Прозрение слепого

Андрей Попов Сыктывкар
Елена Афанасьева. Перевод с коми

СЛЕПОЙ

Какое лето! Сердце веселится,
Что облака плывут, как корабли.
И я веду слепого из больницы
В село родное – на краю земли.
Так далеко живём от благ лечебных!
И потому дорога далека.
И держим путь мы, как во сне, степенно,
Чтоб не упасть – плывём, как облака.
Но всё равно идти порой не просто,
То мостик снёс ручей, то берег крут.
Я думаю: мы в этом мире гости.
Жизнь коротка. Чего все люди ждут?
Каких минут? Каких души раздолий?!
И тихо плачут, ожидать устав…
До горизонта перед нами поле –
Луг бесконечный, море жёлтых трав.
Дойдём до рощи – отдохнём немного,
И полевых цветов букет нарву,
И поглядим на берегу отлогом,
Как величава наша речка Ву.
Слепой молчит. Ни вздоха, ни привета,
Ни жалобы, ни просьбы, ни суда.
Каким он видит северное лето,
Наверно, не узнаю никогда.
Какая на душе его тревога?
О чём молчит, скрывая мысли, речь?
Что он познал на жизненных дорогах?
Что потерял, хотя хотел сберечь?

Слепой молчит. А мне на сердце хмуро,
Что до села до ночи не дойдём.
И солнце посмотрело вдруг с прищуром
И скрылось в дальней роще за холмом.
Куда теперь идти? Кругом потёмки.
Заблудимся легко во мгле ночной.
- Я поведу! – раздался голос громкий.
Слепой заговорил: – Иди за мной!
И в лес вошли, таинственен и мрачен,
Но спутник мой как будто видел свет,
И я была слепой, а он был зрячим,
И шла за ним доверчиво след в след.
И шла за ним, не помня про усталость
И становясь сильнее и смелей.
И сердце у слепого открывалось
Для глаз моих и для души моей.
Есть зрение у внутреннего взгляда.
Я прозревала, кто идёт со мной.
Он видел жизнь, и что беречь в ней надо,
И как не потерять в ней путь прямой.