Уильям Купер. Задача. Книга I. Софа 1-3

Андрей Гастев
Уильям Купер. Задача. Книга I. Софа (1-3)



Фрагмент  1-3


В глухую полночь сладко спит сиделка,
И пациент под трубный храп досрочно
Готов уж в небеса переселиться.
В карету с козел кучер перелез
И сладко спит, наружу свесив ноги.
На кафедре викарий сладко спит,
Внизу на лавке клерк заснул под пледом,
По очереди пастор снится им
И докучает проповедью смутной.
Но ни сиделки храп немилосердный,
Ни сон того, кто с козел перелез
В карету больше, чем наполовину,
Ни пастора духоподъемный слог,
Ни кафедра, ни лавка не сравнятся
С блаженством, что подарит вам СОФА.




William Cowper. The Task.

Book I. Sofa

Excerpt 1-3


The nurse sleeps sweetly, hired to watch the sick,
Whom snoring she disturbs.  As sweetly he
Who quits the coach-box at the midnight hour
To sleep within the carriage more secure,
His legs depending at the open door.
Sweet sleep enjoys the curate in his desk,
The tedious rector drawling o’er his head,
And sweet the clerk below; but neither sleep
Of lazy nurse, who snores the sick man dead,
Nor his who quits the box at midnight hour
To slumber in the carriage more secure,
Nor sleep enjoyed by curate in his desk,
Nor yet the dozings of the clerk are sweet,
Compared with the repose the Sofa yields.