Баллада о словарном запасе

Елена Синицкая
Твой маленький город в далекой Сибири
Наскучил, надежд твоих не оправдав.
И в Северной мы повстречались Пальмире,
Куда ты приехал, вещички собрав.

Нормальный мужик, работящий и славный,
С руками, с мозгами, непьющий почти.
Я тоже была вроде женщиной справной.
Мы быстро решили, что нам по пути.

И ужин решили устроить совместный,
Цыпленка запечь и салат настругать,
И вот, как положено парочке, вместе
Продукты пошли в магазин покупать.

Идем вдоль прилавков, их ряд бесконечен.
И вдруг я смотрю: с тобой что-то не то!
Ты видишь на ценниках "кура" и "греча"
И ржать начинаешь, как конь без пальто!

"Ах, как уважительно! Кура! Видали?!
А может по имени-отчеству звать?!" -
И тут удержаться смогла я едва ли,
Чтоб в морду тебе, мой любимый, не дать!

Ведь я - петербурженка! "Кура" и "греча" -
Привычные с детства, родные для нас!
Короче, испорчен был праздничный вечер.
Разбилась любовь о словарный запас.

Была я готова со многим смириться.
Ты любишь селедку, а я - шоколад,
Вяжу в выходные крючком и на спицах,
А ты на рыбалку отправиться рад.

Но это, прости, переходит границы!
Ты сам виноват, что пошло все не так!
Дурацким смешком разбудил ты тигрицу,
При виде которой бежал, как сайгак!

Я праздничный ужин одна поглощала,
И куру и гречу весь вечер в слезах
На кухне своей коньяком запивала,
Разочарованная в мужиках.

Люби ты хоть музыку, хоть физкультуру,
А хоть не люби и в компьютер играй,
Но блин! Никогда ты не трожь мою "куру"!
И будет нам счастье, и будет нам рай!