Матадор

Демид Сагаро
В Испании правит негласный закон -
Смесь древней легенды и капельки вздора -
На бойне считается тяжким грехом
Без спроса коснуться ножа матадора*:

Забойщик обязан за это убить,
И суд, разобравшись, его оправдает,
Я спрашивал местных: «Не может так быть?»,
Они отвечали: «Да кто его знает!…».

Я видел их спины и кафельный зал,
Цвет ламп - как сияние сказочной феи,
Ни грязи, ни крови, никто не визжал,
И только конвейер напомнил мне, где я.

Животные спят, им неведом кошмар:
Наркоз углекислого газа надёжен,
Один отработанный точный удар -
И сердце исполнило функцию ножен.

Отточенным лезвием лёгкая смерть
Вложила осмысленность в тёплую тушу,
А я всё старался на нож не смотреть:
Казалось, взгляну и закон тот нарушу!

Прошло двадцать лет, я уже поседел,
Но, видимо, тайны постичь недостоен,
Гляжу с содроганьем на наш беспредел -
Бесцельное зло человеческих боен.

Крюками прогорклых, вонючих идей,
Как будто на мясо, сгоняют народы,
Чьи судьбы ничтожней испанских свиней,
На пастбищах всё же вдохнувших свободы.

Мой нож - это слог, я всего лишь поэт,
Но тот, кто людей за скотину считает, -
Да будет он проклят на тысячу лет,
А суд, разобравшись, меня оправдает!

*) Матадор - работник на бойне, забивающий скот; дословно - убийца, от испанского “matar” - убивать.