А моё мнение...

Андрей Цырульник 2
(Вольный перевод стихотворения
         Эмили Дикинсон "Я рассуждаю так...")

А моё мнение: земная жизнь не вечна,
Да и страданий абсолютных ведь полна,
И болей, это так,- она не безупречна,
Всяк свою чашу выпить должен же до дна...

Да, моё мнение: реальность - смертны все мы,
А жизнь земная - один раз дана она,
Сколь атакуют человечество проблемы,-
Всяк свою чашу выпить должен же до дна...

Да, моё мнение: Рай, он же не для всех-то,-
В Аду кого-то встечать будет Сатана,
С грехами в Рай попасть-таки?- На это - вето,-
Всяк свою чашу выпить должен же до дна...


I reason, Earth is short…

I reason, earth is short,
And anguish absolute,
And many hurt;
But what of that?

I reason, we could die:
The best vitality
Cannot excel decay;
But what of that?

I reason that in heaven
Somehow, it will be even,
Some new equation given;
But what of that?

Emily Dickinson (1830–1886)


Андрей Цырульник