Впервые на русский книга Евдокии Голицыной

Зера Черкесова Новеллы
 
 
Илл.: Princesse Nocturne. Стихи Пушкина о Е. Голицыной
Справа:Портрет кисти Иосифа Мария Грасси, австрийского портретиста первой половины 19в.
Княгиня Евдокия или Авдотья Голицына, известная в истории как "Княгиня Полночь", или по-французски Princesse Nocturne. Источник - изо-файлы Википедии.
Слева кто художник? допишу, когда узнаю. В сети частенько выкладывают картины без подписи художника. Я обычно привожу все необходимые данные почти по любому изо-файлу, особенно картинам художников уж обязательно, так что еще дописать, желательно с данными по размерам картины, музею, где экспонируется и еще кое-каким сведениям.


Предисловие от 15 октября 2023г. Дополнение к статье годичной давности ниже, расширила некоторыми лит. источниками(библиография).
 А главное:отыскала "Анализ силы" княгини Евдокии Ивановны Голицыной и начала переводить!
  История отыскания самой книги(в 3т.!) кн. Голицыной сама по себе маленький детектив, ибо с первого запроса в гугл не найдешь! Я возвращалась к поиску книги в интернете снова и снова. Поскольку я начинаю становиться биографом кн. Голицыной, о ней мало писали, совсем не читали и не переводили на русский ее франкоязычный труд (хотя она писала, что есть и русский текст, или будет, мне неизвестно, в природе такой книги на русском нет)— то считаю нужным заново выложить с редакцией эту первую небольшую статью о ней. Кстати, если вы посмотрите на ю тьюб ролик "Дон-Жуанский список Пушкина"(неудачное название, маркетинговое, просто великосветские дамы в окружении А.С.Пушкина, которым он писал в альбомы, как было в те времена принято, так уж сразу и дон-жуанский список! Любят у нас преувеличивать и сочинять небылицы), в котором приводятся портреты и современные версии "нейросети"(модная забава), на основе старинных портретов. "Искусственный интеллект"(нейросети называется ныне) "рисует" приближение к современному фото/видео, то поразитесь тому, что "Кн.Авдотья", во-первых, самая красивая - даже краше считающейся и ныне в пушкинистике первой красавицей того времени Natali, Натальи Гончаровой-Пушкиной, и это общее признание в коментах, что Авдотья одна идеальна в этом списке с точки зрения канонов красоты, а, во-вторых, по моему взгляду, это восточное лицо, кавказское, я подозреваю, что она кабардинка по корням, из рода Измайловых.

Здесь портрет лишь отчасти передаёт или вообще не передаёт  пылкий взгляд, полный мысли и темперамента, какой художнику, увы, не удался, он написал куклу Барби, а потому что вперед надо было побеседовать с ней, почитать стихи Пушкина о ней, впрочем, художник иностранный, и Евдокию писали многие художники и даже лепили скульпторы. Но везде лишь красотка, более или менее приближенная к оригиналу, одетая в затейливо-от кутюр наряды и прически  в разных исторических стилях, а вот великие художники, отражающие в портрете душу модели, — во всей истории единицы. На позднем портрете (еще выложу) это тоже вполне облик кавказской женщины в летах. Снимок с "нейросетевого" портрета неплохо бы как-то скачать, сделать снимок экрана. Так что род Измайловых (Евдокия, урожденная Измайлова)— наверняка из кавказских дворянских родов России. Что еще можно изучить, это интересная тема(кавказские роды при русском дворе — Черкасские, Черкесовы или через а, по-разному, Измайловы, Кармазины, Кара-Мурза, Кутузовы и т.д.— гораздо больше, чем догадываются, не знающие истории Отечества).

Но к тому же она была горда, умна, с чувством собственного достоинства(воспротивилась насильственному браку, освященному самим царем!), но при этом будучи российской аристократкой — ничуть не сноб, а пылкая душа патриотки и славянофилки, положившей жизнь на алтарь служения Отечеству. В том числе ее борьба за питание простого народа, крестьян, работников, — еще выложу эти тексты. Заслуживает, чтобы о ней вспомнили, перечитывая стихи Пушкина о ней(см. ниже), соглашаясь с этой оценкой и, наслаждаясь пушкинским неповторимым слогом. А я продолжу с Божьей помощью понемногу переводить, и выкладывать с моими комментариями впервые ее книгу на русский язык. Не судите строго, на критические замечания отвечу с благодарностью.

15/10/2023

--------------------------------

Princesse Nocturne. Стихи Пушкина о Е. Голицыной
Портрет кисти Иосифа Мария Грасси, австрийского портретиста первой половины 19в.
Княгиня Евдокия или Авдотья Голицына, известная в истории как "Княгиня Полночь", или по-французски Princesse Nocturne.

«princesse Nocturne»

Моя маленькая пушкиниана, однако, расширяется в тематике и сюжетах, покуда я сама читаю Пушкина и делюсь с вами, любезный Читатель!
Ссылки см под статьей.
Эта статья в сборник моей маленькой Пушкинианы.

С детских лет я помню образ Княгини Полночь:узнав о ней из книги "В садах лицея. На брегах Невы", о лицейских и юношеских годах Пушкина.
Интрига Княгини Полночь усилилась недавно, когда я я узнала, что она была личностью незаурядной, а не только хозяйкой модного петербургского Салона. И об этой забытой личности Золотого века хочу написать. А для начала взглянем на ее портрет, почитаем стихи Пушкина.

Вот что о ней сообщает энциклопедия, Википедия в наше время:

"Днём Евдокия Ивановна спала, а к полуночи в доме её на Миллионной улице под № 30, а летом на даче её, на Неве, собирался избранный кружок её друзей. Салон Голицыной посещали все знаменитости того времени, как приезжие, так и отечественные. Среди них были А. С. Пушкин, В. А. Жуковский, Н. М. Карамзин, К. Н. Батюшков, князь П. А. Вяземский. Беседы у княгини отличались большой свободой и непринуждённостью. Хозяйка принимала своих гостей в одеждах, стилизованных под картины древнего Рима.  Что выказывало богатую фантазию хозяйки Саллона и ее неординарность, как личности.

Князь П. А. Вяземский:

"Княгиня Голицына была в своё время замечательная и своеобразная личность в петербургском обществе. Она была очень красива, и в красоте её выражалась своя особенность. Не знаю, какова была она в первой своей молодости, но и вторая, и третья молодость её пленяли какою-то свежестью и целомудрием девственности. Чёрные, выразительные глаза, густые тёмные волосы, падающие на плеча извилистыми локонами, южный матовый колорит лица, улыбка добродушная и грациозная: придайте к тому голос, произношение необыкновенно мягкое и благозвучное… вообще красота её отзывалась чем-то пластическим, напоминавшим древнее греческое изваяние. В ней ничто не обнаруживало обдуманной озабоченности, житейской женской изворотливости и суетливости. Напротив, в ней было что-то ясное, спокойное, скорее ленивое, бесстрастное.

В 1817—1820 годах молодой Пушкин, Александр Сергеевич часто посещал салон «Ночной княгини». Карамзин о пылкой страсти Пушкина писал следующее: «Поэт Пушкин у нас в доме смертельно влюбился в Пифию Голицыну и теперь уже проводит у неё вечера: лжет от любви, сердится от любви, только еще не пишет от любви…»

Известны три стихотворения Александра Сергеевича, посвященные княгине Голицыной.
Все три великолепны. Пушкин! И притом уже хрестоматийно-известны.
Например, эти строчки:

Кто раз любил, уж не полюбит вновь;
Кто счастье знал, тот не узнает счастья,
На краткий миг блаженство нам дано:
От юности, от нег и сладострастья
Останется уныние одно.

Но мне нравится третье из приведенных здесь:"Краёв чужих неопытный любитель
И своего всегдашний обвинитель".  Краев чужих неопытный любитель - это хрестоматийная, часто в самых разных контекстах приводимая строка из Пушкина. Акцент здесь, полагаю, следует делать на "неопытный" — мы все поныне неопытные любители чужих краев и всегдашние обвинители своих родных пенатов.
Ничего не изменилось.
Ну а как посвящение даме - можно ли придумать лучшее?!! "И примирён с Отечеством своим"! Это больше чем галантность, но искреннее и неподдельное восхищение!  Причем ведь не одной красотой -  Пушкин был пленён и личностью! Он называет её "гением" - если буквально вчитаться в стихотворение.


«К ***» :

Не спрашивай, зачем унылой думой
Среди любви я часто омрачен,
Зачем на все подъемлю взор угрюмый,
Зачем не мил мне сладкой жизни сон;
Не спрашивай, зачем душой остылой
Я разлюбил веселую любовь
И никого не называю милой:
Кто раз любил, уж не полюбит вновь;
Кто счастье знал, тот не узнает счастья,
На краткий миг блаженство нам дано:
От юности, от нег и сладострастья
Останется уныние одно.

Второе было приложено к оде «Вольность» в 1819 году:

Простой воспитанник природы,
Так я, бывало, воспевал
Мечту прекрасную свободы
И ею сладостно дышал.
Но вас я вижу, вам внимаю, —
И что же?.. Слабый человек!..
Свободу потеряв навек,
Неволю сердцем обожаю.

Третье «Краёв чужих неопытный любитель…»:

Краёв чужих неопытный любитель
И своего всегдашний обвинитель,
Я говорил: в отечестве моём
Где верный ум, где гений мы найдём?
Где гражданин с душою благородной,
Возвышенной и пламенно свободной?
Где женщина — не с хладной красотой,
Но с пламенной, пленительной, живой?
Где разговор найду непринуждённый,
Блистательный, весёлый, просвещённый?
С кем можно быть не хладным, не пустым?
Отечество почти я ненавидел -
Но я вчера Голицыну увидел
И примирён с отечеством моим.

Продолжение следует.

Я ищу сочинения самой Голицыной.

Приведу еще одно высказывание:

"В 1830-х годах Голицыну у князя В. Ф. Одоевского встретил В. В. Ленц и описал её так:
Старая и страшно безобразная, она носила всегда платья резких цветов, слыла учёной и, говорят, вела переписку с парижскими академиками по математическим вопросам. Мне она показалась просто скучным синим чулком.

В 1840-х годах Евдокия Ивановна уехала в Париж. Там она продолжала свои философско-математические занятия, увлекалась по-прежнему и литературой. А. И. Тургенев, посетивший Голицыну в 1844 году в Париже, сомневался в нормальности её умственных способностей, к тому же время сделало своё дело; оно не пощадило и её красоты, превратив «небесную» княгиню в «страшную» старуху. Под старость Евдокия Ивановна отличалась большой набожностью".

 Конец цитаты

"Скучный синий чулок" - это правильно! Мужчины таких боятся. Значит, у нее есть что почитать. К тому же она была. судя по всему, славянофилка и русофилка, хотя писала на более удобном ей французском.
Колоритная личность.
 

20/09/2022

 

https://zera-cherkesov.livejournal.com/285420.html

------------------

Литература:

1. Ровенский, Георгий Васильевич (1937-). Принцесса ноктюрн. Княгиня Авдотья Голицына, урождённая Измайлова [Текст] : усадьба Городищи / Георгий Ровенский. - Фрязино : Клуб "Историк", 2016. - 116 с. : ил., портр.; 21 см. - (Красавицы Богородского уезда).(Источник. Ленинская библиотека).

2. Ольга Валькова
Глава 6. Первая научная публикация российской женщины: «Анализ силы» княгини Евдокии Ивановны Голицыной (1780–1850).


Книга Е. И. Голицыной «De l’analyse de la force» – «Анализ силы». Это была первая в России математическая книга, написанная женщиной (хотя следует заметить, что написана она по-французски). Процитированное выше письмо почти наверно можно считать первым в нашей стране обращением женщины в Императорскую академию наук с просьбой дать экспертное заключение и оценку ее научным выводам, а княгиня Евдокия Ивановна Голицына, хорошо известная в отечественной истории литературы и культуры и почти полностью забытая в истории науки, по праву может носить титул первой российской женщины-математика.
 



Рис. 8. Титульный лист книги Е. И. Голицыной «Анализ силы» (Galitsina E. De l’analyse de la force / 1-;re partie du 1-er livre. St.-Petersburg, 1835).

Рис. 9. Страница из книги Е. И. Голицыной «Анализ силы» (СПб., 1835. С. 59) с правкой. Из собрания Российской государственной библиотеки.

 
16.10.2023 08:54

https://zera-cherkesov.livejournal.com/587368.html