Поэты Японии Вакаяма Бокусуй

Любовь Шикторова
Поэты Японии Вакаяма Бокусуй 
Вакаяма Бокусуй (1885-1928г.)

ПЕТСТИШИЯ („ПЯТИСТИШИЯ”)

 Ох ох ох
Когда я напьюсь,
Не могу ненавидеть,
Я люблю неправильный
Мир, хотя я не знаю,
Жив ли я, где нахожусь?

 Ох ох ох
Я так ждал счастливых дней,
Опьяняющих
Ароматом, и теперь
Снова любуюсь
Осенним сиянием
В верхушках дерев...

 Ох ох ох
Зимнее солнце
Рвется сквозь ветки,
Лучи прикасаются
К моему лицу.
Блестят, но и не тепло!

 Ох ох ох
Где-то на краю
Моей ночной печали,
Измученный и
Опустошенный,
Я открыл утром глаза …

 Ох ох ох
Я открываю окно.
Нежный луч солнца,
Коснулся моей щеки.
Ты наконец здесь,
Золотистая осень!

 Ох ох ох
На зимнем лугу
Собрал букетик
Горечавки в подарок.
Знаю, что жена любит
Этот милый цветочек.

 Ох ох ох
В сосновом лесу
У подножия вулкана,
Ночью под серебристым
Лунным светом кукушка
Все время поет…

 Ох ох ох
На пустынном берегу
вечером зажег костер.
Стоит ли грустить?
Вы, странники из дальних
Морей, соберитесь у
Моего костра!

 Ох ох ох
Спящие горы,
У подножия –
Спящее море.
Путешествую
По землям, полный
Весенней грусти...

 Ох ох ох
Облака расходятся.
Я брожу по тропинке
У вершины Ассама.
Бледнеет поток дыма
Над кратером вулкана…

               * Асама-яма — действующий вулкан в центральной части острова Хонсю.

 Ох ох ох
«Да, каждый неизбежно
Покидает этот мир!» –
Простые слова, но для
Меня сегодня они
Уже не просто слова…

 Ох ох ох
Вечерняя грусть!
Капли на малиновых
Углях, немного сакэ –
Комната наполнится
Опьяняющим
Ароматом снов…

 Ох ох ох
Внезапно ветер утих.
Вздохнув с облегчением,
Я почувствовал запах –
Пахло солнечным светом
По загорелой коже!

---------------

Японский поэт Вакаяма Бокусуи (урожденный Вакаяма Сигэру) родился 24 августа 1885 года в деревне Того (ныне часть Хьюги) префектуры Миядзаки. Кюсю. Стихи пишет со школьных лет, когда публиковал стихи в токийском журнале «Синсэй» («Новые голоса»). Его учителем и наставником был выдающийся поэт и литератор Оноэ Сайсю. В 1908 году он окончил университет Васэда в Токио, где дружил с такими поэтами, как Токи Айка, Хакусю Китахара и др. В 1909 году работал журналистом в деревне Туо Симбун. Несколько лет путешествовал по Японии и Корее. Его первый сборник стихов «Уми но Коэ» («Голос
моря») был напечатан в 1908 году, в течение следующих двух десятилетий вышло еще 14 сборников его стихов. Он ведет богемную жизнь, в его творчестве преобладают темы любви, вина и путешествий. Его почитают как одного из ведущих поэтов-танка на рубеже XIX и XX веков. Он умер от цирроза печени 17 сентября 1928 года в Нумадзу, префектура Сидзуока.

ИСТОЧНИК

Поэты Японии Вакаяма Бокусуй Петстишия
Вакаяма Бокусуй (1885-1928 г.)
ПЕТСТИШИЯ („ПЯТИСТИШИЯ”)
 
Перевод: Красимир Георгиев

               о о о
Щом се напия,
вече не мога да мразя,
обичам грешния свят,
въпреки че често не знам
жив ли съм и на кой свят съм…

               о о о
Дочаках тези радостни дни,
изпълнени с опияняващ аромат,
и сега отново се любувам
на есенния блясък
в короните на дърветата…

               о о о
През клоните пробива
зимното слънце
и лъчите му докосват
лицето ми.
Блести, но не топли!

               о о о
Някъде на предела
на нощната си тъга,
изтощен, опустошен
в белезникавата мъгла,
отворих очи на разсъмване…

               о о о
Отварям прозореца.
Нежен слънчев лъч
докосва бузата ми.
Дългоочаквана, най-накрая
ти дойде, златна есен!

               о о о
На зимната поляна
бера букет от тинтява
като подарък за жена ми,
защото знам, че тя обича
това тъмнолилаво цвете.

               о о о
Сред боровата гора
в подножието на вулкана
цяла нощ
под сребристото лунно сияние
неспирно пее кукувица…

               о о о
На пустия бряг
вечерта паля огън.
Да тъгувам ли?
Вие, скитници от далечни морета,
съберете се край моята жарава!

               о о о
Заспали планини,
а в подножието им –
заспало море.
Пътешествам по земи,
пълни с пролетна тъга…

               о о о
Облаците се разпръсват.
Лутам се по пътеката
към върха на Асама.
Струйки дим избледняват
над кратера на вулкана…

               * Асама-яма е действащ вулкан в централната част на о. Хонсю.

               о о о
„Да, всички неизбежно
ще напуснем този свят!“ –
обикновени думи,
но за мен днес те, уви,
вече не са само думи…

               о о о
Вечерна тъга!
Капни върху пурпурните въглени
малко саке
и стаята ще се изпълни
с опияняващ аромат…

               о о о
Изведнъж вятърът спря
и се скри някъде.
С облекчение въздъхнах
и го подуших – ухае на слънце
над гореща смугла кожа!

---------------
Японският поет Вакаяма Бокусуй (рождено име Вакаяма Сигеру) е роден на 24 август 1885 г. в селището Тоугоу (днес част от гр. Хюга), префектура Миядзаки на о. Кюсю. Пише поезия от ученическите си години, когато публикува стихове в токийското сп. „Синсей“ („Нови гласове“). Негов учител и наставник е видният поет и литератор Оное Сайшю. През 1908 г. завършва университет „Васеда“ в Токио, където дружи с поети като Токи Аика, Хакюсю Китахара и др. През 1909 г. работи като журналист във в. „Тюо Симбун“. Няколко години пътешества по Япония и Корея. Първата му стихосбирка „Уми но Кое“ („Гласът на морето“) е отпечатана през 1908 г., през следващите две десетилетия излизат още 14 негови книги с поезия. Води бохемски живот, в творчеството му преобладават темите за любовта, виното и пътешествията. Почитат го като един от водещите поети в жанра танка на границата между ХIХ и ХХ в. Умира от цироза на 17 септември 1928 г. в гр. Нумадзу, префектура Сидзуока.