Как глубока любовь Отца. Перевод

Азалия Гизатуллина
Это мой перевод текста "How deep the Father's love for us" (автор Stuart Townend), который я делала в 2012 году, наряду с другими переводами периода 2012-2013 годов.
Поняла, что важно поделиться ими.


Как глубока любовь Отца,
Обширна и безмерна:
Он отдал Сына Своего
Всем грешникам в спасенье.


Утраты боль так велика,
Ведь Бог смотреть не хочет.
Весь ранами покрыт Христос,
Открыв нам путь в дом Отчий.

Смотри, Сын Божий на кресте
Мой грех взвалил на плечи.
Стыдясь, свой слышу мерзкий смех
Среди глумливой речи…

Мой грех привел Его на крест,
Но вот и все – свершилось!
Иисуса смерть – благая весть:
Обрел я жизнь и милость.

Ничем хвалиться не хочу,
Ни мудростью, ни силой,
Хвалиться буду лишь Христом,
Лишь жертвою Мессии.

За что Бог дал награду мне?
Нет у меня ответа.
Но сердце знает: на кресте
Мой грех искуплен Жертвой.
За что Бог дал награду мне? –
Я в радости воскликну.
Прощен я Богом во Христе –
Уплачен Им мой выкуп.
Уплачен Им мой выкуп.