурок вдоль шланга, – притырься, Зубастая ..опа.
Sc – Е..естолочь, как это? – шастает возле уснувших метёлок.
Kb – Зубастая ..опа, там, с виду обычный пацан, третьеклассник, расскажет, проглотил от старших покерную фишку на сто долларов, она застряла, если бы засунешь руку в зад, у них возьмёте деньги поровну, а тянешь, Зубастая ..опа сгрызёт ногти с пальцев...
Sc – Это-это, самолётик не поймал?
Kb – Поймал я всё, там, – зашептав, – мистер Хэллбери, банка с фонариком, и пятки... много, липкие, вонючие, отрезаны до джинсов, – облокачиваясь, тенью за прогон, ведёт по щиколотке, – тридцать или больше, я сидел, пока уедет, сбросил Джемини, ещё раз перелазил, там какая-то машина, – оглянувшийся по соснам Крисчен Хиллс, выгибающий слева хребтом Уорден Гордж морок звёздного неба, – вон тут, не... газонокосилка?
Оборачиваясь, дети на крыльце, от леса вязнущих предгорий, вдоль грунтовки, мельтеша, садовый трактор.
Kb – Городские, эй, совсем уже... – прищурившись, – нет, он стоял в гараже у мисс Кёрл, – через бело-малиновый корпус, вжав хрипы мотора Sears 10 XL, отключённые фары.
Ll – На ней, только лифчик, – розовея, придавив ладошкой губы... контур девушки, слезающей навстречу, кровь за устричным бельём, голова потрошёной секс-куклы, изо рта, Лу вынимает багровеющий десертный нож.
Kb – Оно... за силосные башни, дуйте, там, не в перелог, быстрей! – звон крика разбегавшихся от фермы.
Луиз, грея длинное лезвие, сомнамбулически медленно-рвано сдвигаясь, рудой киноварная грань пенстемонов, глухо шаркает за ним, босые стопы, чертя краской лунного света гравийной дорожки.
Младший Данкэн, проносящийся от лестницы второго этажа, споткнувшись, мчится, корневища по настилу.
Lc – Ведь ты никогда не любил меня, просто удобная дура, Фил, которую не стыдно показать, – вдох ребёнка, отчаянно бьющийся через проросшие тканями бурых обоев корой, почерневшие голые ветки, – где-то между стриптиз-барами спустить в неё, тра..нуть подругу из молодости, – голос пробирается сипением вдоль шеи, – от универсала, пока истеричка готовила ужин, попробуй десерт, – вонзаясь треском в паутину коридора мимо прутьев, затворивший спальню тумбой, прижимая дверь.
Kb – Я Кёрби! Кёрби Данкэн, я не Чемберс!
Lc – Хватит врать, – надвигавшийся скрежет, – найду твоё горло, любимый, когда, отымею вот этим ножом, ..рань, как ты поимел мои чувства... – мальчик роется по комнате, буравящий окно, цепляя горстью через ларь колпак с монетами, – слышишь меня, чёртов ё..арь, изрежу в куски, слышишь, я перетра..аю [Fragment Deleted] железом твои потроха, – треща сквозь пульс, ревёт, упавший гомон тумбы, залезая под кровать, мрак, обездвиженно шепча.
Kb – Так не бывает, – слёзы, – так же не бывает...
На пороге Лу, измятое лицо секс-куклы прорезями ваксенно-бордовых глаз, от пледа, фото Эйрфлоу, крадётся, сняв резиновую голову, глухие шрамы связок изнутри, ведёт ножом по языку.
Lc – Здесь, Кёрби, сладкий, покажи, здесь притаился дядя Фил, – разносит пылью этажерки, прорезая стены мимо занавесок, теребящая, напевный шум, – скажи, я поцелую тебя там, куда захочешь... – гравированные пятна острия, силуэт, между полом и днищем, – Скажи... – пробив оконное стекло, дробя алмазной крошкой верхнее, – Скажи... скажи... – беззвучно, всхлип, Луиз, чумой бросаясь на кровать, мгла стали, Кёрби, завопив, рубя матрас вкривь одеяла под собой, клинком гоняя полумёртвого мальчишку, – Совсем дура, Фил? Можно лечь, притвориться ребёнком и снова обманывать? Больше не верю шалавам, смотри, ты почувствуешь, там... сердце, рваное в клочья, почувствуешь ненависть, милый?.. Глотай его глубже, мразь, жри моё лезвие, жри...
Через гул сорняков убегавшие дети, кабинная дверь International Harvester, поле, заросшее сорго, крича, несутся, вилами навстречу, от просёлочной дороги контур фермеров, копающихся в тракторе сутулого амбара, из-под кепок обернувшиеся веки заражённых тварей.