You re the only mine

Елена Беляева 10
Перевод песни Ю. Визбора "Ты у меня одна"

You're the only mine
Like the Moon in the sky
And in the field the pine
Or in the year springtime.

There is no like you...
You're the sun and dew,
You're the winds and fogs,
Faraway lands and rocks.

See - the frost in the wires,
And twilight in the towns,
So the star assends
Shining to me for ages,

Light when it's gale and storm
And never let me go,
And twinkle thgrough the rain,
Rock our daughter's cradle...

What a surprising bend
By our stream is made!
Please, take my peace away,
Sing what you want and say, 
Or even leave and go,
Sparkle only through the snow!


Ты у меня одна,
Словно в ночи луна,
Словно в степи сосна,
Словно в году весна.

Нету другой такой
Ни за какой рекой,
Нет за туманами,
Дальним странами.

В инее провода,
В сумерках города.
Вот и взошла звезда,
Чтобы светить всегда!

Чтобы гореть в метель,
Чтобы стелить постель,
Чтобы качать всю ночь
У колыбели дочь.

Вот поворот какой
Делается с рекой!
Можешь отнять покой,
Можешь махнуть рукой,
Можешь отдать долги,
Можешь любить других,
Можешь совсем уйти...
Только свети, свети!