Готфрид Бенн. Действительность

Татьяна Ирмияева
Перевод с немецкого


Нет нужды в реальности и фактах,
да и бытия, похоже, нет,
лишь инстинкт на языке абстрактном
О существованье даст ответ.

Не богиню, плоть, букет сирени
тот изобразил, кто кисти взял, –
свой экстаз и откровенье,
свет души, торжественный хорал.

Раб галерный на цепи, в утробе
трюма вряд ли видел моря гладь,
нет ни звезд, ни чаек, но подробен
мир мечты, возникшей, словно тать.

Ужас породил идею Бога,
скорбь преобразилась в Пиета,
чайной церемонией растроган,
он ее рисует иногда.
1951